Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit préalable
Contrôle préalable
Diligence
Diligence appropriée
Diligence raisonnable
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité
Due diligence
Névrose anankastique
Obligation de vigilance
Obsessionnelle-compulsive
Poursuites et diligence
Préclinique
Saine diligence
Vigilance appropriée
à la diligence

Vertaling van "aucune diligence pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
audit préalable | contrôle préalable | diligence appropriée | diligence raisonnable | due diligence | obligation de vigilance

due diligence | zorgvuldig onderzoek


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de l ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


diligence | saine diligence | vigilance appropriée

voortvarendheid | zorgvuldigheid


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]


droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

recht op beroep, zonder sanctie








préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 479. ­ Lorsque le tuteur n'a fait aucune diligence pour l'émancipation du mineur qui remplit les conditions prévues à l'article 478 et qu'un ou plusieurs parents ou alliés de ce mineur jusqu'au quatrième degré le jugent capable d'être émancipé, ils peuvent requérir le procureur du Roi à l'effet de saisir le tribunal de la jeunesse au sujet de l'émancipation.

« Art. 479. ­ Wanneer de voogd niets heeft ondernomen om de minderjarige die voldoet aan de in artikel 478 gestelde voorwaarden te ontvoogden en wanneer een of meer bloedverwanten of aanverwanten tot in de vierde graad van deze minderjarige hem geschikt oordelen om te worden ontvoogd, kunnen zij de procureur des Konings verzoeken zich met het oog op de ontvoogding tot de jeugdrechtbank te wenden.


Je pense que les services ont travaillé avec beaucoup de diligence et qu'à cette occasion, aucun parlementaire rentrant dans les conditions n'a été oublié.

Ik denk dat de diensten zeer nauwgezet te werk zijn gegaan en bij die gelegenheid geen enkel parlementslid dat aan de voorwaarden voldeed over het hoofd hebben gezien.


(6 bis) L'article 1 er du règlement (UE) n° 1024/2013 dispose que la BCE agit en tenant pleinement compte de l'unité et de l'intégrité du marché intérieur et en remplissant à cet égard un devoir de diligence, un traitement égal étant réservé aux établissements de crédit pour éviter les arbitrages réglementaires, et qu'aucune mesure, proposition ou politique de la BCE n'établit, directement ou indirectement, de discrimination à l'ég ...[+++]

(6 bis) Artikel 1 van Verordening (EU) nr. 1024/2013 schrijft nadrukkelijk voor dat de ECB bij haar optreden ten volle rekening moet houden met en zorg moet dragen voor de eenheid en de integriteit van de interne markt, die op gelijke behandeling van de kredietinstellingen berust ter voorkoming van regelgevingsarbitrage en dat geen handeling, voorstel of beleidsmaatregel van de ECB direct of indirect een lidstaat of groep lidstaten mag discrimineren die als platform fungeert voor het verstrekken van bancaire of financiële diensten in welke valuta dan ook.


(6 bis) L'article 1 du règlement (UE) n° 1024/2013 dispose que la BCE agit en tenant pleinement compte de l'unité et de l'intégrité du marché intérieur et en remplissant à cet égard un devoir de diligence, un traitement égal étant réservé aux établissements de crédit pour éviter les arbitrages réglementaires, et qu'aucune mesure, proposition ou politique de la BCE n'établit, directement ou indirectement, de discrimination à l'égard ...[+++]

(6 bis) Artikel 1 van Verordening (EU) nr. 1024/2013 schrijft nadrukkelijk voor dat de ECB bij haar optreden ten volle rekening moet houden met en zorg moet dragen voor de eenheid en de integriteit van de interne markt, die op gelijke behandeling van de kredietinstellingen berust ter voorkoming van regelgevingsarbitrage en dat geen handeling, voorstel of beleidsmaatregel van de ECB direct of indirect een lidstaat of groep lidstaten mag discrimineren die als platform fungeert voor het verstrekken van bancaire of financiële diensten in welke valuta dan ook.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conjuguée à la règle de l'autorité de la chose jugée au pénal sur le civil, elle empêche que l'auteur du dommage soit condamné à indemniser les victimes dès lors qu'au pénal, cet agent aurait été déclaré non coupable au juste motif que ne peut lui être reproché aucun défaut de l'attention, de la prévoyance ou de la diligence personnellement exigibles de lui dans les circonstances concrètes de la cause.

