Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAI
Fournisseur d'accès Internet
Fournisseur d'accès à l'Internet
Fédération astronautique internationale
Fédération internationale d'astronautique
Opérations auxquelles le Fonds peut participer
Prestataire d'accès à Internet

Traduction de «auxquels je fais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opérations auxquelles le Fonds peut participer

activiteiten waarin het Fonds kan deelnemen


Fédération astronautique internationale | Fédération internationale d'astronautique | FAI [Abbr.]

Internationale Ruimtevaartfederatie


fournisseur d'accès à l'Internet | fournisseur d'accès Internet | prestataire d'accès à Internet | FAI [Abbr.]

aanbieder van toegang tot Internet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet arrêté fait partie des textes de base essentiels pour le fonctionnement d'un greffe et les articles auxquels je fais référence sont clairs.

Dit besluit behoort tot de allerbelangrijkste basisteksten voor de werking van een griffie en de artikelen waarnaar ik heb verwezen, zijn duidelijk.


- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, 11 mai 2015, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du Ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 juin 2015 et auxquels je n'ai p ...[+++]

- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 11 mei 2015, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 juni 2015 en waar ik niets aan toe te voegen heb (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie vo ...[+++]


- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 juin 2015 et auxquels je n'ai p ...[+++]

- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 juni 2015 en waar ik niets aan toe te voegen heb (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenl ...[+++]


Je le fais toutefois, en ma qualité de sénateur honoraire, avec un sentiment particulier de reconnaissance pour l'expérience considérable qu'il m'a été donné d'acquérir lors des travaux de la commission des Affaires institutionnelles et de la Révision de la Constitution ainsi que de la commission de la Justice auxquels j'ai été associé précédemment.

Ik doe zulks evenwel, als eresenator, met een bijzonder gevoelen van dankbaarheid voor de vele ervaringen die ik mocht opdoen bij de vroegere werkzaamheden in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden en de Herziening van de Grondwet en in de commissie voor de Justitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je le fais toutefois, en ma qualité de sénateur honoraire, avec un sentiment particulier de reconnaissance pour l'expérience considérable qu'il m'a été donné d'acquérir lors des travaux de la commission des Affaires institutionnelles et de la Révision de la Constitution ainsi que de la commission de la Justice auxquels j'ai été associé précédemment.

Ik doe zulks evenwel, als eresenator, met een bijzonder gevoelen van dankbaarheid voor de vele ervaringen die ik mocht opdoen bij de vroegere werkzaamheden in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden en de Herziening van de Grondwet en in de commissie voor de Justitie.


Ces petits navires auxquels je fais référence, d’une longueur de 15 mètres, sont privés de revenus et, encore plus important, ces navires sont forcés de s’aventurer dans des eaux dangereuses.

De kustvissers waarop ik doelde, met kleine vaartuigen tot vijftien meter, worden van hun inkomen beroofd en moeten, wat nog ernstiger is, uitwijken naar gevaarlijke wateren.


La directive représente donc une chance énorme et une source d’espoir pour tous les patients des pays auxquels je fais allusion.

Deze richtlijn is daarom een enorme kans en biedt hoop aan alle patiënten in voornoemde landen.


Les exigences économiques ou les secteurs de la profession qui tentent d’obtenir des avantages compétitifs excessifs ne devraient jamais passer avant les besoins du public auxquels je fais référence.

Economische eisen, of sectoren van de beroepsgroep die op buitenissige concurrentievoordelen uit zijn, mogen nooit voorrang krijgen boven de publieke behoeften waar ik op doel.


Ce n'est qu'un exemple, mais comme vous le savez, le mandat d'arrêt européen s'applique à une catégorie de délits, aux crimes graves uniquement, et montre que les États membres, auxquels je fais appel, ont la volonté de renforcer les lois pénales nationales de sorte que de tels délits puissent finalement être définis, comme c'est déjà le cas dans certains États membres, comme de véritables crimes graves, permettant aux instruments de coopération européens que nous avons mis sur pied de fonctionner enfin.

Dit is slechts een voorbeeld, maar zoals u weet kan het Europees aanhoudingsbevel enkel worden toegepast op één categorie van misdaden, namelijk de ernstige strafbare feiten. Het geeft aan dat de lidstaten, waar ik een beroep op doe, bereid moeten zijn om hun nationale strafwetgevingen zodanig aan te passen dat dit soort misdrijven eindelijk ernstige strafbare feiten worden genoemd, wat thans in sommige lidstaten gebeurt. Zodoende verkrijgt de Europese samenwerking instrumenten die we ten slotte in het leven hebben geroepen opdat ze worden gebruikt.


– Monsieur le président, je ne fais que rappeler les questions que j’ai déposées et auxquelles je n’ai pas reçu de réponse.

– Mijnheer de voorzitter, ik herhaal alleen maar de vragen die ik had ingediend en waarop ik geen antwoord heb gekregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels je fais ->

Date index: 2023-09-27
w