Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouplés l'un à côté de l'autre
Autres malformations congénitales des côtes

Traduction de «autre côté j’espère » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autres malformations congénitales des côtes

overige congenitale misvormingen van ribben


accouplés l'un à côté de l'autre

naast elkaar gekoppeld


carte avec d'un côté un certain problème et de l'autre la solution

flash card


éléments se trouvant sur l'autre côté de l'interface du véhicule

elementen achter het voertuig-koppelvlak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais à côté des simulations avec migrations différentes, il existe d'autres simulations avec des taux de natalité différents, des espérances de vie différentes.

Maar naast de simulaties met verschillende migraties bestaan er andere simulaties met een verschillend geboortecijfer en verschillende cijfers voor de levensverwachtingen.


D’un autre côté, j’espère que ce prix nous aidera à revenir aux valeurs traditionnelles européennes et que l’octroi de ce label sera véritablement une expression d’appréciation.

Ik hoop dus dat we hiermee zullen terugkeren naar de traditionele Europese waarden en dat de toekenning van dit label een echte erkenning zal zijn.


Si, d'un côté, certains espèrent pouvoir faire pression sur les États membres les moins coopérants en matière de mesures de prévention, d'autres, en revanche, redoutent que cela ne se traduise par des lourdeurs administratives excessives.

Enerzijds is er hoop dat er met behulp van preventiemaatregelen druk kan worden uitgeoefend op de lidstaten die de minste animo tot samenwerking tonen. Anderzijds is er bezorgdheid over een administratieve overbelasting.


Si nous parlons d’un côté de nouvelles sources d’énergie, mais, d’un autre côté, de continuer à attribuer la part du lion des fonds pour la recherche à l’énergie nucléaire, à l’économie nucléaire, il n’est pas possible de résoudre ce conflit, et nous ne pouvons pas non plus espérer de solution durable, car il n’existe aucune possibilité que ce soit d’investir d’une manière réellement concertée.

Wanneer we het aan de ene kant over nieuwe energiebronnen hebben, maar aan de andere kant het leeuwendeel van de onderzoeksgelden voor kernenergie, voor de nucleaire economie uittrekt, dan is dat een tegenstrijdigheid die niet kan worden opgelost. Bovendien kunnen we zo geen duurzame oplossing verwachten, aangezien hier geen mogelijkheden bestaan om doelgericht te investeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’un autre côté, j’espère que la commission des budgets ne créera pas une législation qui complique la procédure.

Ik hoop dat de Begrotingscommissie anderzijds geen regelgeving opstelt die dat proces bemoeilijkt.


J’espère que mes collègues députés des autres partis de cette Assemblée ne se rangeront pas du côté de Bush, mais plutôt du côté de ces millions de femmes et de jeunes filles.

Ik hoop dat ook collega's van andere partijen in dit parlement niet aan de kant van Bush, maar aan de kant van miljoenen vrouwen en meisjes gaan staan.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]


Selon la seconde requérante, le décret du 17 décembre 1997 - distinguant le taux applicable aux paris mutuels de celui applicable aux paris à la cote - constitue un choix délibéré du législateur wallon, justifié tant par l'espérance de rentrées fiscales majorées que par le maintien d'une distinction restant en vigueur dans les deux autres régions; considérer ce choix comme une erreur du législateur régional que se bornerait à redresser l'article 12 en cause ne correspond pas à la réalité de l'adoption du décret du 17 décembre 1997, n ...[+++]

Volgens de tweede verzoekster vormt het decreet van 17 december 1997 waarin een onderscheid wordt gemaakt tussen het tarief dat van toepassing is op de onderlinge weddenschappen en datgene dat van toepassing is op de weddenschappen bij notering een bewuste keuze van de Waalse wetgever, die zowel verantwoord is door de verwachting van verhoogde fiscale inkomsten als door het behoud van een onderscheid dat van kracht blijft in de twee andere gewesten; die keuze beschouwen als een vergissing van de gewestwetgever waarbij het in het geding zijnde artikel 12 zich ertoe zou beperken die te herstellen, stemt niet overeen met de werkelijkheid v ...[+++]


En ce qui concerne l'approche multilatérale, l'UE espère que tant la Syrie que le Liban pourront y contribuer dans les meilleurs délais aux côtés des autres parties de la région, dans le cadre des groupes multilatéraux et du comité directeur.

Wat het Multilaterale Spoor van het vredesproces betreft, hoopt de EU dat Syrië zowel als Libanon binnenkort met de andere regionale partijen een bijdrage kunnen leveren aan de multilaterale werkgroepen en de Stuurgroep.


Lorsque l'on doit effectuer un travail difficile, un travail en profondeur, on peut avoir besoin d'un article qui pourtant ne paraissait pas devoir être révisé à un autre moment. C'est la raison pour laquelle entre deux périls, celui d'une facilitation de la révision qui, à terme, pourrait être dangereuse, et l'immobilisme qui - j'espère que tout le monde le comprendra dans les formations politiques, d'un côté comme de l'autre - po ...[+++]

Om die reden zal ik van de twee risico's, enerzijds het vergemakkelijken van een herziening, wat op termijn gevaarlijk kan zijn, en anderzijds het immobilisme, dat - en ik hoop dat alle politieke partijen het zullen begrijpen - ertoe kan leiden dat ons land wordt opgedoekt, voor het kleinste risico kiezen, namelijk dankzij artikel 195 proberen een grote staatshervorming te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre côté j’espère ->

Date index: 2023-03-22
w