Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorité la belgique peut-elle aujourd » (Français → Néerlandais) :

Avec quelle autorité la Belgique peut-elle aujourd'hui intervenir et notre pays peut-il mobiliser la communauté internationale pour entreprendre une action ?

Met welk gezag kan België vandaag optreden en kan ons land de internationale gemeenschap mobiliseren om actie te ondernemen ?


L'autorité palestinienne bénéficie-t-elle, aujourd'hui, d'aides extérieures pour évaluer de façon précise ses besoins économiques et les besoins de la population et, surtout, pour coordonner ses projets d'investissement qui verront le jour après le retrait israélien ?

Krijgt de Palestijnse Autoriteit momenteel steun van buitenaf om haar economische noden en de behoeften van de bevolking te ramen en, vooral, om de investeringsprojecten die na de terugtrekking van Israël zullen worden opgezet, te coördineren ?


2. La Belgique a-t-elle aujourd'hui défini sa position sur les modifications à apporter aux obligations des opérateurs?

2. Nam België tot dusver een standpunt in met betrekking tot wijzigingen aan de verplichtingen voor operatoren?


1. a) Combien de représentants de police (attachés de police et officiers de liaison) la police intégrée compte-t-elle aujourd'hui, pour quels pays et dans quels pays sont-ils stationnés? b) La Belgique dispose-t-elle dans certains pays à la fois d'un officier de liaison et d'un attaché de police?

1. a) Hoeveel politievertegenwoordigers (politieattachés en verbindingsofficieren) heeft de geïntegreerde politie in het buitenland en voor welke landen én in welke landen zijn ze gehuisvest? b) Zijn er landen waar België zowel over een verbindingsofficier als over een politieattaché beschikt?


4. Les personnes exposées au DES peuvent-elles aujourd'hui faire appel, d'une façon ou d'une autre, aux autorités?

4. Kunnen mensen die met DES te maken krijgen, vandaag nog ergens terecht bij de overheid?


3. Une importante communauté tunisienne réside en Belgique. a) Comment peut-on la mobiliser, notamment au niveau économique et culturel et de la société civile, pour renforcer nos liens réciproques? b) De quelle façon la Belgique peut-elle soutenir au mieux la Tunisie dans sa lutte contre des groupes terroristes?

3. Er is een grote Tunesische gemeenschap in België. a) Hoe kunnen we de Tunesische gemeenschap in België aanspreken, onder meer op economische en cultureel gebied, en ook de maatschappelijke actoren, om onze wederzijdse banden nauwer aan te halen? b) Hoe kan België Tunesië zo goed mogelijk steunen in de strijd tegen terreurgroepen?


La ministre a-t-elle aujourd'hui une vue d'ensemble du nombre de points de recharge de véhicules électriques en Belgique? a. Si oui, l'inventaire est-il établi de manière uniforme? b. Si oui, combien de sites et combien de points de recharge existent-ils?

Heeft de minister thans al zicht op het aantal beschikbare laadpunten voor elektrische voertuigen in België? a. Zo ja, wordt de inventarisatie op een uniforme wijze verricht? b. Zo ja, hoeveel sites en hoeveel laadpunten zijn er?


3. « Il y a conflit d'intérêts soit lorsqu'une assemblée législative estime qu'elle peut être gravement lésée par un projet ou une proposition de loi, de décret ou d'ordonnance déposé par une autre autorité législative, soit lorsqu'une autorité gouvernementale estime qu'elle peut être gravement lésée par une décision, un projet de décision ou une absence de décision obligatoire d'une autre autorité gouvernementale (article 32) » (Depré, « Les conflits d'intérêts : une solution à la lumière de la loyauté fédérale ?

3. « Er is sprake van een belangenconflict wanneer een wetgevende assemblee van oordeel is dat haar belangen ernstig kunnen worden geschaad door een ontwerp of voorstel van wet, decreet of ordonnantie dat werd ingediend door een andere wetgevende instantie, dan wel wanneer een regeringsinstantie vindt dat een andere regeringsinstantie haar belangen ernstig kan schaden door een beslissing, een ontwerpbeslissing of het niet nemen van een verplichte beslissing (artikel 32) » (Depré, « Les conflits d'intérêts : une solution à la lumière de la loyauté fédérale ?


Comment la Belgique informera-t-elle les personnes qui demandent un visa de la manière dont elles peuvent déposer plainte et de l'autorité auprès de laquelle elles peuvent le faire ?

Hoe zal België de visumaanvragers inlichten over de wijze waarop hij een klacht kan indienen en bij welke autoriteiten hij daarvoor moet aankloppen?


La Belgique peut-elle simplement relayer le message que quelques personnes qui s'informent simplement sur l'Europe d'aujourd'hui essaient de faire passer ?

Kan België de boodschap vertolken die sommige mensen, die belangstelling tonen voor de huidige toestand in Europa, proberen duidelijk te maken?


w