Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux régions faiblement peuplées devra " (Frans → Nederlands) :

L’aide aux régions faiblement peuplées devra revêtir une importance particulière dans le cadre de cette future politique de cohésion, si l’on veut qu’elle continue à être vraiment complète.

Steun voor dunbevolkte gebieden is in het toekomstig cohesiebeleid heel belangrijk om dat beleid omvattend te laten blijven.


O. considérant la résolution du Conseil du 19 décembre 2002 sur les aides spécifiques en matière de protection civile aux régions ultrapériphériques et isolées, aux régions insulaires et d'accès difficile et aux régions faiblement peuplées de l'Union européenne (Journal officiel, C 24 du 31 janvier 2003);

O. verwijst naar de Resolutie van de Raad van 19 december 2002 inzake specifieke hulp op het gebied van de civiele bescherming aan ultraperifere en geïsoleerde regio's, insulaire en moeilijk toegankelijke regio's, alsmede aan dunbevolkte regio's van de Europese Unie (Publicatieblad, C 24 van 31 januari 2003);


2. regrette que, dans la proposition de cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020 présentée par la Commission, des restrictions budgétaires aient été proposées dans tout l'éventail des mesures et objectifs relevant de la politique de cohésion (-5,1 % en prix constants 2011) et que les allocations supplémentaires en faveur des régions ultrapériphériques ne sont pas non plus épargnées; souligne que le montant global des réductions au détriment des régions ultrapériphériques est impossible à déterminer du fait que l'allocation spéciale de 926 millions d'EUR prévue dans le prochain cadre financier pluriannuel couvre non seulemen ...[+++]

2. betreurt dat in het voorstel van de Commissie voor een meerjarig financieel kader (MFK) voor de periode 2014-2020 besparingen over de hele lijn (-5,1% in constante prijzen van 2011) worden voorgesteld in de maatregelen en doelstellingen van het cohesiebeleid, en dat ook de extra toewijzing voor de ultraperifere regio's daar niet aan ontsnapt; benadrukt dat het totale bedrag aan besparingen op de ultraperifere regio's niet kan worden vastgesteld omdat de speciale toewijzing van 926 miljoen euro in het volgende MFK niet enkel slaat op de ultraperifere regio's, maar ook op de noordelijke dunbevolkte gebieden, zoals bepaald in Protocol n ...[+++]


Si la Région flamande envisage d'adopter un décret dans le cadre des compétences fiscales qui lui sont confiées par l'article 9 de la loi spéciale de financement, le projet ou la proposition devra être communiqué au gouvernement fédéral, aux autres gouvernements de région et à la Cour des comptes (article 12 du projet).

Wanneer het Vlaamse Gewest een decreet overweegt in het raam van de hem door artikel 9 van de bijzondere financieringswet toegekende fiscale bevoegdheden, dan moeten het ontwerp of het voorstel daartoe aan de federale overheid, de andere gewestregeringen en het Rekenhof worden meegedeeld (artikel 12 van het ontwerp).


En effet, conformément aux dispositions de la loi relative aux hôpitaux et à d’autres institutions de soins, c’est la Région wallonne qui devra, préalablement aux travaux envisagés, donner son accord, en vue de leur subsidiation.

Overeenkomstig de bepalingen van de wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinstellingen zal het Waals Gewest, voorafgaand aan de geplande werkzaamheden, immers zijn akkoord moeten geven met het oog op de betoelaging ervan.


– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les régions reculées de l’Union européenne, et plus particulièrement les régions ultrapériphériques (dont les Açores, la région que je représente ici), les régions montagneuses, les îles et les zones faiblement peuplées, souffrent de handicaps naturels et géographiques qui sont difficiles à surmonter et entraînent d’énormes coûts pour la société.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de afgelegen gebieden van de Europese Unie, in het bijzonder de ultraperifere regio’s (waaronder de Azoren, waar ik vandaan kom), de berggebieden, de eilanden en de dunbevolkte gebieden hebben te lijden onder natuurlijke en geografische handicaps die moeilijk te overwinnen zijn en waarvan de maatschappelijke kosten groot zijn.


– (SK) La politique consacrée aux régions montagneuses, aux îles et aux régions faiblement peuplées doit être complète, intégrée et équilibrée. Elle doit également reconnaître la diversité de ces régions ainsi que leur droit à obtenir une méthode spécifique d’élaboration des législations locales, régionales ou nationales.

– (SK) Het beleid ten aanzien van berggebieden, eilanden en dunbevolkte regio’s moet breed, geïntegreerd en evenwichtig zijn en blijk geven van erkenning van de diversiteit van deze regio’s en het overeenkomstige recht op een specifieke ontwikkelingsmethode in lokale, regionale of nationale wetgeving.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, discuter des problèmes des régions faiblement peuplées et des îles ultrapériphériques au sein de ce Parlement – particulièrement compte tenu de mon engagement parlementaire en faveur des régions montagneuses – est le premier pas vers la création d’un réseau destiné à protéger ces régions, dans lesquelles les citoyens européens vivent dans des conditions tout à fait uniques et souvent avec de faibles revenus.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, een debat in dit Parlement over de problemen van dunbevolkte gebieden en van ultraperifere eilanden is – vooral in het licht van mijn parlementaire inzet voor berggebieden – de eerste stap in de richting van een netwerk dat deze gebieden beschermt. Daar wonen Europese burgers onder heel unieke omstandigheden en vaak met lage inkomens.


Dans les régions rurales, faiblement peuplées mais très étendues, il n'est pas évident d'assurer ce service dans ces conditions.

In dunbevolkte maar heel uitgestrekte landelijke gebieden is het niet zo vanzelfsprekend om deze dienst onder die voorwaarden te verzekeren.


Aujourd'hui, le Waziristan-Nord et le Waziristan-Sud, régions limitrophes de l'Afghanistan qui sont majoritairement peuplées de Pachtounes, sont aux mains des talibans.

Momenteel zijn de grensgebieden van Afghanistan, Noord-Waziristan en Zuid-Waziristan, hoofdzakelijk bevolkt door Pathanen, in handen van de Taliban.


w