Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berges de la retenue
Bords de la retenue
Impôts retenus à la source
Précompte
Prélèvement à la source
Retenue de garantie
Retenue fiscale à la source
Retenue à la source
Rives de la retenue
Versement retenu pour garantie de bonne fin

Traduction de «aux retenues ultérieures » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berges de la retenue | bords de la retenue | rives de la retenue

oevers van het stuwmeer


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent marquées par une absence d'inhibition sociale, de rése ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


retenue de garantie | versement retenu pour garantie de bonne fin

ingehouden garantiebedrag


impôts retenus à la source | prélèvement à la source | retenue à la source | retenue fiscale à la source

bronbelasting | bronheffing


stocker du sperme pour un usage ultérieur sur des animaux d’élevage

sperma bewaren voor toekomstig gebruik bij vee


retenue à la source [ précompte ]

aftrek vooraf [ voorheffing ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les conditions et dans les limites légalement prévues par l'article 1410, §4, du Code judiciaire, l'ONEM peut procéder à des retenues sur les prestations ultérieures fournies aux débiteurs des indus.

Volgens artikel 1410, §4 van het Gerechtelijk Wetboek, wettelijk bepaalde voorwaarden en limieten, kan de RVA echter overgaan tot inhoudingen op de uitkeringen die later aan de debiteuren van de onverschuldigde bedragen worden betaald.


Mme Vielle cite l'exemple du thème prévu en 2008 — « financement pour l'égalité de genre et l'empowerment des femmes », dont la Belgique souhaitait qu'il inclue les prévisions budgétaires ainsi que l'utilisation des instruments de financement: bien que soutenu par la coordination européenne, le souhait n'a pas été retenu aux étapes ultérieures de la négociation.

Mevrouw Vielle haalt als voorbeeld aan het thema voor 2008 — financiering van de gendergelijkheid en empowerment van de vrouwen — waarvan ons land wenst dat het de budgettaire ramingen alsook de aanwending van financieringsmiddelen bevat. Ofschoon het thema kon rekenen op de Europese coördinatie is het in een later stadium van de besprekingen niet meer in aanmerking gekomen.


b) Du montant ainsi calculé, une partie correspondant au pourcentage des indemnités de chômage par rapport à toutes les autres sortes d'indemnités mentionnées au point 1.2 sera remboursée aux États d'origine des travailleurs et une réserve pour les prestations ultérieures retenue par la Suisse (8).

b) Van het aldus berekende bedrag zal een met het percentage van de werkloosheidsuitkeringen ten opzichte van alle andere soorten uitkeringen, als vermeld in punt 1.2, overeenkomend gedeelte worden terugbetaald aan de landen van herkomst van de werknemers en voor Zwitserland zal een reserve voor latere uitkeringen worden aangelegd (8).


­ le combustible usé peut être considéré comme une ressource dans le cycle de production de l'énergie nucléaire et, dès lors, ni sur un plan économique ni sur un plan juridique, il ne peut être assimilé aux déchets radioactifs ou se voir appliquer l'expression « pour le(s)quel(s) aucune utilisation ultérieure n'est prévue » généralement retenue dans les diverses définitions des déchets radioactifs.

­ bestraalde splijtstof kan worden beschouwd als een hulpmiddel voor de productie van kernenergie en kan dus niet vanuit economisch of juridisch oogpunt worden gelijkgesteld met radioactief afval of worden omschreven als « afval waaraan geen verdere bestemming wordt gegeven », zoals doorgaans gesteld wordt in de verschillende begripsomschrijvingen van radioactief afval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, selon les conditions et dans les limites légalement prévues par l’article 1410, § 4, du Code judiciaire, l’ONEM peut procéder à des retenues sur les prestations ultérieures fournies aux débiteurs des indus.

Op basis van de door artikel 1410, §4 van het Gerechtelijk Wetboek wettelijk bepaalde voorwaarden en limieten, kan de RVA echter overgaan tot inhoudingen op de uitkeringen die later aan de debiteuren van de onverschuldigde bedragen worden betaald.


Irrégularités dans les procédures de recrutement: des personnes ne remplissant pas les conditions d'admission ont été retenues pour les phases ultérieures de l'évaluation et les critères de sélection des candidats à convoquer pour un entretien n'ont pas été documentés.

- Tekortkomingen in de procedures voor aanwerving van personeel: kandidaten die niet aan de selectiecriteria voldeden, werden toch in aanmerking genomen voor verdere evaluatie, en er waren geen criteria gedocumenteerd om de beste kandidaten te selecteren en uit te nodigen voor een gesprek


Irrégularités dans les procédures de recrutement: des personnes ne remplissant pas les conditions d'admission ont été retenues pour les phases ultérieures de l'évaluation et les critères de sélection des candidats à convoquer pour un entretien n'ont pas été documentés.

- Tekortkomingen in de procedures voor aanwerving van personeel: kandidaten die niet aan de selectiecriteria voldeden, werden toch in aanmerking genomen voor verdere evaluatie, en er waren geen criteria gedocumenteerd om de beste kandidaten te selecteren en uit te nodigen voor een gesprek


2. considère que toutes les charges retenues contre les candidats à l'élection présidentielle Vladimir Neklyayev, Vitaly Rymashevsky, Nikolai Statkevich, Dmitry Uss et Andrei Sannikov sont illégales et inadmissibles; demande que les candidats soient acquittés et que toute poursuite ultérieure leur soit épargnée; à cet égard, condamne le non-respect des droits fondamentaux de la liberté de réunion et d'expression que montrent les autorités biélorusses, et appelle à la libération immédiate et inconditionnelle de tous les manifestants ...[+++]

2. beschouwt alle aanklachten tegen de presidentskandidaten Vladimir Neklyayev, Vitaly Rymashevsky, Nikolai Statkevich, Dmitry Uss en Andrei Sannikov als onwettig en ontoelaatbaar; roept op tot vrijspraak van de kandidaten en verzoekt om hen vrij te stellen van verdere vervolging; veroordeelt in dit verband het gebrek aan eerbiediging van de fundamentele rechten van vrijheid van vergadering en meningsuiting door de Belarussische autoriteiten en roept op tot de ogenblikkelijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle demonstranten die nog in hechtenis zijn en tot het intrekken van alle aanklachten tegen hen;


Les rapports annuels ultérieurs devraient indiquer comment les remarques des parlements ont été retenues, et si tel n'a pas été le cas, pour quelle raison.

In latere jaarverslagen moet dan worden toegelicht hoe met de opmerkingen van de parlementen rekening is gehouden en, als dit niet is gebeurd, waarom niet.


Le financement prospectif offrirait l'avantage d'une plus grande sécurité tarifaire, ce qui profiterait aussi aux accords conclus entre médecins et hôpitaux à propos des suppléments et des retenues, un point qui a été provisoirement réglé par le biais d'un moratoire et qui resurgira peut-être ultérieurement.

Prospectieve financiering zou een grotere tariefzekerheid als voordeel hebben, wat ook de afspraken over supplementen en afhoudingen tussen de artsen en de ziekenhuizen ten goede zou komen, een punt dat voorlopig geregeld wordt via een moratorium, en dat wellicht nadien opnieuw zal opduiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux retenues ultérieures ->

Date index: 2022-02-17
w