Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel participe pleinement » (Français → Néerlandais) :

Nous restons attachés au principe selon lequel l'intégration européenne est un processus auquel tous les États membres participent pleinement.

Wij hechten aan het beginsel dat de Europese integratie een proces is waaraan alle Lid-Staten ten volle deelnemen.


L'IPGRI fait partie intégrante du système du GCRAI auquel il participe pleinement.

Het IPGRI maakt integrerend deel uit van het CGIAR-systeem waarin het ten volle participeert.


L'IPGRI fait partie intégrante du système du GCRAI auquel il participe pleinement.

Het IPGRI maakt integrerend deel uit van het CGIAR-systeem waarin het ten volle participeert.


Nous restons attachés au principe selon lequel l'intégration européenne est un processus auquel tous les États membres participent pleinement.

Wij hechten aan het beginsel dat de Europese integratie een proces is waaraan alle Lid-Staten ten volle deelnemen.


Ledit accord à long terme doit être négocié et entrer en vigueur sur de nouvelles bases juridiques, comme le prévoit le traité de Lisbonne, auquel participe pleinement le Parlement européen.

En die overeenkomst voor de lange termijn moet worden uitonderhandeld en worden gesloten in overeenstemming met de nieuwe rechtsgrondslagen van het Verdrag van Lissabon, dat het Europees Parlement op dit gebied volledige bevoegdheden toekent.


C’est le débat auquel le groupe PPE demande aux États membres de participer pleinement, et quand je dis pleinement, cela veut dire sans se limiter à déclarer que le but ultime est le gel des dépenses européennes d’ici à 2020 ou sans écarter d’un revers de main la question des ressources propres de l’Europe.

De Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) roept de lidstaten op tot een volledige deelname aan dit debat, en met "volledig" bedoel ik dat zij zich niet beperken tot de uitspraak dat het uiteindelijke doel het bevriezen van de Europese uitgaven tot 2020 is en dat zij evenmin de kwestie van de eigen middelen van Europa meteen van tafel vegen.


L'IPGRI fait partie intégrante du système du GCRAI auquel il participe pleinement.

Het IPGRI maakt integrerend deel uit van het CGIAR-systeem waarin het ten volle participeert.


Le 12 décembre 2003, le Conseil européen soulignait le caractère continu et irréversible du processus d'élargissement en cours, auquel la Bulgarie participe pleinement.

Op 12 december 2003 onderstreepte de Europese Raad de "de continuïteit en onomkeerbaarheid van het uitbreidingsproces" waarvan Bulgarije een integrerend deel vormt.


Ces modifications du texte de la Commission sont le fruit d'un travail conjoint des services juridiques des institutions, auquel le Parlement européen a participé pleinement.

Deze wijzigingen van de Commissietekst zijn het resultaat van de gezamenlijke inzet van de juridische diensten van de instellingen waaraan het Europees Parlement volledig heeft deelgenomen.


25. se félicite de l'engagement pris par la Commission de lancer un débat sur l'énergie, auquel il escompte participer pleinement, ainsi que de l'objectif consistant à encourager la recherche européenne; attend avec espoir le débat sur l'idée d'un espace européen de la recherche ainsi que les propositions relatives au sixième programme-cadre;

25. verwelkomt de toezegging van de Commissie om een debat over energie op gang te brengen waarbij het volledig betrokken hoopt te worden, alsook de doelstellingen om het Europees onderzoek te bevorderen, en verheugt zich op het debat over de totstandbrenging van een Europese onderzoekruimte en de voorstellen voor het zesde kaderprogramma;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel participe pleinement ->

Date index: 2022-10-13
w