Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auteurs et commanditaires des actes terroristes seront traduits " (Frans → Nederlands) :

Les auteurs et commanditaires des actes terroristes seront traduits en justice et punis.

De uitvoerders en opdrachtgevers van de terroristische daden zullen voor de rechter worden gebracht en worden bestraft.


Il renvoie à l'article 2 de la convention qui définit l'auteur d'une infraction au sens de la convention comme « toute personne qui, par quelque moyen que ce soit, directement ou indirectement, illicitement et délibérément, fournit ou réunit des fonds dans l'intention de les voir utilisés ou en sachant qu'ils seront utilisés, en tout ou en partie, en vue de commettre un acte ...[+++]terroriste) ».

Hij verwijst naar artikel 2 van het Verdrag, dat de volgende definitie bevat : « Een persoon pleegt een strafbaar feit in de zin van dit Verdrag indien deze persoon met enig middel, rechtstreeks of onrechtstreeks, wederrechtelijk of opzettelijk fondsen verstrekt of vergaart met de bedoeling die te gebruiken of met de wetenschap dat die, geheel of gedeeltelijk, gebruikt zullen worden ter uitvoering van [een terroristisch misdrijf]».


Il renvoie à l'article 2 de la convention qui définit l'auteur d'une infraction au sens de la convention comme « toute personne qui, par quelque moyen que ce soit, directement ou indirectement, illicitement et délibérément, fournit ou réunit des fonds dans l'intention de les voir utilisés ou en sachant qu'ils seront utilisés, en tout ou en partie, en vue de commettre un acte ...[+++]terroriste) ».

Hij verwijst naar artikel 2 van het Verdrag, dat de volgende definitie bevat : « Een persoon pleegt een strafbaar feit in de zin van dit Verdrag indien deze persoon met enig middel, rechtstreeks of onrechtstreeks, wederrechtelijk of opzettelijk fondsen verstrekt of vergaart met de bedoeling die te gebruiken of met de wetenschap dat die, geheel of gedeeltelijk, gebruikt zullen worden ter uitvoering van [een terroristisch misdrijf]».


On suppose que l'intention des auteurs de la proposition est de mentionner dans l'acte de naissance le nom de la mère et du père commanditaires, à l'exclusion du nom de la mère porteuse et de son mari, de sorte qu'en vertu de l'article 312, § 1, du Code civil, ce sera cette mère commanditaire et son mari qui seront les mère ...[+++]

Verondersteld wordt dat het de bedoeling van de indieners van het voorstel is om de naam van de wensmoeder en de wensvader in de geboorteakte te vermelden, met uitsluiting van de naam van de draagmoeder en haar echtgenoot, zodat die wensmoeder en haar echtgenoot krachtens artikel 312, § 1, van het Burgerlijk Wetboek de wettelijke moeder en vader zullen zijn.


4. soutient le gouvernement indien dans sa lutte contre le terrorisme et espère sincèrement que les auteurs et les responsables de ces actes terroristes seront poursuivis en justice après une instruction menée jusqu'au bout; demande en même temps aux autorités indiennes et, en particulier, à la municipalité de Bombay de tout faire pour éviter des affrontements entre communautés ...[+++]

4. steunt de Indiase regering in haar strijd tegen het terrorisme en spreekt de oprechte hoop uit dat de daders en degenen die verantwoordelijk zijn voor deze terroristische daden na een volledig onderzoek voor de rechter zullen worden gebracht en verzoekt tevens de Indiase autoriteiten, en met name die van de gemeente Mumbai, alles in het werk stellen ...[+++]


L'Union européenne espère sincèrement que les responsables de ces actes terroristes barbares seront traduits en justice.

De Europese Unie hoopt van harte dat zij die verantwoordelijk zijn voor deze barbaarse terreurdaden voor de rechter zullen worden gebracht.


Le Conseil reste déterminé à traduire en justice les auteurs, les organisateurs et les commanditaires d'actes terroristes et à tenir pour responsables ceux qui les cachent, les soutiennent ou les abritent.

De Raad blijft vastbesloten om de uitvoerders, organisatoren en financiers van terroristische daden voor de rechter te brengen, en degenen die zulke personen verbergen, ondersteunen of onderdak geven, ter verantwoording te roepen.


12. appuie, sur la base des résolutions 1368 et 1373 (2001) du Conseil de sécurité des Nations unies, la décision des États participant au processus de Barcelone de poursuivre et de remettre à la justice les auteurs, organisateurs et commanditaires d'actes terroristes; demande instamment aux États associés de conclure les accords nécessaires en matière d'extradition et de signer, de ratifier et d'appliquer sans délai le statut de Rome établissant le Tribunal pénal international;

12. steunt op basis van de resoluties 1368 en 1373 (2001) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties het besluit van de deelnemende staten aan het proces van Barcelona om personen die terroristische acties plegen, beramen of daartoe aanzetten te vervolgen en te berechten; dringt er bij de geassocieerde landen op aan de nodige uitleveringsverdragen te sluiten en het Statuut van Rome tot oprichting van de internationale strafrechtbank onverwijld te ondertekenen, te ratificeren en toe te passen;


b) exhortera toutes les autorités afghanes à fermer les camps d'entraînement pour terroristes étrangers qui existent en Afghanistan et à prendre les mesures nécessaires pour que les auteurs d'actes terroristes soient traduits en justice ;

b) er bij alle Afghaanse autoriteiten op aandringen om de opleidingskampen voor buitenlandse terroristen in Afghanistan te sluiten en de noodzakelijke stappen te nemen om ervoor te zorgen dat degenen die verantwoordelijk zijn voor terroristische daden, worden berecht;


Nous demandons que des mesures soient arrêtées au niveau international pour que les auteurs d'actes terroristes soient traduits en justice.

Wij doen een oproep om tot internationale overeenstemming te komen over maatregelen om plegers van terroristische daden te berechten.


w