Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux individus constituent un phénomène historiquement assez " (Frans → Nederlands) :

69. reconnaît que la radicalisation et le recrutement d'individus par des réseaux terroristes constituent un phénomène global; considère que la réponse à ce phénomène ne doit donc pas être uniquement locale ou européenne, mais internationale; estime donc nécessaire de renforcer la coopération avec les pays tiers pour détecter les réseaux de recrutement et renforcer la ...[+++]

69. beseft dat de radicalisering en werving van personen door terroristische netwerken een wereldwijd fenomeen is; is van mening dat op dit fenomeen internationaal gereageerd moet worden en niet alleen lokaal of Europees; acht het daarom noodzakelijk nauwer met derde landen samen te werken om de netwerken voor de werving van strijders bloot te leggen en de beveiliging aan de grenzen van de betrokken landen op te voeren; herhaalt ook dat de samenwerking met belangrijke partnerlanden die voor soortgelijke uitdagingen staan moet worden geïntensiveerd via diplomatie, politieke dialoog en samenwerking op inlichtingengebied;


63. reconnaît que la radicalisation et le recrutement d'individus par des réseaux terroristes constituent un phénomène global; considère que la réponse à ce phénomène ne doit donc pas être uniquement locale ou européenne, mais internationale; estime donc nécessaire de renforcer la coopération avec les pays tiers pour détecter les réseaux de recrutement et renforcer la ...[+++]

63. beseft dat de radicalisering en werving van personen door terroristische netwerken een wereldwijd fenomeen is; is van mening dat op dit fenomeen internationaal gereageerd moet worden en niet alleen lokaal of Europees; acht het daarom noodzakelijk nauwer met derde landen samen te werken om de netwerken voor de werving van strijders bloot te leggen en de beveiliging aan de grenzen van de betrokken landen op te voeren; herhaalt ook dat de samenwerking met belangrijke partnerlanden die voor soortgelijke uitdagingen staan moet worden geïntensiveerd via diplomatie, politieke dialoog en samenwerking op inlichtingengebied;


Le Roi institue un groupe de travail composé d'un professeur d'histoire par université belge et chargé de constituer un dossier de travail sur le phénomène historique de la réconciliation, dossier qui sera offert aux ministres communautaires ayant l'enseignement dans leurs attributions.

De Koning stelt een werkgroep samen, bestaande uit één geschiedenisdocent van elke Belgische universiteit, belast met het opmaken van een werkmap over het historische fenomeen van verzoening, welke zal worden aangeboden aan de gemeenschapsministers die bevoegd zijn voor het onderwijs.


Le Roi institue un groupe de travail composé à raison d'un professeur d'histoire par université belge et chargé de constituer un dossier de travail sur le phénomène historique de la réconciliation, dossier qui sera offert aux ministres communautaires ayant l'enseignement dans leurs attributions.

De Koning stelt een werkgroep samen, bestaande uit één geschiedenisdocent van elke Belgische universiteit, belast met het opmaken van een werkmap over het historische fenomeen van verzoening, welke zal worden aangeboden aan de Gemeenschapsministers die het onderwijs in hun bevoegdheid hebben.


Le Roi institue un groupe de travail composé d'un professeur d'histoire par université belge et chargé de constituer un dossier de travail sur le phénomène historique de la réconciliation, dossier qui sera offert aux ministres communautaires ayant l'enseignement dans leurs attributions.

De Koning stelt een werkgroep samen, bestaande uit één geschiedenisdocent van elke Belgische universiteit, belast met het opmaken van een werkmap over het historische fenomeen van verzoening, welke zal worden aangeboden aan de gemeenschapsministers die bevoegd zijn voor het onderwijs.


