Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande recevable de concours
Déclarer de ce chef la demande recevable
La demande a été déclarée irrecevable
La demande a été déclarée non-recevable

Traduction de «aucune demande recevable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande recevable de concours

ontvankelijke subsidieaanvraget


déclarer de ce chef la demande recevable

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


la demande a été déclarée irrecevable | la demande a été déclarée non-recevable

de eis werd niet ontvankelijk verklaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A partir de la date de la publication de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2017 portant subventionnement des infrastructures hospitalières au Moniteur belge, aucune demande recevable d'approbation d'un plan maître et d'obtention d'un accord de principe tel que visé à l'article 13, alinéa deux, et 41, alinéa deux, du présent arrêté, et aucune demande recevable relative aux projets de financement relative aux projets de financement sans accord de principe préalable, visée à l'article 69, § 1, alinéa premier, et l'article 71, § 1, alinéa premier, du présent arrêté, ne peuvent être introduites.

Vanaf de datum van de bekendmaking van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2017 betreffende de subsidiëring van infrastructuur van ziekenhuizen in het Belgisch Staatsblad kunnen voor ziekenhuizen geen ontvankelijke aanvragen tot goedkeuring van een masterplan en tot het verkrijgen van een principieel akkoord, vermeld in artikel 13, tweede lid, en artikel 41, tweede lid, van dit besluit, en geen ontvankelijke aanvragen met betrekking tot projecten met financiering zonder voorafgaand principieel akkoord, vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, en artikel 71, § 1, eerste lid, van dit besluit, worden ingediend.


Par dérogation au chapitre II, aucune demande recevable d'agrément comme service d'aide aux familles et d'aide complémentaire à domicile ne peut être introduite à partir du 1 novembre 2015 au 14 juillet 2016 inclus.

In afwijking van hoofdstuk II kunnen met ingang van 1 november 2015 tot en met 14 juli 2016 geen ontvankelijke aanvragen van de erkenning als dienst voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg worden ingediend.


[4] L’article 31, paragraphe 2, alinéa 1, du règlement (CE) n° 1260/1999 définit la règle «N+2»: la part d’un engagement qui n’a pas été réglée par l’acompte ou pour laquelle aucune demande de paiement recevable, au sens de l’article 32, paragraphe 3, n’a été présentée à la Commission à l’issue de la deuxième année suivant celle de l’engagement ou, le cas échéant et pour les montants concernés, dans les deux ans suivant la date d’une décision prise ultérieurement par la Commission pour autoriser une mesure ou une opération, ou encore ...[+++]

[4] In artikel 31, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/99 wordt de “n+2-regel" vastgesteld: “Het gedeelte van een betalingsverplichting waarvoor op het einde van het tweede jaar na het jaar waarin de betalingsverplichting is aangegaan, of, in voorkomend geval, en voor de betreffende bedragen na de datum van een latere beschikking van de Commissie die nodig was om een maatregel of een verrichting toe te staan of op de uiterste datum voor de indiening van het in artikel 37, lid 1, bedoelde eindverslag geen voorschot is betaald of waarvoor geen enkele ontvankelijke betalingsaanvraag als omschreven in artikel 32, lid 3, bij d ...[+++]


[2] L’article 31, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE) n° 1260/1999 donne une définition de la règle «N+2»: «La part d'un engagement qui n'a pas été réglée par l'acompte ou pour laquelle aucune demande de paiement recevable, au sens de l'article 32, paragraphe 3, n'a été présentée à la Commission à l'issue de la deuxième année suivant celle de l'engagement ou, le cas échéant et pour les montants concernés, dans les deux ans suivant la date d'une décision prise ultérieurement par la Commission pour autoriser une mesure ou u ...[+++]

[2] In artikel 31, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 wordt de “n+2”-regel gedefinieerd als volgt: “Het gedeelte van een betalingsverplichting waarvoor op het einde van het tweede jaar na het jaar waarin de betalingsverplichting is aangegaan, of, in voorkomend geval, en voor de betreffende bedragen na de datum van een latere beschikking van de Commissie die nodig was om een maatregel of een verrichting toe te staan of op de uiterste datum voor de indiening van het in artikel 37, lid 1, bedoelde eindverslag geen voorschot is betaald of waarvoor geen enkele ontvankelijke betalingsaanvraag als omschreven in artikel 32, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Pour la phase de projet pour laquelle aucune demande recevable d'une décision de subvention n'est introduite avant la mise en service du projet, le Fonds communique au demandeur que l'on ne peut plus obtenir de subventions d'investissement pour la phase de projet en question».

