Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux articles l1332-1 à l1332-26 du code » (Français → Néerlandais) :

f) dans l'article 4, § 1, 4°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) ne pas faire l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement ayant force de chose jugée pour : - participation à une organisation criminelle telle que définie à l'article 324bis du Code pénal ou à l'article 2 de la décision-cadre 2008/841/JAI du Conseil du 24 octobre 2008 relative à la lutte contre la criminalité organisée; - corruption, telle que définie aux articles 246 et 250 du Code pénal ou à l'article 3 de la convention relative à la lutte contre la cor ...[+++]

f) in artikel 4, § 1, 4°, wordt de a) vervangen als volgt : "a) niet, bij een vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan veroordeeld zijn voor : - deelname aan een criminele organisatie als bedoeld in artikel 324bis, van het Strafwetboek of in artikel 2 van Kaderbesluit 2008/841/JBZ van de Raad van 24 oktober 2008 ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit; - omkoping als bedoeld in de artikelen 246 en 250 van het Strafwetboek of in de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn en van artikel 2, lid 1, van Kaderbesluit 2003/5 ...[+++]


Vu le Code de droit économique, les articles VIII. 43, VIII. 46, § 2, VIII. 51, VIII. 52, VIII. 53, §§ 1 et 2, VIII. 54, VIII. 55 et VIII. 56, alinéa 1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 novembre 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 avril 2015; Vu la communication à la Commission européenne, le 26 mai 2015, en application de l'article 8, paragraphe 1, de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles rel ...[+++]

Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen VIII. 43, VIII. 46, § 2, VIII. 51, VIII. 52, VIII. 53, §§ 1 en 2, VIII. 54, VIII. 55 en VIII. 56, eerste lid; Gelet op het advies van de inspecteur van de Financiën, gegeven op 7 november 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 30 april 2015; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 26 mei 2015, met toepassing van artikel 8, lid 1, van richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten va ...[+++]


Les tribunaux administratifs deviendront donc les juges d'appel en matière de contentieux électoral prévu aux articles 26 et 125 du Code électoral, de contentieux en matière de décisions individuelles visées à l'article 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, en matière de contentieux de l'objection de conscience, en matière de contentieux fiscal prévu aux articles 366, 367 et 376 du Code des impôts sur les revenus.

De administratieve rechtbanken zullen dus appelrechter zijn in geschillen in verkiezingsaangelegenheden bedoeld in de artikelen 26 en 125 van het Kieswetboek, geschillen inzake individuele beslissingen bedoeld in artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, geschillen betreffende gewetensbezwaren, fiscale geschillen bedoeld in de artikelen 366, 367 en 376 van het Wetboek op de inkomstenbelastingen.


Les tribunaux administratifs deviendront donc les juges d'appel en matière de contentieux électoral prévu aux articles 26 et 125 du Code électoral, de contentieux en matière de décisions individuelles visées à l'article 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, en matière de contentieux de l'objection de conscience, en matière de contentieux fiscal prévu aux articles 366, 367 et 376 du Code des impôts sur les revenus.

De administratieve rechtbanken zullen dus appelrechter zijn in geschillen in verkiezingsaangelegenheden bedoeld in de artikelen 26 en 125 van het Kieswetboek, geschillen inzake individuele beslissingen bedoeld in artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, geschillen betreffende gewetensbezwaren, fiscale geschillen bedoeld in de artikelen 366, 367 en 376 van het Wetboek op de inkomstenbelastingen.


Les tribunaux administratifs deviendront donc les juges d'appel en matière de contentieux électoral prévu aux articles 26 et 125 du Code électoral, de contentieux en matière de décisions individuelles visées à l'article 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, en matière de contentieux de l'objection de conscience, en matière de contentieux fiscal prévu aux articles 366, 367 et 376 du Code des impôts sur les revenus.

De administratieve rechtbanken zullen dus appelrechter zijn in geschillen in verkiezingsaangelegenheden bedoeld in de artikelen 26 en 125 van het Kieswetboek, geschillen inzake individuele beslissingen bedoeld in artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, geschillen betreffende gewetensbezwaren, fiscale geschillen bedoeld in de artikelen 366, 367 en 376 van het Wetboek op de inkomstenbelastingen.