D. considérant que de tels actes de destruction de sites et d'objets culturels et historiques ne sont pas un phénomène récent et ne se limitent pas à l'Iraq et à la Syrie; que selon l'Unesco, "le patrimoine culturel est une composante importante de l'identité culturelle des communautés, groupes et individus, et de la cohésion sociale, de sorte que sa destruction intentionnelle peut avoir des conséquences préjudiciables sur la dig ...[+++]

D. overwegende dat dergelijke acties waarbij culturele en historische locaties en voorwerpen worden vernield, niet nieuw zijn en niet alleen plaatsvinden in Irak en Syrië; overwegende dat volgens de Unesco “cultureel erfgoed een belangrijke component is van de culturele identiteit van gemeenschappen, groepen en individuen en van sociale cohesie en dat de opzettelijke vernieling ervan negatieve gevolgen heeft voor de menselijke waardigheid en de mensenrechten” ; het feit benadrukkende dat, zoals o.a. door de Unesco is verklaard, de ...[+++]


D. considérant que de tels actes de destruction de sites et d'objets culturels et historiques ne sont pas un phénomène récent et ne se limitent pas à l'Iraq et à la Syrie; que selon l'Unesco, "le patrimoine culturel est une composante importante de l'identité culturelle des communautés, groupes et individus, et de la cohésion sociale, de sorte que sa destruction intentionnelle peut avoir des conséquences préjudiciables sur la dign ...[+++]

D. overwegende dat dergelijke acties waarbij culturele en historische locaties en voorwerpen worden vernield, niet nieuw zijn en niet alleen plaatsvinden in Irak en Syrië; overwegende dat volgens de Unesco “cultureel erfgoed een belangrijke component is van de culturele identiteit van gemeenschappen, groepen en individuen en van sociale cohesie en dat de opzettelijke vernieling ervan negatieve gevolgen heeft voor de menselijke waardigheid en de mensenrechten”; het feit benadrukkende dat, zoals o.a. door de Unesco is verklaard, de op ...[+++]


4. souligne que la destruction de sites et d'objets culturels, religieux et historiques, ainsi que le commerce illicite de biens culturels ne sont pas des phénomènes récents, ne sont pas uniquement liés à l'EI et ne se limitent pas à l'Iraq et à la Syrie, et que selon l'Unesco "le patrimoine culturel est une composante importante de l'identité culturelle des communautés, groupes et individus, et de la cohésion sociale, de sorte que ...[+++]

4. onderstreept het feit dat dergelijke acties ter vernieling van culturele, religieuze en historische monumenten en voorwerpen en de illegale verhandeling van cultuurgoederen niet nieuw zijn, niet alleen verband houden met ISIS/Da’esh en niet alleen plaatsvinden in Irak en Syrië en dat volgens de Unesco “cultureel erfgoed een belangrijke component is van de culturele identiteit van gemeenschappen, groepen en individuen, en van sociale cohesie, en dat de opzettelijke vernieling ervan negatieve gevolgen heeft voor de menselijke waardig ...[+++]


(39) considérant qu'il est nécessaire de préciser que les activités d'autopromotion constituent une forme particulière de publicité réalisée par l'organisme de radiodiffusion télévisuelle en vue de promouvoir ses propres produits, services, programmes ou chaînes; que, notamment, les bandes annonces consistant en des extraits de programmes devraient être traitées comme des programmes; que ces activités étant un phénomène nouveau et assez mal connu, les dispositions les concernant sont particulièrement susceptible ...[+++]

(39) Overwegende dat het nodig is te verduidelijken dat zelfpromotieactiviteiten een bijzondere vorm van reclame zijn, waarbij de omroeporganisatie haar eigen producten, diensten, programma's of netten aanprijst; dat vooral trailers die bestaan in programma-uittreksels als programma's moeten worden beschouwd; dat zelfpromotie een nieuw en relatief onbekend verschijnsel is en dat speciaal de desbetreffende bepalingen daarom bij een latere toetsing van deze richtlijn herzien kunnen worden;


L'existence des États et le renforcement du concept d'État, des frontières des États, des documents liés aux individus constituent un phénomène historiquement assez récent qui, compte tenu de l'évolution du monde de l'économie, de l'entreprise, de la banque et du mouvement des personnes, est en train de s'affaiblir.

Het bestaan van staten en de versterking van het begrip staat, staatsgrenzen en persoonlijke documenten is een vrij recent verschijnsel dat, gelet op de evolutie van de economische wereld, de bedrijven, de banken en het verkeer van mensen, stilaan verzwakt.


w