" Voor de projectfase waarvoor geen ontvankelijke aanvraag van een subsidiebeslissing is ingediend voor de ingebruikname van het project, meldt het Fonds aan de aanvrager dat er voor die projectfase geen investeringssubsidies meer verkregen kunnen worden" .


Art. 17. Sans préjudice de l'application des dispositions du chapitre 2, section 3, aucune demande recevable d'autorisations préalables impliquant une concrétisation ultérieure de la programmation de centres de court séjour ou de centres de services de soins et de logement ne peut être introduite jusqu'au 31 décembre 2015 inclus.

Art. 17. Met behoud van de toepassing van de bepalingen van hoofdstuk 2, afdeling 3, kunnen er tot en met 31 december 2015 geen ontvankelijke aanvragen voor voorafgaande vergunningen worden ingediend die een verdere invulling van de programmatie van centra voor kortverblijf of woonzorgcentra impliceren.


Par dérogation au chapitre II, aucune demande recevable d'une autorisation préalable pour des possibilités d'admission dans un centre de court séjour ou un centre de services de soins et de logement ne peut être introduite à partir du 1 janvier 2013 au 31 mars 2013 inclus.

In afwijking van hoofdstuk II kunnen met ingang van 1 januari 2013 tot en met 31 maart 2013 geen ontvankelijke aanvragen voor een voorafgaande vergunning voor opnamemogelijkheden in een centrum voor kortverblijf of een woonzorgcentrum worden ingediend.


3. La partie des engagements encore ouverts au 31 décembre 2015 fait l'objet d'un dégagement d'office si la Commission n'a reçu aucune demande de paiement recevable pour celle-ci au plus tard le 31 mars 2017.

3. Het gedeelte van de vastleggingen dat op 31 december 2015 nog openstaat, wordt ambtshalve doorgehaald als de Commissie daarvoor uiterlijk op 31 maart 2017 geen ontvankelijke betalingsaanvraag heeft ontvangen.


À l'exception de cas précis, la règle générale stipule que la Commission dégage d'office la part d'un engagement pour lequel aucune demande de paiement recevable n'a été présentée à l'issue de la deuxième année suivant celle de l'engagement.

Behalve in welbepaalde gevallen is de algemene regel dat de Commissie het gedeelte van een aangegane betalingsverplichting waarvoor aan het einde van het tweede jaar na het jaar waarin de betalingsverplichting is aangegaan, geen ontvankelijke betalingsaanvraag is ingediend, ambtshalve annuleert.


2. Si elle juge la demande recevable, à partir du moment où elle est en possession de tous les éléments du dossier et sous réserve qu'aucune procédure n'ait été engagée à l'encontre de l'accord, de la décision ou de la pratique concertée en application de l'article 10, la Commission publie, dans les meilleurs délais, au Journal officiel des Communautés européennes le contenu essentiel de la demande en invitant tous les tiers intéressés à faire part de leurs observations à la Commission dans un délai de 30 jours.

2 . Indien de Commissie het verzoek ontvankelijk acht , maakt zij , zodra zij over alle stukken van het dossier beschikt en op voorwaarde dat er geen procedure op grond van artikel 10 tegen de overeenkomst , het besluit of de onderling afgestemde feitelijke gedraging is ingeleid , zo spoedig mogelijk in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen de essentiële inhoud van het verzoek bekend en nodigt zij alle belanghebbende derden uit , haar binnen 30 dagen hun opmerkingen kenbaar te maken .




D'autres ont cherché : demande recevable de concours     aucune demande recevable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune demande recevable ->

Date index: 2024-10-07
w