Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation auprès de l'école
Affectation à l'école
Auto-école
Autoécole
Conduite accompagnée
Détachement des enseignants auprès de l'école
Enseignement de la conduite
Enseignement de la conduite de véhicule
Formation à la conduite de véhicule
Instructeur en conduite de véhicules à moteur
Moniteur d'auto-école
Moniteur d'école de conduite
Moniteurs d’auto-école
école de conduite

Vertaling van "auprès des auto-écoles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
affectation à l'école | affectation auprès de l'école

aanstelling bij de school


autoécole | auto-école | école de conduite

autorijschool


instructeur en conduite de véhicules à moteur | moniteur d'auto-école | moniteur de conduite/monitrice de conduite | moniteur d'école de conduite

rijlerares | rijschoollesgeefster | rijinstructeur | rijinstructrice


détachement des enseignants auprès de l'école

detachering van leerkrachten bij de school


enseignement de la conduite [ auto-école | conduite accompagnée | enseignement de la conduite de véhicule | formation à la conduite de véhicule ]

verkeersopleiding [ rijschool ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est évidemment nécessaire d'obtenir le permis AM auprès des auto-écoles comportant diverses formations théoriques et pratiques de quelques heures mais sans examen.

Uiteraard moet de bestuurder in een autorijschool een aantal uren theoretische en praktische opleiding volgen, zonder examen, om een rijbewijs AM te behalen.


L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 novembre 2015 portant désignation d'un commissaire délégué du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts faisant fonction est abrogé.

Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 november 2015 tot aanstelling van een waarnemend afgevaardigde commissaris van de Regering bij de hogescholen en hogere kunstscholen, wordt opgeheven.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 octobre 2017, Mme TOUNQUET Annaïg, née le 11 juillet 1975, domiciliée rue Désiré Streel 31, à 4280 Hannut, est chargée d'assurer, durant le détachement de M. Thierry Zeller, la fonction de Commissaire-Délégué du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 oktober 2017 wordt Mevr. TOUNQUET Annaïg, geboren op 11 juli 1975, die haar woonplaats rue Désiré Streel 31, te 4280 Hannut heeft, ermee belast, gedurende de detachering van de heer Thierry Zeller, het ambt van afgevaardigde commissaris van de Regering bij de hogescholen en de hogere kunstscholen vanaf 6 november 2017 waar te nemen.


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 25 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un commissaire-délégué du Gouvernement auprès des hautes écoles et des écoles supérieures des Arts faisant fonction

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 25 OKTOBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van een waarnemend afgevaardigde commissaris van de Regering bij de hogescholen en hogere kunstscholen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La formation pour guides est suivie auprès d'une école de conduite agréée conformément aux conditions visées à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur ou auprès d'un instructeur agréé conformément à la section 2 du présent chapitre.

De vorming voor begeleiders wordt gevolgd bij een erkende rijschool conform de voorwaarden, vermeld in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, of bij een instructeur die erkend is conform afdeling 2 van dit hoofdstuk.


Art. 109. Le membre du personnel qui, en tant que formateur interne au sens de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 octobre 2016 fixant les modalités de sélection et d'indemnisation des formateurs internes auprès de l'Ecole d'administration publique et des services en charge de la formation, donne une formation à l'Ecole d'administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne ou à la Direction de la Formation du personnel est considéré comme étant en mission de service.

Art. 109. Het personeelslid dat als interne opleidingenvestrekker in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 27 oktober 2016 tot vaststelling van de regels voor de selectie en de vergoeding van de interne opleidingenverstrekkers bij de "Ecole d'administration publique" (Openbare bestuursschool) en de vormingsdiensten een opleiding verstrekt bij de genoemde bestuursschool of de Directie Personeelsopleidingen wordt als in dienstopdracht zijnde beschouwd.


