Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Attribuer des badges
Attribuer des codes à des articles
Attribuer des rôles à des acteurs
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Entreprise
Firme
Fraction attribuable
Fraction attribuable chez les exposés
Fraction attribuable dans la population
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Risque attribuable
Risque attribuable
Risque attribuable chez les exposés
Risque attribuable dans la population
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «attribués aux firmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fraction attribuable | fraction attribuable chez les exposés | fraction attribuable dans la population

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


risque attribuable | risque attribuable (pour cent) chez les exposés | risque attribuable (pour cent) dans la population

attributief risicopercentage | attributief risicopercentage bij de geëxponeerden | populatie-attributief risicopercentage


risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population

attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




attribuer des rôles à des acteurs

acteurs aan rollen koppelen | acteurs voor rollen zoeken


attribuer des codes à des articles

codes toewijzen aan producten


entreprise [ firme ]

onderneming [ firma | maatschappij ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le marché a été attribué le 5 décembre 2006 sur base d'une procédure négociée sans publicité à la firme MC2 scrl. Confrontée aux critères prix, qualité et expérience, cette firme a introduit la meilleure offre d'un point de vue qualitatif et disposait d'une expérience prouvée en la matière.

De opdracht werd toegewezen op 5 december 2006 op basis van een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking aan de firma MC2 cvba die na toetsing aan de criteria prijs, kwaliteit en ervaring, de meest kwalitatieve offerte indiende, beschikkend over een bewezen ervaring in het domein.


Soumise à un examen sur base des critères prix, qualité et expérience, l'offre était régulière et répondait aux exigences posées. Le marché a donc été attribué à la firme Connexe le 15 mars 2006 sur base d'une procédure négociée sans publication.

Na toetsing aan de gunningcriteria prijs, kwaliteit en ervaring werd de offerte regelmatig bevonden en beantwoordend aan de gestelde eisen; bijgevolg werd de opdracht aan de firma Connexe toegewezen op 15 maart 2006 op basis van een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking.


Ce marché a été attribué à une firme qui aurait dû être écartée de la procédure parce qu’au moment de l’attribution, elle ne satisfaisait pas aux critères de la sélection qualitative.

Die opdracht werd gegund aan een firma die uit de procedure had moeten worden geweerd omdat ze op het moment van de gunning niet voldeed aan de kwalitatieve selectiecriteria.


Art. 2. Conformément aux conclusions du rapport d'analyse des offres annexé au présent arrêté, et au vu des motifs exposés dans ce rapport, le marché consacré à l'élaboration de l'outil de programmation des services ambulatoires en Région bruxelloise est attribué à la firme Perspective Consulting - Avenue Louise Huart 9, 5000 Namur - pour un montant de 58.500 euros hors T.V. A., soit 70.785 euros T.V. A. Comprise.

Art. 2. In overeenstemming met de conclusies van dit analyseverslag aan dit besluit toegevoegd en in het licht van de toegelichte redenen in dit verslag, wordt de opdracht voor de uitwerking van het programmeringsinstrument van de ambulante diensten in het Brussels Gewest toegewezen aan de firma Perspective Consulting - Avenue Louise Huart 9, 5000 Namen - voor een bedrag van 58.500 euro exclusief btw, ofwel 70.785 euro, btw inbegrepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 25 octobre 2013 est annulée la délibération du 17 septembre 2013 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de Watermael-Boitsfort sélectionne les soumissionnaires et attribue le marché relatif aux repas scolaires du 1 novembre 2013 au 31 octobre 2016, à la firme TCO SERVICES SPRL.

Bij besluit van 25 oktober 2013 wordt vernietigd de beslissing van 17 september 2013 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Watermaal-Bosvoorde de inschrijvers selecteert en de opdracht betreffende de schoolmaaltijden van 1 november 2013 tot 31 oktober 2016 gunt aan de firma TCO SERVICES BVBA.


Par arrêté du 1 août 2012 est annulée la délibération du 21 juin 2012 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de la ville de Bruxelles adopte le principe du marché de travaux pour la livraison et le placement d'un sol autonivelant dans le magasin du Département Centrale d'Achats par procédure sans publicité préalable; attribue ce marché, aux conditions fixées dans le cahier spécial des charges, à la firme LAUCO; engage la dépense totale de 29.562,18 euros à l'article 135/723-60 du budget extraordinaire de 2012; envoie l ...[+++]

Bij besluit van 1 augustus 2012 wordt de beslissing van 21 juni 2012 waarbij het college van burgemeester en schepenen van de stad Brussel het principe van de opdracht van werken voor het plaatsen en het leveren van een zelfnivellerende gietvloer in het magazijn van het Departement Aankoopcentrale via een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking goedkeurt; deze opdracht gunt aan de in het bestek vastgestelde voorwaarden aan de firma LAUCO; de totale uitgave van 29.562,18 euro vastlegt op het artikel 135/723-60 van de buitengewone begroting van 2012; de bestelbon onmiddellijk verstuurt overeenkomstig het artikel 249, § 1, tweede li ...[+++]


- Par arrêté du 20 décembre 2007, est annulée la délibération du 11 octobre 2007 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de Forest sélectionne les soumissionnaires et attribue le marché de travaux à la firme Boucher SA pour des travaux relatifs à l'entretien et aux réparations des voiries communales.

- Bij besluit van 20 december 2007 wordt vernietigd de beslissing van 11 oktober 2007 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Vorst de inschrijvers selecteert en de opdracht van werken aan de firma Boucher SA voor het onderhoud van de gemeentelijke wegenissen gunt.


M. considérant que l'ARTM a attribué à ces bureaux d'assistance technique des contrats de gré à gré, alors que les deux firmes avantagées par ces contrats participaient, même sans droit de vote, aux réunions des comités d'engagement, lesquels ont autorisé cette situation,

M. overwegende dat het ARTM contracten met rechtstreekse afspraken aan deze bureaus voor technische hulp heeft gegund, waarbij de beide door de genoemde contracten begunstigde firma's, zij het zonder stemrecht, deelnamen aan de vergaderingen van de comités die een besluit over de vastlegging van de kredieten moesten nemen (comités d'engagement), die hun goedkeuring hieraan gaven,


Ces contrats ont été attribués aux firmes suivantes : - Spa Agusta Cascina Costa di Samarate I - 21017 Varese; - Saab Instruments AB Box 1017 S - 55111 Jonkoping; - s.a. Siemens Chaussée de Charlerloi, 116 1060 Bruxelles.

Deze contracten werden aan de volgende firma's gegund : - Spa Agusta Cascina Costa di Samarate I - 21017 Varese; - Saab Instruments AB Box 1017 S - 55111 Jonkoping; - s.a. Siemens Chaussée de Charleroi, 116 1060 Bruxelles.


La signature de cet embargo n'était-elle que de la poudre aux yeux et le ministre savait-il que la firme Renault allait tout de même se voir attribuer le contrat ?

Was het onderschrijven van dit embargo door de minister enkel een vorm van window-dressing, en was hij zich bewust dat de firma Renault dit contract vooralsnog in de wacht zou slepen ?


w