Samen met de regel dat het gewijsde van de strafrechtbank gezag heeft over het gewijsde van de burgerrechtbank, verhindert deze regel dat de persoon die de schade veroorzaakt heeft, veroordeeld wordt tot het vergoeden van de slachtoffers hoewel deze persoon voor de strafrechtbank niet schuldig verklaard is om de gegronde reden dat hem geen gebrek aan aandacht, voorzichtigheid of zorgvuldigheid kan worden verweten die in dit specifieke geval van hem persoonlijk geëist kunnen worden.


En outre, aucune mesure concrète n'est prévue pour améliorer la responsabilité directe des sociétés mères (notamment en matière de diligence raisonnable) et l'accès à la justice des victimes n'est pas inscrit dans le plan d'action proposé (22) .

Ze moet het debat over het MVO in de EU in goede banen leiden en heeft geen enkele juridische implicatie, aangezien het niet om een wetgevende maatregel gaat. Er is bovendien in geen enkele concrete maatregel voorzien om de rechtstreekse verantwoordelijkheid van de moederbedrijven (met name inzake due diligence) te verhogen en de toegang van slachtoffers tot justitie is niet in het voorgestelde actieplan opgenomen (22) .


Pour les parties n'ayant pas choisi de conseil (diligent) s'informant à temps auprès du greffier, les conséquences peuvent être catastrophiques : en effet, la cour ne peut en principe porter aucune attention aux moyens développés ultérieurement.

Voor partijen die geen (diligent) raadsman hebben gekozen die tijdig informeert bij de griffier, kan dit rampzalige gevolgen hebben : het Hof kan immers in de regel geen acht slaan op later ontwikkelde middelen.


Conjuguée à la règle de l'autorité de la chose jugée au pénal sur le civil, elle empêche que l'auteur du dommage soit condamné à indemniser les victimes dès lors qu'au pénal, cet agent aurait été déclaré non coupable au juste motif que ne peut lui être reproché aucun défaut de l'attention, de la prévoyance ou de la diligence personnellement exigibles de lui dans les circonstances concrètes de la cause.

Samen met de regel dat het rechtelijk gewijsde van de strafrechtbank gezag heeft over het gewijsde van de burgerrechtbank, verhindert deze regel dat de persoon die de schade veroorzaakt heeft, veroordeeld wordt tot het vergoeden van de slachtoffers wanneer deze persoon voor de strafrechtbank niet schuldig verklaard wordt om de gegronde reden dat hem geen gebrek aan aandacht, voorzichtigheid of zorgvuldigheid kan worden verweten die in dit specifieke geval van hem persoonlijk geëist kunnen worden.


AE. considérant, selon les organisations internationales, que les femmes et les filles dans les camps de réfugiés sont de plus en plus victimes d'agressions sexuelles et de viols, qui sont aussi utilisés comme des mesures de représailles; qu'il n'existe aucune aide médicale adaptée pour les réfugiées syriennes qui ont subi des sévices sexuels; que le refus de dispenser des soins avec diligence et compassion constitue une violation des droits de l'hom ...[+++]

AE. overwegende dat vrouwen en meisjes in vluchtelingenkampen volgens internationale organisaties het slachtoffer zijn van seksueel geweld en verkrachting, die ook worden gehanteerd als oorlogswapen; overwegende dat er geen adequate medische hulp is voor Syrische vluchtelingen die seksueel geweld overleven; overwegende dat dit ontbreken van toegang tot snelle opvang door begane zorgverleners een schending is van de mensenrechten;


12. approuve la décision des pays du G20 d'adopter les normes de Bâle II sur l'encadrement des fonds propres et les efforts visant à renforcer aussitôt que possible les normes réglementaires prudentielles; relève que, s'ils ont demandé une amélioration des incitants pour la gestion des risques en matière de titrisation, aucun taux de rétention quantitatif n'a été fixé en commun dans le processus de titrisation et aucune suggestion n'a été présentée quant à des régimes communs de diligence ...[+++]

12. stemt in met het besluit van de G20-landen om het Basel II-kader goed te keuren, alsmede met de inspanningen om de normen inzake prudentiële regelgeving zo snel mogelijk te versterken; stelt vast dat er geen kwantitatief retention rate is vastgesteld in het securitisatieproces, ondanks dat er is opgeroepen tot versterking van de stimulansen voor een risicobeheer van securitisatie, en dat er evenmin voorstellen zijn gedaan voor gezamenlijke stelsels van zorgvuldigheid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune diligence pour ->

Date index: 2025-08-21
w