Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation expresse
Autorisation expresse du président ou de la Cour
Dispositif d'autorisations expresses

Traduction de «autorisent expressément certaines » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif d'autorisations expresses

stelsel van uitdrukkelijke machtigingen


autorisation expresse du président ou de la Cour

uitdrukkelijke toestemming van de president of van het Hof


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que le Conseil d'Etat a déjà jugé, par ailleurs, qu'une délégation de pouvoir est possible même en l'absence d'autorisation expresse dès lors que le pouvoir délégué ne fait l'objet d'aucune habilitation expresse (notamment, arrêt n° 163.336 du 10 octobre 2006; arrêt n° 106.816 du 22 mai 2002); qu'il a également jugé " que sont cependant généralement admises, même en l'absence de textes qui les autorisent, les délégations qui portent sur des points de détail ou qui concernent des mesures secondaires ou complémentaires; q ...[+++]

Overwegende dat de Raad van State trouwens reeds geoordeeld heeft dat een delegatie van bevoegdheid mogelijk is, zelfs wanneer er geen uitdrukkelijke machtiging is, omdat de gedelegeerde bevoegdheid niet het voorwerp uitmaakt van een uitdrukkelijke machtiging (met name arrest nr. 163.336 van 10 oktober 2006; arrest nr. 106.816 van 22 mei 2002); dat hij eveneens geoordeeld heeft dat delegaties die betrekking hebben op detailpunten of secundaire of aanvullende maatregelen over het algemeen toegelaten zijn, zelfs wanneer er geen teksten zijn die die delegaties toestaan, en dat, bij gebrek aan een expliciete machtiging om te delegeren, de ...[+++]


Cela a abouti à l'instauration de divers systèmes juridiques, y compris au sein de l'UE. Ainsi, il y a des pays, tels que la France et l'Italie, qui interdisent et sanctionnent expressément la maternité de substitution, et d'autres, comme le Royaume-Uni et les Pays-Bas, qui l'autorisent sous certaines conditions bien définies.

Dit heeft geleid tot de uitwerking van verschillende juridische stelsels, ook binnen de EU. Zo zijn er landen zoals Frankrijk en Italië, die het uitdrukkelijk verbieden en bestraffen. Andere landen laten het toe onder welbepaalde voorwaarden zoals het Verenigd Koninkrijk en Nederland.


Cela a abouti à l'instauration de divers systèmes juridiques, y compris au sein de l'UE. Ainsi, il y a des pays, tels que la France et l'Italie, qui interdisent et sanctionnent expressément la maternité de substitution, et d'autres, comme le Royaume-Uni et les Pays-Bas, qui l'autorisent sous certaines conditions bien définies.

Dit heeft geleid tot de uitwerking van verschillende juridische stelsels, ook binnen de EU. Zo zijn er landen zoals Frankrijk en Italië, die het uitdrukkelijk verbieden en bestraffen. Andere landen laten het toe onder welbepaalde voorwaarden zoals het Verenigd Koninkrijk en Nederland.


D’autres exemples de clauses créant un “déséquilibre manifeste” ou étant abusives sont, d’une part, la clause par laquelle le prestataire se permet une ingérence dans la vie privée du consommateur, sans en avoir eu l’autorisation expresse et, d’autre part, la clause liant à un acte déterminé, comme l’intégration en ligne d’un contenu sur sa page Facebook personnelle, certaines conséquences juridiques, étrangères aux conséquences normales d’un tel acte.

Andere voorbeelden van “kennelijk onevenwichtige” of onrechtmatige bedingen zijn enerzijds een beding waarbij de dienstverlener zich een inmenging in de persoonlijke levenssfeer van de consument toe-eigent, zonder dat hij daar een uitdrukkelijke toestemming voor heeft gekregen en anderzijds een beding dat aan een bepaalde handeling, zoals het “posten” van een inhoud op zijn persoonlijke Facebookpagina, bepaalde rechtsgevolgen verbindt, die vreemd zijn aan de normale gevolgen van een dergelijke handeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Le Gouvernement délègue au Secrétaire général ou au Secrétaire général adjoint du Ministère la compétence d'attribuer certaines autorisations et les licences d'importation, d'exportation, de transit et de transfert dans la mesure où il s'agit de l'importation en provenance ou de l'exportation vers un pays membre de l'Union européenne, de l'OTAN, de l'EEE ou la Suisse ou dans la mesure où il l'autorise expressément pour un événement spécifique.

Art. 6. De Regering delegeert de bevoegdheid om bepaalde machtigingen en vergunningen van in-, uit-, doorvoer en overbrenging toe te kennen aan de Secretaris-generaal of de Adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie voor zover het gaat over de invoer vanuit of de uitvoer naar een land dat lid is van de Europese Unie, van de NAVO, van de EER of Zwitserland of voor zover er een uitdrukkelijke machtiging is voor een specifieke gebeurtenis.


