Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient ratifié cette " (Frans → Nederlands) :

À cette même date, la Hongrie, le Panama et la Croatie avaient ratifié le Protocole facultatif et cinquante-neuf pays l'avaient signé.

Diezelfde vijf landen hebben op dezelfde dag het facultatief protocol geratificeerd dat reeds was ondertekend door negenenvijftig landen.


À cette même date, la Hongrie, le Panama et la Croatie avaient ratifié le Protocole facultatif et 59 pays l'avaient signé.

Op dezelfde datum hadden Hongarije, Panama en Kroatië het facultatief protocol geratificeerd en 59 landen hadden het ondertekend.


À cette même date, la Hongrie, le Panama et la Croatie avaient ratifié le Protocole facultatif et 59 pays l'avaient signé.

Op dezelfde datum hadden Hongarije, Panama en Kroatië het facultatief protocol geratificeerd en 59 landen hadden het ondertekend.


À cette même date, la Hongrie, le Panama et la Croatie avaient ratifié le Protocole facultatif et cinquante-neuf pays l'avaient signé.

Diezelfde vijf landen hebben op dezelfde dag het facultatief protocol geratificeerd dat reeds was ondertekend door negenenvijftig landen.


Dès la première session de cette Conférence des Parties (Berlin, 28.03.1995-7.04.1995), les plus de 120 pays qui avaient ratifié la Convention ont constaté que les engagements pris dans la Convention sur les changements climatiques ­ voir l'article 4, paragraphe 2, alinéas a) et b) ­ n'étaient pas efficaces pour réaliser les objectifs ultimes de la Convention.

Reeds tijdens de eerste zitting van die Conferentie van de Partijen (Berlijn, 28.03.1995-7.04.1995) werd door de meer dan 120 landen die toen het Verdrag hadden geratificeerd vastgesteld dat de verbintenissen aangegaan in het Klimaatverdrag ­ zoals verwoord in artikel 4, 2de lid, letters a) en b) ­ niet toereikend waren om de uiteindelijke doelstellingen van het Verdrag te verwezenlijken.


La Cour est invitée à statuer sur la compatibilité des articles 348-3 et 348-11 du Code civil avec les articles 10, 11, 22 et 22bis de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que ces dispositions législatives empêchent le tribunal de prononcer l'adoption sans le consentement de la mère de l'enfant dans les circonstances suivantes : - la mère a, avec la femme qui introduit la demande en adoption simple, signé une convention conformément à l'article 7 de la loi du 6 juillet 2007 « relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes »; - la mère de l'enfant et cette femme ...[+++]

Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van de artikelen 348-3 en 348-11 van het Burgerlijk Wetboek met de artikelen 10, 11, 22 en 22bis van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre die wetsbepalingen de rechtbank verhinderen om de adoptie zonder de toestemming van de moeder van het kind uit te spreken in de volgende omstandigheden : - de moeder heeft, met de vrouw die het verzoek tot gewone adoptie indient, een overeenkomst ondertekend overeenkomstig artikel 7 van de wet van 6 juli 2007 « betreffende de medisch begel ...[+++]


Toutefois, j’ai également indiqué clairement qu’après m’être entretenue avec différents États membres, j’avais l’impression qu’il n’y avait aucune volonté de rouvrir un débat institutionnel qui s’était conclu sur un compromis après sept années de longues et âpres négociations, et que les 25 États membres qui ont à présent ratifié le traité, dont de nombreux avaient auparavant ratifié la constitution – dont deux par référendum, souvenons-nous-en –, ne souhaiteraient pas relancer cette procédure ...[+++]

Ik heb echter ook duidelijk gemaakt dat ik op basis van gesprekken met verschillende lidstaten de indruk heb dat er geen behoefte is aan het heropenen van een institutionele regeling die na zeven jaar van lange en moeizame onderhandelingen tot stand is gekomen en dat de 25 lidstaten die het verdrag nu hebben geratificeerd, van wie er veel ook al de grondwet hadden geratificeerd – en twee daarvan, vergeet dat niet, door middel van referenda – niet helemaal opnieuw willen beginnen met dat proces.


D. considérant que, au 1 avril 2004, 141 pays étaient parties à la convention de 1997 sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, et que neuf autres l'avaient signée sans la ratifier, ce qui porte à cent cinquante le nombre total de pays favorables à cette convention,

D. overwegende dat per 1 april 2004 141 landen zijn overgegaan tot ratificatie van of toetreding tot het Verdrag van 1997 waarbij het gebruik, de productie, de opslag en overdracht van antipersoonsmijnen wordt verboden, terwijl nog eens negen landen de overeenkomst hebben ondertekend maar hun ratificatieproces nog niet hebben afgerond, waardoor het totaal aantal landen het Verdrag steunt op 150 komt,


Au 15 mai 1997, dix Etats membres de l'Union européenne avaient ratifié cette convention (Allemagne, Danemark, Espagne, Finlande, Grèce, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni et Suède).

Op 15 mei 1997 hadden tien lidstaten van de Europese Unie het verdrag geratificeerd, te weten: Duitsland, Denemarken, Spanje, Finland, Griekenland, Luxemburg, Nederland, Portugal, het Verenigd Koninkrijk en Zweden.


Les partenaires sociaux avaient demandé avant de ratifier cette convention collective que des adaptations soient apportées à la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail.

De sociale partners hadden gevraagd de aanpassingen door te voeren aan de wet van 8 april 1965 inzake arbeidsreglementering alvorens deze collectieve overeenkomst te bekrachtigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient ratifié cette ->

Date index: 2024-05-26
w