Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi de savoir si ces modifications devraient nécessairement passer " (Frans → Nederlands) :

La question se pose aussi de savoir si ces modifications devraient nécessairement passer par la loi-programme.

De vraag rijst ook of deze wijzigingen wel moesten worden aangebracht via de programmawet.


Toutefois, des actions futures devraient aussi être mises en œuvre si nécessaire (y compris la diffusion de l’information concernant les mesures douanières à tous les demandeurs de marques communautaires, le recours éventuel au savoir-faire des douanes pour apporter une assistance aux contrôles ciblés intra communautaires, la coopération renforcée avec l’Office européen des brevets et l'office communautaire des marques).

Waar nodig moeten echter verdere maatregelen worden getroffen (waaronder de verstrekking van informatie over douanemaatregelen aan alle aanvragers van een communautair handelsmerk, de mogelijkheid gebruik te maken van de deskundigheid van douanediensten bij intracommunautaire lokale controles en een verbeterde samenwerking met het Harmonisatiebureau van de interne markt – OHIM).


Enfin et surtout, cela n'a guère de sens en ce moment d'imposer de telles limitations alors que la majorité a déjà fait savoir que d'autres modifications devraient encore être apportées ultérieurement aux « dispositions transitoires » de l'article 195 « là où cela s'avérerait nécessaire ».

Ten derde en vooral : het heeft niet veel zin momenteel dergelijke beperkingen op te leggen, daar de meerderheid al te kennen heeft gegeven dat er later « waar nodig » nog bijkomende wijzigingen aan de « overgangsbepalingen » op artikel 195 zullen moeten aangebracht worden.


Toute la question est de savoir si le choix d'une nouvelle politique en matière d'immigration devait nécessairement passer par une modification précipitée de la législation sur la nationalité.

Of de keuze voor een nieuw migratiebeleid node via een overhaaste wijziging van de nationaliteitswetgeving moest gebeuren, is zeer de vraag.


La question se pose de savoir si la modification proposée de l'article 34 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ne rend pas nécessaire de modifier aussi les articles 127, §§ 1, 5 et 7, 165 et 215 de cette loi.

De vraag rijst of de ontworpen wijziging van artikel 34 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging niet tot gevolg heeft dat ook de artikelen 127, §§ 1, 5 en 7, 165 en 215 van die wet moeten worden gewijzigd.


Pour les PME, il est aussi particulièrement important de savoir exactement quelles prestations correspondent à la cotisation payée, tant en matière de surveillance de la santé que de gestion des risques : la modification proposée de la réglementation vise donc également à déterminer cela - en particulier dans le cas des PME, tout en prêtant l’ ...[+++]

Voor KMO’s is het bovendien ook en vooral belangrijk dat zij weten welke prestaties, zowel op het vlak van gezondheidstoezicht als op het vlak van risicobeheersing, er juist tegenover de betaalde bijdrage staan : de voorgestelde aanpassing van de regelgeving beoogt dit dan ook vast te leggen, vooral bij de KMO’s, met de nodige aandacht voor de verschillende domeinen waarvoor de externe diensten bevoegd zijn (bijvoorbeeld ook psychosociale aspecten van het werk).


Cette extension est nécessaire en ce qui concerne l'ordre judiciaire, mais aussi le personnel administratif dont les effectifs comptent deux employés et deux rédacteurs, depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 17 janvier 1991, et devraient passer à trois employés et trois rédacteurs.

Deze uitbreiding is zowel noodzakelijk op het vlak van de rechterlijke orde als op het vlak van het administratief personeel, hetwelk sedert het koninklijk besluit van 17 januari 1991 twee bedienden en twee opstellers voorziet en zou dienen uitgebreid te worden tot drie bedienden en drie opstellers.


Il convient, avant de passer à l'exécution des tâches confiées à l'Observatoire depuis le lancement du projet en 2009 et de développer davantage ses activités opérationnelles, de modifier son statut actuel en introduisant des modifications durables en ce qui concerne les infrastructures, les ressources humaines, l'informatique et, plus important encore, le savoir-faire nécessaire.

Voordat kan worden overgegaan op de uitvoering van de door het Waarnemingscentrum verkregen taken sinds de lancering van het project in 2009 en voordat zijn operationele werkzaamheden verder kunnen worden ontwikkeld moet de huidige status van het centrum worden veranderd door middel van duurzame wijzigingen op het gebied van infrastructuur, personele middelen, IT-benodigdheden en, in de eerste plaats, op het gebied van de noodzakelijke expertise.


(14) Pour permettre un suivi constant des positions, les obligations de transparence devraient aussi inclure une obligation de notification ou de divulgation lorsqu'une position courte nette subit une modification qui la fait passer au-dessus ou en-dessous de certains seuils.

(14) Met het oog op een continue bewaking van de posities dienen de transparantieverplichtingen ook voor te schrijven dat wordt gemeld of openbaar wordt gemaakt wanneer een verandering in een netto baissepositie resulteert in een stijging tot boven of daling tot onder bepaalde drempels.


Aujourd’hui, ce sont les mêmes groupes monopolistes qui en appellent à une modification du règlement 4056/86, et la Commission européenne est elle aussi d’accord avec cette approche, répétant le même argument, à savoir que ces changements sont nécessaires pour offrir aux utilisateurs des services moins chers ...[+++]

Nu vragen deze monopolistische concerns zelf om wijziging van Verordening (EEG) nr. 4056/86, en de Europese Commissie is bereid om in die richting te gaan. Zij gebruikt ook hetzelfde argument, namelijk dat deze wijzigingen noodzakelijk zijn om de gebruikers goedkopere diensten aan te kunnen bieden.


w