Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autant faire référence » (Français → Néerlandais) :

Afin d'être certain que l'adjudicataire comprend la portée de la suspension évoquée ci-dessus, il est désormais clair que la décision d'exclusion doit faire référence à la disposition dont question ici, d'autant plus que la décision d'exclusion peut même entraîner l'exclusion des marchés publics d'autres adjudicateurs.

Om zeker te zijn dat de opdrachtnemer de draagwijdte van de hierboven geschetste uitsluiting begrijpt, wordt voortaan gesteld dat in de uitsluitingsbeslissing een verwijzing worden voorzien naar de hier besproken bepaling, te meer daar deze beslissing zelfs aanleiding kan geven tot uitsluiting uit overheidsopdrachten van andere aanbesteders.


5° les substances numérotées 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 et 44 dans l'annexe VIII, partie A, peuvent faire l'objet de contrôles moins intensifs que ceux requis pour les substances prioritaires conformément à l'article 16, § 1, 4° et à l'annexe IV, pour autant que la surveillance réalisée soit représentative et qu'un cadre de référence statistique fiable soit disponible en ce qui concerne la présence de ces substances dans l'environne ...[+++]

5° de stoffen met de nummers 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 en 44 in deel A van bijlage VIII kunnen minder intensief gemonitord worden dan vereist voor prioritaire stoffen krachtens artikel 16, § 1, 4° en bijlage IV, op voorwaarde dat de monitoring representatief is en reeds een statistisch robuust referentiekader beschikbaar is met betrekking tot de aanwezigheid van die stoffen in het aquatische milieu.


Dans un délai de soixante jours après avoir été informée, l'Agence autorise le demandeur potentiel à faire référence aux essais et études demandés impliquant des vertébrés pour autant que le demandeur potentiel prouve qu'il a versé au ou aux propriétaires des données une part du coût de ces essais et études et que tout a été fait pour parvenir à un accord sur le partage de ces essais et études.

Binnen 60 dagen na ontvangst van de kennisgeving verleent het agentschap de kandidaat-aanvrager toestemming om naar de gevraagde proeven en studies betreffende gewervelde dieren te verwijzen, mits de kandidaat-aanvrager aantoont dat hij aan de eigenaar(s) van de gegevens voor deze proeven en studies een aandeel in de kosten heeft betaald en dat alles in het werk is gesteld om tot overeenstemming te komen over het delen van de resultaten van deze proeven en studies.


f quater) encourager les bonnes pratiques en matière de sécurité du traitement des données en appliquant en son sein les procédures de sécurité les plus efficaces et les plus modernes, ainsi que leurs méthodes de mise en œuvre, tout en minimisant autant que possible leurs répercussions sur la vie privée et faire office de point de référence dans la mise en œuvre pratique des meilleures techniques disponibles dans le domaine de la sécurité;

f quater) goede praktijken met betrekking tot de veiligheid van gegevensverwerking bevorderen door zelf de meest doeltreffende en geavanceerde veiligheidsprocedures en de bijbehorende werkmethoden toe te passen en tegelijk de impact op de privacy zo klein mogelijk te houden en optreden als een referentiepunt voor wat betreft de praktische toepassing van de beste beschikbare technieken op het vlak van veiligheid;


C’est pourquoi, à mon avis, nous devrions faire référence à la nécessité de prévoir des conditions de remboursement et de rapatriement, sans pour autant nous prononcer dès à présent sur une solution dont nous ne connaissons pas encore l’impact réel.

Daarom zouden wij naar mijn mening moeten verwijzen naar de noodzaak om te voorzien in voorwaarden voor terugbetaling of repatriëring, zonder ons echter nu al uit te spreken over een oplossing waarvan wij de echte impact nog niet kunnen overzien.


Lors de l'analyse de ces coûts, il convient, autant que faire ce peut, de faire référence aux taux et paramètres qui auraient été appliqués à des obligations de service public comparables dans le cadre d'une mise en concurrence conformément à l'article 5, paragraphe 3, ou d'une procédure ouverte à la concurrence conformément aux directives 2004/17/CE ou 2004/18/CE.

Bij de analyse van deze kosten moet zoveel mogelijk worden uitgegaan van de tarieven en parameters die zijn vastgesteld voor vergelijkbare openbaredienstverplichtingen in het kader van een aanbestedingsprocedure overeenkomstig artikel 5, lid 3 of een openbare aanbestedingsprocedure overeenkomstig Richtlijn 2004/17/EG of Richtlijn 2004/18/EG.


4° Pour l'introduction des dossiers de demande pour la première liste établie après l'entrée en vigueur de l'arrêté royal, le demandeur peut faire référence aux documents se trouvant déjà dans les dossiers de demande introduits avant l'entrée en vigueur de cet arrêté, et ce pour autant que ces produits figurent déjà sur la liste des produits admis au remboursement et que ces documents soient encore valables.

4° Voor het indienen van de aanvraagdossiers voor de eerste lijst, opgemaakt na inwerkingtreding van dit besluit, kan de aanvrager verwijzen naar de documenten die reeds in de aanvraagdossiers, ingediend vóór de inwerkingtreding van dit besluit, zitten en dit voor zover die producten reeds opgenomen zijn op de lijsten van voor vergoeding aangenomen producten en die documenten nog geldig zijn.


(14) Les dérogations applicables en matière de taux doivent également être révisées, afin de ne les maintenir que pour autant qu'elles portent sur des biens et services pouvant faire l'objet de taux réduits en vue d'avoir une liste de référence unique pour l'application de taux autres que le taux normal.

(14) De derogaties op het gebied van tarieven moeten eveneens worden herzien en slechts worden gehandhaafd voorzover zij betrekking hebben op goederen en diensten waarop een verlaagd tarief kan worden toegepast, zodat er uiteindelijk slechts één referentielijst overblijft voor de toepassing van andere tarieven dan het normale tarief.


a) Les demandes fondées sur l'article 10, paragraphe 1, point a), point i) (produits essentiellement similaires) contiennent les données décrites dans les modules 1, 2 et 3 de la partie I de la présente annexe pour autant que le demandeur a obtenu le consentement du titulaire de l'autorisation originelle de mise sur le marché de faire des références croisées au contenu de ses modules 4 et 5.

a) Aanvragen op basis van artikel 10, lid 1, onder a), punt i) (in wezen gelijkwaardige geneesmiddelen) bevatten alleen de in de modules 1, 2 en 3 van deel I van deze bijlage beschreven gegevens op voorwaarde dat de aanvrager beschikt over toestemming van de houder van de oorspronkelijke vergunning voor het in de handel brengen om te verwijzen naar de inhoud van diens modules 4 en 5.


a)Les demandes fondées sur l'article 10, paragraphe 1, point a), point i) (produits essentiellement similaires) contiennent les données décrites dans les modules 1, 2 et 3 de la partie I de la présente annexe pour autant que le demandeur a obtenu le consentement du titulaire de l'autorisation originelle de mise sur le marché de faire des références croisées au contenu de ses modules 4 et 5.

a)Aanvragen op basis van artikel 10, lid 1, onder a), punt i) (in wezen gelijkwaardige geneesmiddelen) bevatten alleen de in de modules 1, 2 en 3 van deel I van deze bijlage beschreven gegevens op voorwaarde dat de aanvrager beschikt over toestemming van de houder van de oorspronkelijke vergunning voor het in de handel brengen om te verwijzen naar de inhoud van diens modules 4 en 5.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autant faire référence ->

Date index: 2025-06-19
w