Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre Frontières maritimes
Centre chargé des frontières maritimes
Centre des frontières maritimes
Centre pour les frontières maritimes
Contrôle à la frontière
Contrôles aux frontières
Frontière
Frontière extérieure de l'UE
Frontière extérieure de l’Union européenne
Frontière intracommunautaire
Frontière intérieure de l'UE
Frontière intérieure de l'Union européenne
Gestion des frontières extérieures de l'UE
Inspecteurs des douanes et des frontières
Policier aux frontières
Policière aux frontières
Suppression des contrôles aux frontières communes
Tandis que la martensite s'attaque plus rapidement
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière

Vertaling van "aux frontières tandis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tandis que la martensite s'attaque plus rapidement

terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst


frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]

buitengrens van de EU [ beheer van de buitengrenzen | beheer van de buitengrenzen van de EU | beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie | buitengrens van de Europese Unie ]




policier aux frontières | policier aux frontières/policière aux frontières | policière aux frontières

immigratieambtenaar | immigratiebeambte


frontière intérieure de l'UE [ frontière intérieure de l'Union européenne | frontière intracommunautaire ]

EU-binnengrens [ binnengrens van de Europese Unie | EG-binnengrens ]


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

GONG-trein | trein met beperkt grensoponthoud


centre Frontières maritimes | centre chargé des frontières maritimes | centre des frontières maritimes | centre pour les frontières maritimes

centrum voor de zeegrenzen


contrôle à la frontière (1) | contrôles aux frontières (2)

controle door grensbewakingsautoriteiten


suppression des contrôles aux frontières communes

afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf


Inspecteurs des douanes et des frontières

Douane-inspecteurs en grensbewakers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues co ...[+++]

11. wijst erop dat - sinds het begin van de jaren negentig - de conflicten met de gewapende guerrilla's die in en rond het park wonen tot ernstige mensenrechtenschendingen en veel van het geweld hebben geleid; wijst erop dat de Democratische Strijdkrachten voor de bevrijding van Rwanda (FDLR), een guerrillagroep die wordt beschuldigd van gruweldaden tijdens de genocide in Rwanda in het voorjaar van 1994 (die ook naar het oosten van de DRC is overgeslagen) zich al sinds 1996 in het VNP ophoudt en zich nog steeds over de grens in het park schuilhoudt, terwijl volgens berichten ook Mai-Mai-militieleden binnen het park veel mensen hebben ge ...[+++]


10. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues co ...[+++]

10. wijst erop dat - sinds het begin van de jaren negentig - de conflicten met de gewapende guerrilla's die in en rond het park wonen tot ernstige mensenrechtenschendingen en veel van het geweld hebben geleid; wijst erop dat de Democratische Strijdkrachten voor de bevrijding van Rwanda (FDLR), een guerrillagroep die wordt beschuldigd van gruweldaden tijdens de genocide in Rwanda in het voorjaar van 1994 (die ook naar het oosten van de DRC is overgeslagen) zich al sinds 1996 in het VNP ophoudt en zich nog steeds over de grens in het park schuilhoudt, terwijl volgens berichten ook Mai-Mai-militieleden binnen het park veel mensen hebben ge ...[+++]


[.] Consécutivement à la convergence et aux progrès technologiques, les frontières entre radiodiffusion et télécommunications deviennent floues: de nouvelles applications sont mises sur le marché, qui ne peuvent pas clairement être qualifiées de télécommunications ou de radiodiffusion, tandis que les infrastructures concernées peuvent être utilisées pour la transmission de signaux de télécommunications et de radiodiffusion.

Als gevolg van convergentie en technologische vooruitgang ontstaat er een grensvervaging tussen omroep en telecommunicatie : er worden nieuwe toepassingen op de markt gebracht die niet eenduidig als telecommunicatie of als omroep kunnen worden gekwalificeerd, terwijl de betrokken infrastructuren kunnen worden ingezet voor de transmissie van telecommunicatie en omroepsignalen.


Considérant que la délivrance de passeports russes aux citoyens de l'Ossétie du Sud et le soutien apporté au mouvement séparatiste, de même qu'une intensification des opérations militaires de séparatistes contre des villages à population géorgienne, ont accru les tensions dans l'Ossétie du Sud, tandis que des troupes russes effectuaient des manoeuvres sur une grande échelle à proximité de la frontière de la Géorgie;

Overwegende dat de uitreiking van Russische paspoorten aan burgers in Zuid-Ossetië en steun aan de afscheidingsbeweging, samen met het toegenomen militaire optreden door de separatisten tegen dorpen met een Georgische bevolking, en in combinatie met grootschalige Russische militaire manoeuvres dichtbij de Georgische grens, de spanning in Zuid-Ossetië verder hebben doen toenemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[.] Consécutivement à la convergence et aux progrès technologiques, les frontières entre radiodiffusion et télécommunications deviennent floues: de nouvelles applications sont mises sur le marché, qui ne peuvent pas clairement être qualifiées de télécommunications ou de radiodiffusion, tandis que les infrastructures concernées peuvent être utilisées pour la transmission de signaux de télécommunications et de radiodiffusion.

