Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités réglementaires devront tenir » (Français → Néerlandais) :

Par exemple, lors de la fixation des tarifs d'accès, orientés vers les coûts, applicables aux entreprises jouissant d'une position dominante sur un marché national du haut débit, les autorités réglementaires devront tenir compte des risques importants qu'ont pris les entreprises ayant beaucoup investi dans les réseaux en fibre, généralement en leur accordant une prime de risque.

Bij de vaststelling van kostengeoriënteerde toegangsprijzen voor bedrijven met een dominante positie op nationale breedbankdmarkten moeten regelgevende instanties bijvoorbeeld rekening houden met de hoge risico's die bedrijven aangaan wanneer zij zwaar investeren in glasvezelnetwerken, en wordt normaliter een risicopremie toegekend.


En 2009, la Commission européenne avait fait part de son engagement en faveur du « maintien du caractère ouvert et neutre de l’internet, en tenant pleinement compte de la volonté des co-législateurs de consacrer désormais la neutralité de l’internet et d’en faire un objectif politique et un principe réglementaire que les autorités réglementaires nationales devront promouvoir ».

In 2009 deelde de Europese Commissie haar verbintenis mee voor het behoud van een open en neutraal internet en hierbij ten volle rekening te houden met de bereidheid van de co-wetgevers om netneutraliteit voortaan tot regel te verheffen en er een politieke doelstelling en een regelgevend principe van te maken dat de nationale regelgevende instanties moeten bevorderen.


8. En outre, quel que soit le régime mis en place, dans l'exercice de leurs compétences exclusives, les régions devront tenir compte de l'obligation qui leur est faite de respecter les règles de l'union économique et de l'unité monétaire, telles qu'elles se déduisent non seulement des lois spéciales de réformes institutionnelles mais aussi des révisions constitutionnelles elles-mêmes (14) ainsi que le principe de proportionnalité, tel qu'il résulte de la jurisprudence constante de la Cour d'arbitrage et de la section de législation du Conseil d'État; selon ce dernier principe, les ...[+++]

8. Welke regeling ook wordt ingevoerd, de gewesten zullen bij de uitoefening van hun exclusieve bevoegdheden bovendien rekening moeten houden met de verplichting de regels van de economische unie en de monetaire eenheid na te leven, zoals die niet alleen worden afgeleid uit de bijzondere wetten tot hervorming der instellingen, maar ook uit de grondwetsherzieningen zelf (14), net zoals ze zich zullen moeten houden aan het evenredigheidsbeginsel zoals dat blijkt uit de vaste rechtspraak van het Arbitragehof en de afdeling Wetgeving van de Raad van State. Volgens dat beginsel moeten de overheidsinstanties die betrokken zijn bij de verdeling ...[+++]


8. En outre, quel que soit le régime mis en place, dans l'exercice de leurs compétences exclusives, les régions devront tenir compte de l'obligation qui leur est faite de respecter les règles de l'union économique et de l'unité monétaire, telles qu'elles se déduisent non seulement des lois spéciales de réformes institutionnelles mais aussi des révisions constitutionnelles elles-mêmes (14) ainsi que le principe de proportionnalité, tel qu'il résulte de la jurisprudence constante de la Cour d'arbitrage et de la section de législation du Conseil d'État; selon ce dernier principe, les ...[+++]

8. Welke regeling ook wordt ingevoerd, de gewesten zullen bij de uitoefening van hun exclusieve bevoegdheden bovendien rekening moeten houden met de verplichting de regels van de economische unie en de monetaire eenheid na te leven, zoals die niet alleen worden afgeleid uit de bijzondere wetten tot hervorming der instellingen, maar ook uit de grondwetsherzieningen zelf (14), net zoals ze zich zullen moeten houden aan het evenredigheidsbeginsel zoals dat blijkt uit de vaste rechtspraak van het Arbitragehof en de afdeling Wetgeving van de Raad van State. Volgens dat beginsel moeten de overheidsinstanties die betrokken zijn bij de verdeling ...[+++]


Ces autorités devront tenir au courant les Commissions d'avis et d'enquêtes de la suite réservée à la plainte.

Deze laatste moet de Advies- en onderzoekscommissies op de hoogte houden van het gevolg verleend aan de klacht.


Ces autorités devront tenir au courant les Commissions d'avis et d'enquêtes de la suite réservée à la plainte.

Deze laatste moet de Advies- en onderzoekscommissies op de hoogte houden van het gevolg verleend aan de klacht.


À titre d'exemple, lors de la fixation des tarifs d'accès en fonction des coûts pour les entreprises jouissant d'une position dominante sur les marchés nationaux du haut débit, les autorités réglementaires devront également tenir compte de manière adéquate de tout risque d'investissement encouru, au moyen d'une prime de risque.

Zo dienen de NRI's bij de vaststelling van kostengeoriënteerde toegangsprijzen voor de dominante spelers op de nationale breedbandmarkten ook rekening te houden met de investeringsrisico's en te voorzien in een risicopremie.


Les autorités réglementaires nationales des télécommunications dans les États membres devront veiller à ce que les opérateurs de réseau mobile respectent les nouvelles règles en ce qui concerne les services de données en itinérance et la baisse des prix des appels vocaux.

De nationale telecomtoezichthouders van de lidstaten moeten erop toezien dat de exploitanten van mobieletelefoondiensten voldoen aan de nieuwe voorschriften inzake dataroaming en de lagere prijzen voor gesprekken.


Néanmoins, les autorités françaises devront tenir informés la Commission et le comité économique et financier (qui succède au comité monétaire) de la mise en œuvre de ces arrangements.

Niettemin zijn de Franse autoriteiten verplicht de Commissie en het Economisch en Financieel Comité (opvolger van het Monetair Comité) op de hoogte te houden van de tenuitvoerlegging van deze overeenkomsten.


Les autorités réglementaires nationales (ARN) devront veiller à ce que les prix pour l'accès dégroupé soient établis en fonction des coûts, elles ont le pouvoir d'imposer, dans les cas justifiés, des modifications dans l'offre de référence et elles participent au règlement des litiges.

De nationale regelgevende instanties (NRI's) moeten erop toezien dat de prijzen voor de ontbundelde toegang naar gelang van de kosten worden vastgesteld, hebben de bevoegdheid om in gevallen waarin dit gerechtvaardigd is, wijzigingen in het referentieaanbod aan te brengen, en nemen deel aan de beslechting van geschillen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités réglementaires devront tenir ->

Date index: 2024-08-20
w