Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuable
Contribuable qui tient une comptabilité
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
énorme superstructure

Vertaling van "aux contribuables énormément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

bijdragen aan het revalidatieproces






contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

bijdragen aan het denkproces van de programmator


contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


contribuable qui tient une comptabilité

belastingplichtige die een boekhouding voert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que certaines banques soient déjà en train de rembourser les prêts publics qui leur ont été consentis pendant la crise, le coût pour le contribuable a été énorme.

Alhoewel sommige banken al bezig zijn met de aflossing van de overheidsleningen die zij tijdens de crisis hebben gekregen, is een en ander wel gepaard gegaan met enorme kosten voor de belastingbetaler.


Cette fragmentation empêche l’Europe de réaliser tout son potentiel en matière de recherche et d’innovation, tout en faisant supporter un coût énorme aux Européens en tant que contribuables, consommateurs et citoyens: |

Het gaat daarbij met name om het bestrijden van versnippering, nog altijd een dominant kenmerk van de Europese publieke onderzoeksbasis. Versnippering belemmert Europa bij het benutten van de mogelijkheden op het gebied van onderzoek en innovatie. De Europeaan, in de hoedanigheid van belastingbetaler, consument en burger, draait op voor de torenhoge financiële lasten. |


considérant que le chapitre de l'aide humanitaire de l'Union européenne, qui s'élevait à 909 millions d'euros en 2015, représente moins de 1 % du budget total de l'Union; qu'une amélioration de l'articulation entre l'aide d'urgence et l'assistance à long terme pourrait contribuer à réduire l'écart actuel entre les énormes besoins liés à l'aide humanitaire et les moyens disponibles.

overwegende dat het hoofdstuk humanitaire hulp van de EU, waarvan de begroting in 2015 909 miljoen euro bedroeg, minder dan 1 % van de totale EU-begroting vertegenwoordigt; overwegende dat een betere koppeling tussen noodhulp en langetermijnhulp een van de manieren kan zijn om de huidige discrepantie tussen de enorme humanitaire behoeften en de beschikbare middelen te verkleinen.


Laissez la politique climatique à des experts réellement indépendants car tout cela ne fait que coûter aux contribuables énormément d’argent. Cela n’a donné aucun résultat ces dernières décennies, mis à part les rapports peu objectifs du panel intergouvernemental sur le changement climatique (PICC) et de son charlatan de président, Rajendra Pachauri.

Het kost de belastingbetaler namelijk alleen maar een enorme hoop geld, en het heeft de afgelopen decennia ons niet opgeleverd, behalve eenzijdige rapporten van het IPPC en charlatan Pachauri.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’agriculture peut et va contribuer énormément à la réalisation des objectifs de 2020.

De landbouw kan en wil een aanzienlijke bijdrage leveren aan de 2020-doelstellingen.


Nos pays industrialisés ont contribué énormément au changement climatique, par conséquent il leur incombe de fournir aux pays en développement un soutien financier et technique adéquat et durable.

Onze geïndustrialiseerde landen hebben in grote mate bijgedragen aan de klimaatverandering. Daarom zijn we verantwoordelijk voor het verstrekken van voldoende en duurzame financiële en technische steun aan de ontwikkelingslanden.


Bien rôdé, le secrétariat contribue énormément à l’augmentation de l’efficacité de son travail.

Het goed functionerende secretariaat levert grote inspanningen om de doeltreffendheid van het werk van de Commissie verzoekschriften te vergroten.


* l'industrie spatiale est une industrie "de base" en ce sens qu'elle contribue à la mise en oeuvre de toute une série de politiques communautaires allant de l'environnement, de l'agriculture et des transports à la coopération au développement et aux relations extérieures et qu'elle porte en elle un énorme potentiel social, économique et commercial.

* ruimtevaart is een industrie die bijdraagt tot de toepassing van tal van communautaire beleidsmaatregelen op het vlak van milieu, landbouw, vervoer, ontwikkelingssamenwerking en buitenlandse betrekkingen, en heeft een groot sociaal, economisch en commercieel potentieel.


Il me semble qu'un rapport sur l’application du droit communautaire doit présenter les conclusions de la commission des pétitions, car cette commission collabore et contribue énormément pour que les États membres mènent à bien l’application du droit communautaire.

Het komt mij voor dat de conclusies van de Commissie verzoekschriften onmisbaar zijn in een verslag over de naleving van het Gemeenschapsrecht, aangezien zij er enorm toe bijdraagt dat de lidstaten het Gemeenschapsrecht ook daadwerkelijk naleven.


Même si la situation de l'emploi varie énormément d'un pays candidat à l'autre, les principaux défis à relever sont les suivants: la nécessité d'accroître l'offre de main-d'oeuvre pour contribuer à assurer une croissance économique durable; la nécessité de combler le retard en matière de taux d'emploi, surtout en ce qui concerne les hommes et, plus particulièrement, les travailleurs âgés; la nécessité d'assurer un transfert ordon ...[+++]

Hoewel de werkgelegenheidssituatie in de kandidaat-lidstaten aanzienlijke verschillen vertoont, liggen de uitdagingen hier onder meer op de volgende gebieden: het arbeidsaanbod moet worden vergroot om bij te dragen aan duurzame economische groei; met de werkgelegenheid moet een inhaalslag worden gemaakt, met name voor mannen en met bijzondere aandacht voor oudere werknemers; er moet een geordende stroom van landbouw en industrie naar diensten worden gewaarborgd zonder dat daarbij op middellange termijn grotere regionale verschillen ontstaan; en vaardigheden moeten worden verbeterd en gemoderniseerd om kandidaat-lidstaten in de uitgebr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux contribuables énormément ->

Date index: 2023-11-10
w