Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel ciblé
Appel à propositions ciblé
Appel à propositions de recherche
Appel à propositions pour des projets de recherche
Appel à propositions spécifiques
Faire une proposition de règlement de sinistre
Fournir du contenu écrit
Mettre à disposition du contenu écrit
Offrir du contenu écrit
Plan de financement
Programme de financement
Proposer du contenu écrit
Proposition
Proposition CE
Proposition d'engagement
Proposition d'engagement de dépenses
Proposition de financement
Proposition de loi
Proposition modifiée
Proposition pendante
Présenter une proposition de loi

Vertaling van "aux propositions écrites " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


appel à propositions ciblé | appel à propositions spécifiques | appel ciblé

gerichte uitnodiging tot het indienen van voorstellen


appel à propositions de recherche | appel à propositions pour des projets de recherche

uitnodiging tot het indienen van onderzoekvoorstellen


proposition d'engagement | proposition d'engagement de dépenses

voorstel tot het aangaan van een betalingsverplichting


présenter une proposition de loi

wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen


faire une proposition de règlement de sinistre

schikkingen voorstellen




plan de financement [ programme de financement | proposition de financement ]

financieringsplan [ financieringsprogramma | financieringsvoorstel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. La réserve à des articles de la présente Convention doit être soumise au Congrès sous la forme d'une proposition écrite en une des langues de travail du Bureau international conformément aux dispositions y relatives du règlement intérieur du Congrès.

3. Voorbehoud bij artikelen van deze Conventie moet aan het Congres worden voorgelegd in de vorm van een geschreven voorstel in een van de werktalen van het Internationaal Bureau conform de desbetreffende bepalingen van het Huishoudelijk Reglement van het Congres.


1º transmet, aux services de médiation et de concertation restauratrice en groupe, l'identité des personnes concernées et la copie de la proposition écrite d'entamer une procédure de médiation ou de concertation restauratrice de groupe;

1º maakt aan de bemiddelingsdiensten en de diensten voor herstelgericht groepsoverleg, de identiteit over van de betrokken personen evenals een kopie van het geschreven voorstel om een procedure van bemiddeling of herstelgericht groepsoverleg aan te vatten;


3. La réserve à des articles de la présente Convention doit être soumise au Congrès sous la forme d'une proposition écrite en une des langues de travail du Bureau international conformément aux dispositions y relatives du règlement intérieur du Congrès.

3. Voorbehoud op artikelen van deze Conventie moet aan het Congres worden voorgelegd in de vorm van een geschreven voorstel in een van de werktalen van het Internationaal Bureau conform de bepalingen van het Huishoudelijk Reglement van het Congres die er betrekking op hebben.


S’agissant du contenu de l’accord de réadmission proprement dit, la Turquie a formulé une contre proposition écrite : (1) d’autres délais pour la réadmission (la Commission n’a pas donné de détails à ce propos), (2) une protection maximale de ses ressortissants contre les mesures d’éloignement, (3) un délai de cinq ans de la mise en œuvre des dispositions ayant trait aux ressortissants d’Etats tiers lesquelles ne seraient en outre applicables que si des accords spécifiques auront pu être conclus avec ces derniers et enfin (4) l’exclusion de l’accord des frontières terrestres et maritimes.

Wat de inhoud van de overnameovereenkomst zelf betreft, heeft Turkije schriftelijk een tegenvoorstel gedaan: (1) aangepaste termijnen van overname (de Commissie gaf geen details), (2) een maximale bescherming van zijn onderdanen tegen verwijdering, (3) een uitstel van de uitvoering m.b.t. onderdanen van buurlanden met 5 jaar en enkel indien met betrokken buurlanden specifieke overnameovereenkomsten werden afgesloten; (4) en tenslotte de uitsluiting van zee- en landgrenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les mesures sanitaires et phytosanitaires - en préparant le terrain en vue de propositions écrites en temps voulu.

sanitaire en fytosanitaire (SPS) maatregelen, om de weg te plaveien voor schriftelijke voorstellen.


les obstacles techniques au commerce, à propos desquels les deux parties ont déjà soumis des propositions écrites;

technische handelsbelemmeringen (TBT’s), waarover beide partijen al schriftelijke voorstellen hebben gedaan;


2º par le Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées, lorsqu'il existe des menaces graves contre l'intégrité du territoire national, les plans de défense militaires, l'accomplissement des missions des forces armées, le potentiel scientifique et économique en rapport avec les acteurs, tant personnes physiques que personnes morales, qui sont actifs dans les secteurs économiques et industriels liés à la défense et qui figurent sur une liste approuvée par le Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, sur proposition du ministre de la Justice et du ministre de la Défense, la sécurité des ressortissants be ...[+++]

2º door de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht, wanneer er ernstige bedreigingen bestaan voor de onschendbaarheid van het nationale grondgebied, de militaire defensieplannen, de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, het wetenschappelijk en economisch potentieel met betrekking tot de actoren, zowel de natuurlijke als de rechtspersonen, die actief zijn in de economische en industriële sectoren die verbonden zijn met defensie en die opgenomen zijn in een op voorstel van de minister van Justitie en de minister van Landsverdediging door het ministerieel Comité voor Inlichting en Veiligheid goedgekeurde li ...[+++]


Le Conseil a arrêté aujourd'hui, par la voie de la procédure écrite, ses positions communes concernant les propositions visant à accélérer la libéralisation des secteurs du gaz et de l'électricité, conformément à l'accord intervenu lors de sa session du 25 novembre 2002, et intégrant un grand nombre d'amendements substantiels votés par le Parlement européen.

De Raad heeft heden, in overeenstemming met het tijdens de zitting op 25 november 2002 bereikte akkoord en met overneming van een groot aantal inhoudelijke amendementen van het Europees Parlement, via de schriftelijke procedure zijn gemeenschappelijke standpunten vastgesteld met betrekking tot de voorstellen voor een snellere liberalisering van de sectoren gas en elektriciteit.


Les débats ont été menés sur la base du document CHARTE 4149/00 CONVENT 13, ainsi que sur le répertoire des propositions écrites d'amendements adressées au secrétariat de la Convention.

De besprekingen werden gehouden op basis van document CHARTE 4149/00 CONVENT 13 en het overzicht van de schriftelijke voorstellen voor amendementen die aan het secretariaat van de Conventie waren toegezonden.


Ce document constituait l'aboutissement d'une large procédure de consultation, avec plus de 500 propositions écrites sur l'orientation future de la politique sociale.

Dit document was gebaseerd op breed overleg en op 500 schriftelijke voorstellen voor de toekomstige richting van het sociaal beleid.


w