Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «australien et argentin ont eux aussi estimé » (Français → Néerlandais) :

Les Sénats australien et argentin ont eux aussi estimé que cette cruelle tragédie méritait attention et reconnaissance et ont adopté des résolutions similaires en 2003.

Ook de Australische Senaat en de Senaat van Argentinië waren van menig dat die gruweldaad aandacht én erkenning verdiende en namen in 2003 gelijkaardige resoluties aan.


Les Sénats australien et argentin ont eux aussi estimé que cette cruelle tragédie méritait attention et reconnaissance et ont adopté des résolutions similaires en 2003.

Ook de Australische Senaat en de Senaat van Argentinië waren van menig dat die gruweldaad aandacht én erkenning verdiende en namen in 2003 gelijkaardige resoluties aan.


M. Thissen estime aussi qu'il ne suffit pas, pour assurer la sécurité juridique, que le ministre fasse une simple référence à l'exposé des motifs, même s'il reconnaît que les travaux préparatoires ont eux aussi eu leur importance.

De heer Thissen meent ook dat het niet volstaat voor de juridische zekerheid dat de minister zich beperkt tot een verwijzing naar de memorie van toelichting, al erkent hij dat ook de parlementaire voorbereiding zijn waarde heeft.


M. Thissen estime aussi qu'il ne suffit pas, pour assurer la sécurité juridique, que le ministre fasse une simple référence à l'exposé des motifs, même s'il reconnaît que les travaux préparatoires ont eux aussi eu leur importance.

De heer Thissen meent ook dat het niet volstaat voor de juridische zekerheid dat de minister zich beperkt tot een verwijzing naar de memorie van toelichting, al erkent hij dat ook de parlementaire voorbereiding zijn waarde heeft.


1. estime que les déséquilibres mondiaux constituent, surtout s'ils sont excessifs, une menace potentielle pour la stabilité financière et macroéconomique des principales économies et peuvent avoir des répercussions sur les autres économies; estime toutefois qu'il incombe aux pays excédentaires comme aux pays bénéficiaires de remédier aux déséquilibres découlant de défauts structurels d'adaptation et d'un manque de compétitivité de l'économie nationale, qui peuvent ...[+++]

1. benadrukt dat mondiale evenwichtsverstoringen, zeker wanneer zij buitensporige proporties aannemen, een potentiële bedreiging vormen voor de financiële en macro-economische stabiliteit in de belangrijkste economieën en ook consequenties hebben voor andere economieën; wijst er derhalve op dat evenwichtsverstoringen die voortkomen uit structurele discrepanties en een gebrek aan concurrentievermogen van de binnenlandse economie door zowel de overschot- als de tekortlanden moeten worden rechtgezet, aangezien fundamentele problemen meestal juist daaraan toe te schrijven zijn;


33. se félicite que certains États membres se soient dotés de services de suivi des retraites qui aident les citoyens à suivre l'évolution de leurs droits à pension provenant de différentes sources à l'intérieur d'un même État membre; encourage les autres États membres à se doter eux aussi de systèmes comparables; estime qu'il ser ...[+++]

33. is verheugd dat sommige lidstaten pensioenopsporingsdiensten hebben die mensen helpen om hun pensioenaanspraken uit de verschillende bronnen binnen die lidstaat op te sporen; moedigt andere lidstaten aan om een gelijkaardig systeem te ontwikkelen; meent dat het op termijn nuttig is dergelijke nationale pensioenopsporingsdiensten met elkaar te verbinden op EU-niveau om de mobiliteit van werknemers te bevorderen;


Par conséquent, il est estimé que les producteurs n’ayant pas coopéré disposent eux aussi d’une capacité de réserve d’environ 5 % de la capacité de production, évaluée à environ 140 000 tonnes durant la période d’enquête.

Daarom wordt de reservecapaciteit van de niet-medewerkende producenten tijdens het nieuwe onderzoektijdvak eveneens op 5 %, ofwel 140 000 ton, vastgesteld.


estime qu'une approche logique doit aussi s'attacher à renforcer l'établissement de capacités auprès des militants des Droits de l'homme, y compris ceux qui sont engagés dans la défense des droits économique, sociaux et culturels, et à favoriser, entre eux et leurs gouvernements, les mécanismes de consultation et d'interaction sur les sujets touchant à la réforme démocratique et à la promotion des Droits de l'homme, en particulier quand sont en jeu des processus de démocra ...[+++]

is van mening dat een consistente aanpak zich ook moet richten op het versterken van de capaciteitsopbouw onder mensenrechtenactivisten, waaronder degenen die zich richten op de verdediging van economische, sociale en culturele rechten, en het bevorderen van overleg- en interactiemechanismen tussen hen en hun regeringen over kwesties als democratische hervormingen en bevordering van de mensenrechten, met name w ...[+++]


L'exportation d'animaux et des produits d'origine animale dans les pays jouissant du statut "indemne sans vaccination" étant interdite ou rendue difficile, les pays exportateurs, comme l'Argentine et l'Uruguay, se sont justement efforcés d'acquérir eux aussi ce statut, le plus élevé de l'OIE.

Aangezien voor de export van dieren en dierlijke producten in landen met de status "MKZ-vrij zonder inenting" een verbod, respectievelijk beperkende voorwaarden gelden , hebben juist exportgerichte landen, zoals bijv. Argentinië en Urugay, ernaar gestreefd deze hoogste OIE-status ook te bekomen.


Un certain nombre d'intervenants ont souligné qu'ils avaient à coeur de défendre eux aussi l'interdiction du tabac et de la publicité pour celui-ci, en particulier lors de grands événements sportifs, mais ils ont estimé qu'il n'y avait pas de raisons de placer le circuit de Francorchamps dans une position difficile et dans un mécanisme de concurrence déloyale par rapport à d'autres Grands prix européens.

Een aantal sprekers zijn het verbod op tabak en tabaksreclame weliswaar genegen, vooral op grote sportevenementen, maar vonden dat ze het circuit van Francorchamps niet in moeilijkheden mochten brengen en dat het geen oneerlijke concurrentie mocht ondervinden van andere Europese Grote Prijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

australien et argentin ont eux aussi estimé ->

Date index: 2021-05-23
w