Sont affectées au Fonds, les recettes résultant des amendes perçues pour les infractions régionalisées dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat et les recettes résultant des rétributions et des redevances diverses, en particulier : 1° des amendes perçues pour les infractions aux dispositions prévues à l'article 6, XII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; 2° des redevances pour l'homologation des véhicules, en ce compris les cyclomoteurs et motos, leurs composants, accessoires, systèmes ou entités techniques et remorques, tout comme les redevances pour la certification des processus techniques réalisés p ...[+++]

Aan het fonds worden toegewezen de ontvangsten voortkomende van de geïnde boetes voor de geregionaliseerde verkeersovertredingen in het kader van de zesde Staatshervorming en de inkomsten uit de diverse geregionaliseerde ontvangsten en retributies, meer bepaald : 1° geïnde boetes voor de overtredingen op de bepalingen voorzien in artikel 6, XII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; 2° retributies voor de homologatie van voertuigen, met inbegrip van bromfietsen en motorfietsen, hun onderdelen, toebehoren, systemen of technische eenheden en aanhangwagens, evenals de retributies voor de certificatie va ...[+++]


18 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les affectations des Commissaires du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles et des Délégués du Gouvernement auprès des Ecoles Supérieures des Arts Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française ; Vu le décret du 17 mars 1997 fixant le statut des Commissaires auprès des Hautes Ecoles ; Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisati ...[+++]

18 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanwijzing van de Commissarissen van de Regering bij de Hogescholen en van de Afgevaardigden van de Regering bij de Hogere Kunstscholen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen; Gelet op het decreet van 17 maart 1997 tot vaststelling van het statuut van de commissarissen bij de hogescholen; Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganisee ...[+++]


- Retraits Les autorisations d'exploiter les unités d'établissement suivantes de l'école de conduite 2630 « Auto-école de la Famenne » sont retirées : L'autorisation d'exploiter l'unité d'établissement suivante de l'école de conduite 2589 « Groupe Meurice » est retirée : L'autorisation d'exploiter l'unité d'établissement suivante de l'école de conduite 2506 « ABC Multipermis » est retirée : L'autorisation d'exploiter l'unité d'établissement suivante de l'école de conduite 2674 « Auto-école Flagey » est retirée : L'autorisation d'exploiter l'unité d'établissement suivante de l'école de conduite 2684 « Auto-école Liman » est retirée :

- Intrekkingen De volgende exploitatievergunningen van vestigingseenheden van de rijschool 2630 « Auto-école de la Famenne » worden ingetrokken : De volgende exploitatievergunning van vestigingseenheid van de rijschool 2589 « Groupe Meurice » wordt ingetrokken : De volgende exploitatievergunning van vestigingseenheid van de rijschool 2506 « ABC Multipermis » wordt ingetrokken : De volgende exploitatievergunning van vestigingseenheid van de rijschool 2674 « Auto-école Flagey » wordt ingetrokken : De volgende exploitatievergunning van vestigingseenheid van de rijschool 2684 « Auto-école Liman » wordt ingetrokken :


Art. 48. En exécution de l'article 36, § 1, alinéas 1 et 3, du décret du 7 juin 2013, l'AAE ou l'AAE urbaine remplit les missions suivantes : 1° informer les parents et le primo-arrivant mineur sur l'enseignement, la scolarité obligatoire, l'offre d'écoles et d'études ; 2° le cas échéant, accompagner les parents et le primo-arrivant mineur lors du choix d'école et d'études et lors de l'inscription auprès d'une école ; 3° suivre le primo-arrivant mineur jusqu'à son inscription auprès d'une école ; 4° vérifier, au moment où le primo ...[+++]

Art. 48. Ter uitvoering van artikel 36, § 1, eerste en derde lid, van het decreet van 7 juni 2013 vervult het EVA of het stedelijk EVA de volgende opdrachten : 1° de ouders en de minderjarige nieuwkomer informeren over het onderwijs, de leerplicht, het scholen- en studieaanbod; 2° de ouders en de minderjarige nieuwkomer desgewenst begeleiden bij het maken van een school- en studiekeuze en de inschrijving in een school; 3° de minderjarige nieuwkomer opvolgen tot hij ingeschreven is in een school; 4° bij de aanmelding van de minderjarige nieuwkomer bij het EVA of het stedelijk EVA nagaan of het nodig is om hem toe te leiden naar een ge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auprès des auto-écoles ->

Date index: 2024-02-09
w