Les tribunaux administratifs deviendront donc les juges d'appel en matière de contentieux électoral prévu aux articles 26 et 125 du Code électoral, de contentieux en matière de décisions individuelles visées à l'article 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, en matière de contentieux de l'objection de conscience, en matière de contentieux fiscal prévu aux articles 366, 367 et 376 du Code des impôts sur les revenus.

De administratieve rechtbanken zullen dus appelrechter zijn in geschillen in verkiezingsaangelegenheden bedoeld in de artikelen 26 en 125 van het Kieswetboek, geschillen inzake individuele beslissingen bedoeld in artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, geschillen betreffende gewetensbezwaren, fiscale geschillen bedoeld in de artikelen 366, 367 en 376 van het Wetboek op de inkomstenbelastingen.


Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 39, § 3, remplacé par la loi du 17 décembre 2012; Vu l'arrêté royal n° 18, du 29 décembre 1992, relatif aux exemptions concernant les exportations de biens et de services en dehors de la Communauté, en matière de taxe sur la valeur ajoutée; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2016; Vu le refus d'accord de la Ministre du Budget du 29 avril 2016; Vu l'avis n° 59.462/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conform ...[+++]

Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 39, § 3, vervangen bij de wet van 17 december 2012; Gelet op het koninklijk besluit nr. 18 van 29 december 1992 met betrekking tot de vrijstellingen ten aanzien van de uitvoer van goederen en diensten naar een plaats buiten de Gemeenschap, op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 april 2016; Gelet op de weigering van akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 29 april 2016; Gelet op advies nr. 59.462/3 van de Raad van State, gegeven op 17 juni 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Ge ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 octobre 2014 en cause de la SA « Herman Verboven » et autres contre la SA « Honda Motor Europe Logistics », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 novembre 2014, le Tribunal de commerce de Gand, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2262bis, § 1, alinéa 2, du Code civil, interprété en ce sens que l'action en réparatio ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 oktober 2014 in zake de nv « Herman Verboven » en anderen tegen de nv « Honda Motor Europe Logistics », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2014, heeft de Rechtbank van Koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, geïnterpreteerd in die zin dat de rechtsvordering in schade ...[+++]


3. - Modifications de l'article 90ter, du Code d'instruction criminelle Art. 6. Dans l'article 90ter, § 2, du Code d'instruction criminelle, inséré par la loi du 30 juin 1994 et modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées : a) le 10° est remplacé par ce qui suit : "10° au livre II, titre IX, chapitre I, section 2bis, et chapitre Ibis du même Code; "; b) il est inséré un 16° bis rédigé comme suit : "16° bis à l'article 47 du décret du Parlement flamand du 15 juin 2012 concernant l'importation, l'exportation, le transit et le transfert de produits liés à la défense, d'autre matériel ...[+++]

3. - Wijzigingen van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering Art. 6. In artikel 90ter, § 2, van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij de wet van 30 juni 1994 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de bepaling onder 10° wordt vervangen als volgt : "10° boek II, titel IX, hoofdstuk I, sectie 2bis, en hoofdstuk Ibis van hetzelfde Wetboek; "; b) de bepaling onder 16° bis wordt ingevoegd, luidende : "16° bis artikel 47 van het decreet van het Vlaams Parlement van 15 juni 2012 betreffende de in-, uit-, doorvoer en overbrenging van defensiegerelateerde producten, ...[+++]


(1) Outre l'adaptation à l'euro par la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution, l'article 505 du Code pénal a été remplacé à deux reprises depuis 1990: une première fois par la loi du 17 juillet 1990 modifiant les articles 42, 43 et 505 du Code pénal et insérant un article 43bis dans ce même Code et une seconde fois par la loi du 7 avril 1995 modifiant ...[+++]

(1) Naast de aanpassing aan de euro bij de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, is artikel 505 van het Strafwetboek tweemaal vervangen sinds 1990 : een eerste keer bij de wet van 17 juli 1990 tot wijziging van de artikelen 42, 43 en 505 van het Strafwetboek en tot invoeging van een artikel 43bis in hetzelfde Wetboek en de tweede keer bij de wet van 7 april 1995 tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux articles l1332-1 à l1332-26 du code ->

Date index: 2022-06-17
w