Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
QCM
QCR
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
Questions courantes
Société d'appartenance véritablement communautaire

Traduction de «aux questions véritablement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société d'appartenance véritablement communautaire

tot de Gemeenschap behorende vennootschap


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

meerkeuzetoets | meerkeuzevraag | multiple choice test | vraag met meerdere antwoordmogelijkheden




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Composée de trente-deux pages et basée sur un modèle de questions-réponses avec des informations synthétiques, claires et précises, cette brochure est véritablement une mine d'or pour toutes les personne qui s'interrogeraient sur les droits aux allocations et autres avantages sociaux et fiscaux accordés aux personnes en situation d'handicap.

De brochure telt 32 pagina’s en is in vraag-en-antwoordvorm opgesteld, met bondige, duidelijke en precieze informatie. Ze is een echte goudmijn voor alle personen die vragen hebben over het recht op uitkeringen en op andere sociale en fiscale voordelen die worden toegekend aan personen met een handicap.


Comme j'ai déjà eu l'occasion de le rappeler à maintes reprises ­ en réponse notamment aux questions posées par l'honorable membre ­, le premier ministre ne gère pas (sauf exceptions) de matières propres, ni ne dispose véritablement de compétences particulières autres que celles liées à son rôle d'animation et de coordination de l'action gouvernementale.

Zoals ik reeds meermaals in herinnering heb gebracht ­ onder meer in het antwoord op de vragen gesteld door de geachte senator ­, beheert de eerste minister geen eigen beleidssectoren (behalve in uitzonderlijke gevallen) en beschikt hij eigenlijk evenmin over andere bevoegdheden dan degene die verband houden met zijn rol van stuwende kracht en coördinator van de regeringswerkzaamheden.


Elle se comporte véritablement comme une personne d’un call center et est préparée aux questions de l’utilisateur final.

Hij of zij gedraagt zich echt als een persoon van een callcenter en is voorbereid op vragen van de eindgebruiker.


- (LT) Je pense qu’il s’agit d’une question véritablement essentielle, car la République tchèque, la Bohême et l’Allemagne ont été séparées pendant la moitié du XXe siècle. Je pense que les régions qui ont été séparées lors de la guerre froide méritent une attention particulière et des fonds spécifiques afin de leur permettre de se développer de nouveau ensemble.

– (LT) Ik denk dat dit werkelijk een belangrijke vraag is, aangezien Tsjechië, Bohemen en Duitsland gedurende de helft van de twintigste eeuw van elkaar gescheiden waren; ik ben van mening dat de regio's die tijdens de Koude Oorlog van elkaar waren afgesneden speciale aandacht verdienen, evenals speciale fondsen om dergelijke regio’s in staat te stellen opnieuw naar elkaar toe te groeien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lars Wohlin (IND/DEM ), par écrit. - (SV) Les efforts de la Liste de juin ont pour but de veiller à ce que la coopération au sein de l’UE se limite aux questions véritablement transfrontières, notamment le marché intérieur et bon nombre de questions environnementales.

Lars Wohlin (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) De inspanningen van Junilistan zijn erop gericht de samenwerking binnen de EU te beperken tot echt grensoverschrijdende kwesties, waaronder de interne markt en veel milieuonderwerpen.


Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM ), par écrit. - (SV) Les efforts de la Liste de juin ont pour but de veiller à ce que la coopération au sein de l’UE se limite aux questions véritablement transfrontières, notamment le marché intérieur et bon nombre de questions environnementales.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) De inspanningen van Junilistan zijn erop gericht de samenwerking binnen de EU te beperken tot echt grensoverschrijdende kwesties, waaronder de interne markt en veel milieuonderwerpen.


Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM), par écrit. - (SV) Les efforts de la Liste de juin ont pour but de veiller à ce que la coopération au sein de l’UE se limite aux questions véritablement transfrontières, notamment le marché intérieur et bon nombre de questions environnementales.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) De inspanningen van Junilistan zijn erop gericht de samenwerking binnen de EU te beperken tot echt grensoverschrijdende kwesties, waaronder de interne markt en veel milieuonderwerpen.


Lars Wohlin (IND/DEM), par écrit. - (SV) Les efforts de la Liste de juin ont pour but de veiller à ce que la coopération au sein de l’UE se limite aux questions véritablement transfrontières, notamment le marché intérieur et bon nombre de questions environnementales.

Lars Wohlin (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) De inspanningen van Junilistan zijn erop gericht de samenwerking binnen de EU te beperken tot echt grensoverschrijdende kwesties, waaronder de interne markt en veel milieuonderwerpen.


Comme j'ai déjà eu l'occasion de le rappeler à maintes reprises ­ en réponse notamment aux questions posées par l'honorable membre ­, le premier ministre ne gère pas (sauf exceptions) de matières propres, ni ne dispose véritablement de compétences particulières autres que celles liées à son rôle d'animation et de coordination de l'action gouvernementale.

Zoals ik reeds meermaals in herinnering heb gebracht ­ onder meer in het antwoord op de vragen gesteld door de geachte senator ­, beheert de eerste minister geen eigen beleidssectoren (behalve in uitzonderlijke gevallen) en beschikt hij eigenlijk evenmin over andere bevoegdheden dan degene die verband houden met zijn rol van stuwende kracht en coördinator van de regeringswerkzaamheden.


Si vous êtes véritablement en manque de débats avec le gouvernement, je vous suggère de recourir aux interpellations, aux questions orales ou écrites.

Als u werkelijk een debat wil aangaan met de regering, stel ik voor dat u dit doet via interpellaties, mondelinge of schriftelijke vragen.


w