Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi voudrais-je poser » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais vous poser quelques questions en complément de ma question écrite n° 625 du 2 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 45) sur les violences visant des "professions d'intérêt général", à savoir entre autres les policiers, les médecins et infirmiers, les enseignants, le personnel des services de secours et le personnel des sociétés de transport en commun.

In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 625 van 2 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 45) over geweld op de zogenaamde "beroepen van algemeen belang", namelijk politieagenten, dokters en verpleging, leerkrachten, hulpverleners, personeel openbaar vervoer en dergelijke, stel ik graag enkele bijkomende vragen.


Je voudrais vous poser les questions suivantes à propos du continent africain: 1.

Met betrekking tot het Afrikaanse continent heb ik volgende vragen: 1.


Je voudrais vous poser la question suivante en ce qui concerne la mesure transitoire relative à l'augmentation du précompte mobilier sur les bonis de liquidation de 10 à 25 % (et désormais 27 %), à savoir la "liquidation interne" (article 537 CIR 92).

Ik wens volgende vraag voor te leggen in verband met de overgangsregeling bij de verhoging van de roerende voorheffing op liquidatieboni van 10 naar 25 % (ondertussen 27 %), de zogenaamde interne vereffening (artikel 537 WIB 92).


Dans le prolongement de ma question écrite n° 579 du 29 décembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 70), à laquelle il n'a pas encore été répondu, je voudrais vous poser la question suivante.

In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 579 van 29 december 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 70) die voorlopig nog niet was beantwoord, stel ik volgende vraag.


Je voudrais vous poser quelques sous-questions à la suite de ma question d'actualité en séance plénière sur l'incident à la piscine de Koksijde.

Enkele meer specifieke vragen in navolging van mijn actuele vraag in plenaire zitting over het zwembadincident in Koksijde.


Elle peut également donner lieu à des incertitudes et à des préoccupations, et elle peut aussi poser de nouveaux risques pour la santé et l'environnement.

Er kunnen echter ook onzekerheid en bezorgdheid door ontstaan, naast nieuwe gevaren voor onze gezondheid en het milieu.


À partir du principe du «pays d’origine», un accord a été trouvé pour actualiser la réglementation applicable aux contenus afin de poser les jalons de nouveaux services audiovisuels qui englobent non seulement des médias différents (transmission terrestre, mobile, satellitaire, par internet) mais aussi des formats différents (télévision interactive, vidéo à la demande, sites de socialisation, etc.).

Voortbouwend op het oorsprongslandbeginsel zijn gemoderniseerde inhoudsregels overeengekomen om de weg te effenen voor nieuwe audiovisuele diensten, waaronder niet alleen verschillende media vallen (terrestrisch, mobiel, satelliet, via internet) maar ook verschillende formats (interactieve televisie, video-on-demand, sociale netwerken, enz.).


La montée en puissance de l’économie du partage est également porteuse de progrès en matière d’efficience, de croissance et d’emploi en élargissant le choix offert au consommateur, mais elle pourrait aussi poser de nouvelles difficultés réglementaires

De opkomst van de deeleconomie biedt mogelijkheden voor meer efficiency, groei en banen doordat de keuzemogelijkheden van de consument worden vergroot, maar kan ook nieuwe vragen opwerpen op regelgevingsgebied


Je voudrais aussi remercier les 27 dirigeants de nos États membres.

Ook de 27 leiders van onze lidstaten ben ik dank verschuldigd.


L'Union doit se poser des questions du type "pourquoi est-il aussi difficile de se hisser au niveau des leaders mondiaux en matière de performances d'innovation?", "les conditions-cadres européennes entravent-elles la transformation des compétences et connaissances en innovation?", "le processus d'innovation a-t-il été correctement compris dans le contexte européen?".

De EU moet zich bijvoorbeeld afvragen waarom zo langzaam vooruitgang wordt geboekt bij het streven om de innovatieprestaties van de wereldleiders te evenaren, of de structurele omstandigheden in Europa de omzetting van vaardigheden en kennis in innovatie in de weg staan en of het innovatieproces in de Europese context goed wordt begrepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi voudrais-je poser ->

Date index: 2021-09-13
w