Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Concevoir des espaces ouverts
Concevoir des infrastructures pour mines à ciel ouvert
Consultation ouverte
Consultation publique
Données ouvertes
Données ouvertes gouvernementales
Données ouvertes publiques
Drainage par canaux
Drainage par fossé
Drainage par fossés
Drainage par fossés ouverts
Drainage à ciel ouvert
Drainage à fossé ouvert
Débat ouvert
Débat public
Exploitation minière à ciel ouvert
Exploitation à ciel ouvert
Expérience pédagogique
Extraction à ciel ouvert
Innovation pédagogique
Modèle en code source ouvert
Modèle «open source»
Pédagogie nouvelle
Recherche pédagogique
école expérimentale
école ouverte
école parallèle
école pilote

Traduction de «avaient ouvert leur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


données ouvertes [ données ouvertes gouvernementales | données ouvertes publiques ]

open gegevens [ open overheidsgegevens | publieke open gegevens ]


drainage à ciel ouvert | drainage à fossé ouvert | drainage par canaux | drainage par fossé | drainage par fossés | drainage par fossés ouverts

ontwatering door open begreppeling | ontwatering met open leidingen | ontwatering via sloten | open drainage


exploitation à ciel ouvert | exploitation minière à ciel ouvert | extraction à ciel ouvert

winning in dagbouw


pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]

nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


modèle «open source» | modèle en code source ouvert

openbronmodel | opensourcemodel




concevoir des infrastructures pour mines à ciel ouvert

infrastructuur voor bovengrondse mijnbouw ontwerpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que, le 19 février 2012, la police indienne a arrêté deux fusiliers, Massimiliano Latorre et Salvatore Girone, qui avaient été identifiés comme ceux qui avaient ouvert le feu sur le navire de pêche;

C. overwegende dat de Indiase politie op 19 februari 2012 de twee mariniers Massimiliano Latorre en Salvatore Girone arresteerde omdat ze verantwoordelijk werden gesteld voor het openen van het vuur op de vissersboot;


En application de l'article 4bis, § 4, alinéas deux à quatre, de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques (1), la Commission de contrôle s'est prononcée le 2 mai 2000 sur la question de savoir si l'ancien ministre de l'Économie Rudy Demotte, actuellement ministre de la Communauté française, et le ministre des Affaires sociales et des Pensions Frank Vandenbroucke, devaient imputer le coût de la lettre qu'ils ont envoyée à certaines catégories de pensionnés et grâce à ...[+++]

Met toepassing van artikel 4bis, § 4, tweede tot vierde lid, van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen (1), heeft de Controlecommissie op 2 mei 2000 uitspraak gedaan over de vraag of gewezen minister van Economie Rudy Demotte, thans minister van de Franse Gemeenschap, en minister van Sociale Zaken en Pensioenen Frank Vandenbroucke dienen over te gaan tot de aanrekening van de kostprijs van de door hen aan bepaalde categorieën van bejaarden verstuurde brief waarmee deze laatsten ...[+++]


À la suite de l'enquête ouverte par les parquets, 16 des 93 candidats concernés ont encore déposé leur déclaration de dépenses électorales auprès de la Commission de contrôle, alors que cette dernière ne les avait pas informés qu'ils avaient fait l'objet d'une dénonciation.

Ingevolge het onderzoek dat door de parketten werd geopend, hebben 16 van de 93 betrokken kandidaten hun aangifte van verkiezingsuitgaven alsnog bij de Controlecommissie ingediend, hoewel die laatste hen niet op de hoogte had gebracht van het feit dat tegen hen aangifte was gedaan.


En mai 2013, la Commission a ouvert, par l'envoi de 13 lettres de mise en demeure, des procédures en manquement à l'encontre de certains États membres qui n'avaient pas communiqué les mesures de transposition prises pour achever la transposition de la directive.

In mei 2013 startte de Commissie aan de hand van 13 formele aanmaningsbrieven een inbreukprocedure tegen een aantal lidstaten wegens het niet meedelen van de maatregelen ter voltooiing van de omzetting van de Richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ailleurs, si les membres du Conseil européen avaient ouvert les fenêtres de leur salle de conférence le 18 octobre, ils auraient pu mesurer en direct la force de cette désaffection exprimée dans les rues de Lisbonne par la plus puissante manifestation qu'ait connue le Portugal durant ces vingt dernières années et je pense que ni M. Sócrates ni M. Barroso ne me démentiront sur ce point.

