Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorisations soient octroyées » (Français → Néerlandais) :

(i) deux ou plusieurs autorisations soient octroyées à la même personne pour un régime spécial;

(i) twee of meer vergunningen voor een bijzondere procedure aan dezelfde persoon zijn verleend;


Il n'est pas bon que les autorisations pour les ouvertures de magasins de plus de 2 000 m soient octroyées par les communes.

Openingen van winkels van meer dan 2 000 m laten vergunnen door gemeenten is niet correct.


Dans les cas où la demande potentielle est suffisante, par exemple lorsqu'il existe, à proximité, une concentration adéquate de bâtiments ou d'industries, la Commission proposera donc que l'autorisation pour une nouvelle production d'électricité thermique ne puisse être octroyée que si elle est combinée avec des systèmes permettant d'utiliser la chaleur («production combinée de chaleur et d'électricité», PCCE)[36]; elle proposera également que, dans la mesure du possible, les systèmes de chauffage urbain ...[+++]

De Commissie zal daarom voorstellen dat waar er een afdoende potentiële vraag is, bijvoorbeeld wanneer er dichtbij een geschikte concentratie van gebouwen of ondernemingen gelegen is, slechts vergunningen voor nieuwe elektriciteitscentrales worden verleend als die worden gecombineerd met systemen voor de benutting van de opgewekte warmte (wkk)[36] en als stadsverwarmingssystemen waar mogelijk worden gecombineerd met elektriciteitsopwekking.


Par conséquent, conformément au point 51.1 de l'encadrement des aides environnementales, la Commission pourrait autoriser d'autres aides mais seulement à la condition qu'elles soient octroyées pour une durée maximale de dix ans.

Daarom zou de Commissie op grond van punt 51.1 van het steunkader verdere steun kunnen toestaan, maar uitsluitend op voorwaarde dat daaraan een beperking in de tijd van maximaal tien jaar gekoppeld is.


Et, en septembre 2008, pour la première fois aussi, une autorisation de visite a été octroyée au rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction, lequel a conclu que, je cite «Bien que certaines personnes et communautés religieuses soient toujours confrontées à des difficultés, la situation s’est sensiblement améliorée depuis 2007».

In september 2008 is toestemming gegeven – en ook hier weer is er sprake van een primeur – voor een bezoek van de speciale rapporteur van de Verenigde Naties inzake vrijheid van godsdienst en overtuiging, en deze is tot de slotsom geraakt dat “ofschoon bepaalde personen en religieuze gemeenschappen nog steeds met moeilijkheden worden geconfronteerd, de situatie sinds 2007 toch aanzienlijk is verbeterd”.


L'article 28, § 1, définit les différents termes nécessaires à assurer que les autorisations soient octroyées à des candidats qui se trouvent dans une situation concurrentielle les uns par rapport aux autres et que la concurrence soit garantie durant la procédure.

Artikel 28, § 1, definieert de verschillende termen die nodig zijn om te verzekeren dat de vergunningen worden toegewezen aan kandidaten die met elkaar in een concurrentiële verhouding staan, en dat de mededinging tijdens de procedure gewaarborgd is.


Dans le cas d'installations nouvelles au sens de l'article 3, § 1, pour lesquelles une autorisation est octroyée, non visées au premier alinéa, l'IBGE peut exiger que des mesures soient effectuées en continu pour ces trois polluants, lorsqu'il l'estime nécessaire.

In het geval van nieuwe, niet in het eerste lid bedoelde installaties waaraan een vergunning is verleend overeenkomstig artikel 3, § 1, kan het BIM eisen dat continumetingen voor die drie verontreinigende stoffen plaatsvinden wanneer het dat noodzakelijk achten.


Dans le cas d'installations nouvelles au sens de l'article 4, paragraphe 1, pour lesquelles une autorisation est octroyée, non visées au premier alinéa, les autorités compétentes peuvent exiger que des mesures soient effectuées en continu pour ces trois polluants, lorsqu'elles l'estiment nécessaire.

In het geval van nieuwe, niet in de eerste alinea bedoelde installaties waaraan een vergunning is verleend overeenkomstig artikel 4, lid 1, kunnen de bevoegde autoriteiten eisen dat continumetingen voor die drie verontreinigende stoffen plaatsvinden wanneer zij dat noodzakelijk achten.


16. propose que toutes les substances chimiques produites ou importées sur le territoire de l'UE telles que les substances, les préparations ou les substances contenues dans des produits de moins d'une tonne soient enregistrées dans le nouveau système, à compter de 2012, selon une procédure simplifiée et praticable sans remettre en cause les principaux objectifs de l'ensemble de la nouvelle politique sauf si les contrôles effectués fondés sur la modélisation des données, à savoir les relations quantitatives structure-activité (QSAR) et les conditions d'utilisation, effectués en 2008 au plus tard révèlent que ces substances peuvent suscit ...[+++]

16. stelt voor alle chemische stoffen die in de EU worden geproduceerd of ingevoerd als stoffen of preparaten dan wel in producten in een volume van minder dan 1 ton, tegen 2012 via een vereenvoudigde, praktisch uitvoerbare procedure in het kader van het nieuwe systeem worden geregistreerd, zonder de hoofddoelen van het nieuwe beleid in hun geheel in gevaar te brengen, tenzij uiterlijk in 2008 op basis van modellering van gegevens bij voorbeeld kwantitatieve structuur/activiteitsrelaties (KSAR) uit te voeren screeningonderzoek uitwijst dat deze stoffen aanleiding geven tot zorg, in het laatste geval moet tot volledige registratie wordt overgegaan, waar nodig ...[+++]


10. demande que des garanties soient données pour que les ONG les plus concernées puissent participer activement, entre autres avec leur accès, aux actions concrètes de mise en œuvre des plans; et que l'autorisation de visiter sans restriction les États membres concernés soit octroyée aux rapporteurs des Nations unies;

10. verlangt dat wordt gewaarborgd dat de meest betrokken NGO's actief kunnen meewerken, o.a. door hun toegang te verlenen, aan de concrete maatregelen ter uitvoering van de plannen, en dat de VN- rapporteurs toestemming krijgen om zonder restricties de betrokken lidstaten te bezoeken;


w