La décision-cadre 2009/315/JAI du Conseil concernant l’organisation et le con
tenu des échanges d’informations extraites du casier judiciaire entre les États membres (ci-après la «décision-cadre») vise à combler ces lacunes en pré
voyant que pour les besoins de procédures pénales, à
savoir lors de la phase préalable au procès pénal, lors du procès pénal lui-même ou de la phase d’exécution
de la condamnation, tout ...[+++]es les juridictions et autorités de police des États membres ont accès aux informations sur les condamnations
antérieures de tout citoyen de l’Union prononcées par une juridiction pénale siégeant dans l’UE. En imposant une série d’obligations à l’État membre de condamnation et à l’État membre de nationalité, cette décision-cadre garantit que chaque État membre fournit, à la demande d’un autre État membre, des informations exhaustives et détaillées concernant le casier judiciaire de ses ressortissants.
Kaderbesluit 2009/315/JBZ van de Raad van 26 februari 2009 betreffende de organisatie en de inhoud van uitwisseling van gegevens uit het strafregister tussen de lidstaten (hierna "het kaderbesluit" of "KB"
genoemd) heeft tot doel deze gebreken te verhelpen
door te bepalen dat informatie over eerdere veroordelingen van een EU-burger door een st
rafgerecht in de EU voor strafprocesrechtelijke
...[+++]doeleinden voor alle rechters en rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten beschikbaar moet zijn, zowel in de fase die aan het strafproces voorafgaat en tijdens het strafproces zelf als tijdens de tenuitvoerlegging van de veroordeling. Het kaderbesluit legt de lidstaat van veroordeling en de lidstaat van nationaliteit een aantal verplichtingen op en zorgt er zo voor dat elke lidstaat in staat is op verzoek van een andere lidstaat afgeronde en volledige informatie over de strafrechtelijke antecedenten van zijn onderdanen te verstrekken.