Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités britanniques avaient préalablement " (Frans → Nederlands) :

Par une lettre du 27 janvier 1999, les autorités britanniques ont rappelé que, jusqu'à présent, elles n'avaient pas encore notifié de mesure.

Per brief van 27 januari 1999 hebben de Britse autoriteiten erop gewezen dat zij tot dan toe nog geen maatregelen hadden aangemeld.


Les autorités britanniques avaient préalablement informé la Commission de cette annonce.

De autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk hadden de Commissie vooraf van die aankondiging in kennis gesteld.


1. a) Avez-vous connaissance d'actions menées par les services de renseignement britanniques sur le territoire belge dans le cadre de la lutte contre le terrorisme? b) Dans l'affirmative, les autorités belges en ont-elles été préalablement informées? c) Dans la négative, estimez-vous possible que les services de renseignement britanniques mènent des actions de lutte contre le terrorisme sur notre territoire à l'insu des autorités belges?

1. a) Heeft u weet van antiterreuracties uitgevoerd door de Britse inlichtingendiensten op Belgisch grondgebied? b) Zo ja, werden de Belgische autoriteiten hier vooraf van op de hoogte gebracht? c) Zo neen, acht u het mogelijk dat de Britse inlichtingendienst anti-terreuracties kan uitvoeren, zonder het medeweten van Belgische autoriteiten, op ons grondgebied?


Ceci a entrainé la non acceptation de ressortissants pakistanais à l'arrivée au Pakistan, bien que ces gens avaient été identifiés préalablement par les autorités compétentes pakistanaises et qu'ils étaient en possession des documents de voyage nécessaires.

Dit heeft ertoe geleid dat Pakistaanse onderdanen niet aanvaard werden toen ze in Pakistan aankwamen, alhoewel deze mensen voorafgaand door de bevoegde Pakistaanse overheden geïdentificeerd werden en ze over de noodzakelijke reisdocumenten beschikten.


Les autorités britanniques avaient informé la Commission qu’à partir d’octobre 2006, aucun tirage n’avait été effectué sur les facilités de crédit octroyées en 2003.

De autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk hebben de Commissie meegedeeld dat de in 2003 toegekende leenfaciliteiten met ingang van oktober 2006 niet waren opgenomen.


Les autorités britanniques avaient formellement lié le prêt et les facilités de crédit à d’autres projets que la fourniture de tels services, en l’occurrence des acquisitions à l’étranger par RM et le plan de rénovation adopté en 2003.

De autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk hadden de lening en de leenfaciliteiten uitdrukkelijk gekoppeld aan andere projecten dan diensten van algemeen economisch belang, namelijk de buitenlandse acquisities van RM en het in 2003 goedgekeurde vernieuwingsplan.


Là encore, les autorités britanniques ont déclaré, dans les lettres qu’elles ont adressées à la Commission, que ces facilités de crédit avaient été accordées à des conditions commerciales et qu’elles avaient suivi le conseil de consultants pour faire en sorte que ce principe soit respecté.

In hun briefwisseling met de Commissie hebben de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk opnieuw bevestigd dat deze leenfaciliteiten op commerciële voorwaarden werden verstrekt en dat zij het advies opvolgden van consultants om ervoor te zorgen dat dit het geval zou zijn.


3. condamne la décision prise par le régime, le 22 août 2005, d'interdire l'Église évangélique réformée, qui a exercé ses activités au Belarus durant plus de 400 ans et qui a été déclarée illégale parce que la communauté ne disposait pas d'adresse officielle, ce qu'il lui était impossible d'obtenir étant donné que les autorités l'avaient préalablement évincée de tous les lieux de culte, en violation de la loi nationale sur la liberté de croyance;

3. veroordeelt het besluit van 22 augustus 2005 van het Wit-Russische regime om de Hervormde Evangelische Kerk die al meer dan 400 jaar in Wit-Rusland bestaat te verbieden; merkt op dat de kerk werd verboden omdat de kerkgemeenschap geen officieel adres had maar dit ook niet kon laten registreren omdat de autoriteiten de kerk uit alle gebedshuizen hadden verwijderd, hetgeen in strijd is met de Wit-Russische wet op de vrijheid van godsdienst;


En vertu de cette décision, les autorités britanniques avaient jusqu'au 9 mars 2003 pour soumettre un plan de restructuration ou de liquidation pour BE, ou pour démontrer que les aides avaient été remboursées.

In het kader van dat besluit hadden de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk tot 9 maart 2003 de tijd om een herstructurerings- of liquidatieplan voor BE in te dienen, dan wel aan te tonen dat de steun was terugbetaald.


M. Hoelgaard a reconnu (annexe 32) que lors d'une réunion du 29 juin 1990, à l'issue d'une mission d'inspection, les autorités britanniques avaient exercé des pressions dans le but de faire suspendre les inspections.

De heer Hoelgaard gaf toe (bijlage nr. 32) dat de Britse autoriteiten tijdens een vergadering op 29 juni 1990 na een inspectie druk hadden uitgeoefend om te bewerkstelligen dat deze inspecties werden opgeschort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités britanniques avaient préalablement ->

Date index: 2021-10-25
w