3º les étrangers autorisés à séjourner pour une durée limitée, mais avec une perspective expresse d'être autorisés à séjourner pour une durée illimitée après un certain nombre de renouvellements (cela concerne les régularisés non visés par la loi de régularisation du 22 décembre 1999) (c'est une 3 nouveauté).

3º de vreemdelingen met een machtiging tot verblijf van bepaalde duur, maar met een expliciet vooruitzicht op een machtiging van onbepaalde duur na een bepaald aantal hernieuwingen (dit betreft de geregulariseerden die niet beoogd worden door de regularisatiewet van 22 december 1999) (dit is een 3e nieuwigheid).


3º les étrangers autorisés à séjourner pour une durée limitée, mais avec une perspective expresse d'être autorisés à séjourner pour une durée illimitée après un certain nombre de renouvellements (cela concerne les régularisés non visés par la loi de régularisation du 22 décembre 1999) (c'est une 3 nouveauté).

3º de vreemdelingen met een machtiging tot verblijf van bepaalde duur, maar met een expliciet vooruitzicht op een machtiging van onbepaalde duur na een bepaald aantal hernieuwingen (dit betreft de geregulariseerden die niet beoogd worden door de regularisatiewet van 22 december 1999) (dit is een 3e nieuwigheid).


En outre, lorsque la législation d’un pays tiers exige que certains instruments financiers soient conservés par une entité locale et qu’aucune entité locale ne satisfait à toutes les exigences relatives à la délégation de la fonction de dépositaire, le dépositaire devrait pouvoir se décharger de la responsabilité à condition que: le règlement ou les documents constitutifs du FIA concerné autorise expressément une telle décharge; les investisseurs aient été dûment informés de cette décharge et des circonstances la justifiant avant leu ...[+++]

Wanneer de wetgeving van een derde land eist dat bepaalde financiële instrumenten in bewaarneming worden genomen door een lokale entiteit en er geen lokale entiteiten zijn die voldoen aan al de eisen inzake bewaringsdelegatie, kan de bewaarder zich van zijn aansprakelijkheid ontdoen op voorwaarde dat het reglement of de statuten van de betrokken abi een dergelijke kwijting uitdrukkelijk toestaan; de beleggers vóór hun belegging behoorlijk ingelicht werden over deze kwijting en de omstandigheden die de kwijting rechtvaardigen; de abi of de abi-beheerder die namens de abi optreedt de bewaarder heeft opgedragen de taak van inbewaarneming van dergelijke financiële instrumenten aan een lokale entiteit te delegeren; er een schriftelijk contrac ...[+++]


Toutefois, conformément au point D.2 de ladite annexe, lorsqu’il s’agit d’une pratique traditionnelle réglée par des dispositions particulières de l’État membre producteur, cet État membre peut permettre, sous certaines conditions, jusqu’au 31 août 2005 au plus tard, par des autorisations expresses et sous réserve d’un contrôle approprié, qu’un vin mousseux de qualité produit dans les régions déterminées (v.m.q.p.r.d.) soit obtenu en corrigeant le produit de base de ce vin par l’adjonction d’un ou de plusieurs pro ...[+++]

Overeenkomstig punt D.2 van die bijlage mag, wanneer het om een traditionele methode gaat die door de specifieke bepalingen van de producerende lidstaat wordt geregeld, deze lidstaat evenwel, bij uitdrukkelijke vergunningen en op voorwaarde dat passende controle plaatsvindt, tot en met uiterlijk 31 augustus 2005 toestaan dat v.m.q.p.r.d. wordt verkregen door de grondstof voor deze wijn te corrigeren door toevoeging van een of meer wijnbouwproducten die niet afkomstig zijn uit het bepaalde gebied waarvan die wijn de naam draagt.


Par dérogation au principe général d'un préavis de 24 heures, il pourra être autorisé, moyennant autorisation expresse du Ministre ou de son délégué et lorsque le Corps d'intervention est déjà complètement engagé, de mobiliser immédiatement la capacité disponible, formée et équipée, de certains corps de police, dans les cas où cet engagement non planifié s'avère indispensable pour préserver l'intégrité physique de personnes ou pour éviter des dégâts ma ...[+++]

In afwijking van het algemeen principe van een waarschuwing van 24 uur, kan mits uitdrukkelijke machtiging van de Minister of van zijn afgevaardigde en wanneer het interventiekorps reeds volledig is ingezet, toegestaan worden dat de beschikbare, opgeleide en uitgeruste capaciteit van sommige politiekorpsen onmiddellijk wordt gemobiliseerd, daar waar dit niet geplande engagement noodzakelijk lijkt om de fysieke integriteit van personen te vrijwaren of om aanzienlijke materiële schade te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorisent expressément certaines ->

Date index: 2023-01-10
w