Het aanhoudende uitblijven van antwoorden op deze vragen, de herhaaldelijke weigering te luisteren naar deze kritiek doet het gebrek aan vertrouwen van onze medeburgers in de Europese Unie alleen nog maar toenemen. Sterker nog, als de leden van de Europese Raad op 18 oktober even de ramen van de vergaderzaal zouden hebben geopend, hadden ze de omvang van deze politieke onvrede met eigen ogen kunnen zien; in de straten van Lissabon vond namelijk de grootste demonstratie van de laatste twintig jaar in Portugal plaats, en ik denk niet dat heer Sócrates of de heer Barroso me op dit punt zullen tegenspreken.


Dans un rapport au Conseil sur la première phase des dispositions transitoires (du 1 mai 2004 au 30 avril 2006), la Commission a conclu qu’il n’existait aucun risque d’incidence défavorable sur la libre circulation des travailleurs et que les États membres qui avaient ouvert leur marché du travail pouvaient récolter les fruits de cette décision.

In een verslag aan de Raad over de eerste fase van de overgangsregeling (1 mei 2004 - 30 april 2006) constateert de Commissie dat het vrije verkeer van werknemers niet negatief beïnvloed is en dat de lidstaten die hun arbeidsmarkten hebben opengesteld, positieve effecten van dat besluit hebben ondervonden.


Toutefois, entre-temps, bon nombre des pays de l’Union ont protégé leurs monopoles pendant de nombreuses années et ont donc engrangé l’argent nécessaire à la pénétration des marchés des États membres qui les avaient ouverts en temps voulu.

Ondertussen hebben veel lidstaten echter jarenlang hun monopolies beschermd, waardoor zij het geld hadden voor een doorbraak op de markten van de lidstaten die hun markten op tijd openden.


Dès mai 2007, neuf des quinze États membres[14] avaient ouvert leur marché du travail aux ressortissants des États membres de l’UE-8 et dix des vingt-cinq États membres avaient ouvert leur marché du travail aux ressortissants roumains et bulgares[15].

In mei 2007 hadden negen van de vijftien lidstaten[14] hun arbeidsmarkten opengesteld voor de onderdanen van de EU-8 lidstaten en tien van de vijfentwintig lidstaten hebben hun arbeidsmarkten opengesteld voor onderdanen van Bulgarije en Roemenië[15].


Au cours des débats auxquels a procédé la commission juridique et du marché intérieur, certains membres se sont demandés pourquoi les autorités allemandes n'avaient ouvert l'instruction qu'après le dépôt, en septembre 1998, de la plainte contre M. Cohn‑Bendit, alors que le délit visé à l'article 258 du Code pénal allemand (entrave mise à l'action de la justice dans le but d'aider un malfaiteur) est un délit poursuivi d'office, et non un délit poursuivi sur plainte, et que les faits qui étayent le soupçon étaient connus depuis les années 70.

Tijdens de debatten in de Commissie juridische zaken en interne markt hebben enkele leden de vraag gesteld waarom de Duitse autoriteiten pas na de aangifte tegen Daniel Cohn-Bendit in september 1998 aan een onderzoek zijn begonnen, hoewel het in paragraaf 258 van het Duitse Wetboek van strafboek bedoelde delict (belemmering van strafvervolging) ex officio moet worden vervolgd en geen klachtdelict is en hoewel de feiten waarop de verdenking berust, sinds de jaren zeventig bekend waren.


Si les francophones s'étaient comportés de bonne foi et avaient fait preuve de loyauté fédérale, ils nous laisseraient lire tous leurs textes et en discuteraient ouvertement plutôt que de faire comme si de rien n'était.

Mochten de Franstaligen zich door goede trouw en federale loyauteit laten leiden, dan zouden ze alle teksten met ons delen en erover een open debat aangaan, in plaats van te doen alsof ze van niets weten.


w