Als gevolg van convergentie en technologische vooruitgang ontstaat er een grensvervaging tussen omroep en telecommunicatie : er worden nieuwe toepassingen op de markt gebracht die niet eenduidig als telecommunicatie of als omroep kunnen worden gekwalificeerd, terwijl de betrokken infrastructuren kunnen worden ingezet voor de transmissie van telecommunicatie en omroepsignalen.


L'insécurité aux abords immédiats des frontières européennes accroît la pression sur les États membres, tandis qu'un besoin de stabilité et de croissance se fait également sentir au sein de l'Europe.

De onveilige situatie in de onmiddellijke omgeving van de Europese grenzen verhoogt de druk op lidstaten, terwijl ook in Europa nood is aan stabiliteit en groei.


Les criminels, les trafiquants de drogues et les trafiquants d’êtres humains qui importent des femmes et des enfants à des fins de prostitution auront moins de possibilités de franchir librement les frontières, tandis que d’autres, malgré leur apparence étrangère, pourront désormais sentir qu’ils sont les bienvenus.

Criminelen, drugshandelaars en smokkelaars van vrouwen en kinderen voor de prostitutie krijgen het moeilijker om de grenzen vrij te overschrijden, terwijl anderen zich ondanks hun buitenlands uiterlijk nu welkom kunnen voelen.


Toutefois, cela ne signifie pas que nous pouvons assumer les compétences des États membres, mais au contraire, qu’ils doivent garder la compétence de la sécurisation des frontières tandis que l’Union européenne fournira, temporairement et à la demande des États membres, des unités spéciales financées à l’échelon communautaire en ce qui concerne des sections à risque des frontières extérieures de manière à assurer la sécurité en cas de menaces spéciales et temporaires.

Dat betekent echter niet dat we de lidstaten bevoegdheden mogen ontnemen. De bevoegdheid van de grensbewaking moet juist bij de lidstaten blijven, maar de Europese Unie stelt gemeenschappelijk gefinancierde speciale eenheden beschikbaar. Die kunnen op verzoek van de lidstaten tijdelijk in risicogebieden worden ingezet om de veiligheid te garanderen, indien er tijdelijk sprake is van specifieke dreigingen.


Toutefois, cela ne signifie pas que nous pouvons assumer les compétences des États membres, mais au contraire, qu’ils doivent garder la compétence de la sécurisation des frontières tandis que l’Union européenne fournira, temporairement et à la demande des États membres, des unités spéciales financées à l’échelon communautaire en ce qui concerne des sections à risque des frontières extérieures de manière à assurer la sécurité en cas de menaces spéciales et temporaires.

Dat betekent echter niet dat we de lidstaten bevoegdheden mogen ontnemen. De bevoegdheid van de grensbewaking moet juist bij de lidstaten blijven, maar de Europese Unie stelt gemeenschappelijk gefinancierde speciale eenheden beschikbaar. Die kunnen op verzoek van de lidstaten tijdelijk in risicogebieden worden ingezet om de veiligheid te garanderen, indien er tijdelijk sprake is van specifieke dreigingen.


4) Le comité stratégique, en sa qualité de "tête" de la politique commune de gestion des frontières extérieures, mettra au point la stratégie commune pour l'introduction progressive d'une gestion intégrée des frontières, tandis que l'instance commune préparera la mise en œuvre et la coordination opérationnelles des mesures figurant dans le plan pour la gestion des frontières extérieures, après approbation du Comité stratégique, sur la base des rapports des centres opérationnels, compte tenu de l'analyse des risques.

4. Het Strategisch Comité, dat de leiding heeft over het gemeenschappelijke beleid inzake het beheer van de buitengrenzen, zal de gemeenschappelijke strategie bepalen voor de geleidelijke invoering van een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen, terwijl de gemeenschappelijke instantie belast zal zijn met de voorbereiding van de operationele uitvoering en coördinatie van de maatregelen in het door het Strategisch Comité aan de hand van de rapporten van de operationele centra en op grond van risicoanalyse overeengekomen plan voor het beheer van de buitengrenzen.


w