Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande attribuée
Bande de fréquences attribuée
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspareunie psychogène
Dyspepsie
Dysurie
Délégué du département américain du commerce
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose anankastique
Névrose cardiaque
Obsessionnelle-compulsive
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant de groupe de pression
Représentant de voyagiste
Représentant du service clients
Représentante de groupe d'intérêt
Représentante de groupe de pression
Représentante de voyagiste
Représentante du service clients
Représentante à destination
Représentation des travailleurs
Représentation du personnel
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «attribuée représentant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bande attribuée | bande de fréquences attribuée

toegewezen frequentieband


délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

Handelsgezant van de Verenigde Staten | voor handelsaangelegenheden bevoegde vertegenwoordiger van de Verenigde Staten | USTR [Abbr.]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


représentant de l'UE pour la non-prolifération et le désarmement | Représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour la Politique étrangère et de sécurité commune - Non-prolifération des armes de destruction massive | Représentant personnel pour la non-prolifération des armes de destruction massive

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de non-proliferatie van massavernietigingswapens


représentant du service clients | représentante du service clients | représentant du service clientèle/représentante du service clientèle | représentant du service clients/représentante du service clients

medewerker klantenservice | vertegenwoordiger naverkoopdienst | klantenservicemedewerker | vertegenwoordiger klantenservice


représentation du personnel [ représentation des travailleurs ]

personeelsvertegenwoordiging [ werknemersvertegenwoordiging ]


représentant de groupe de pression | représentante de groupe d'intérêt | représentant de groupe d'intérêt/représentante de groupe d'intérêt | représentante de groupe de pression

bestuurder van een sportbond | voorzitter van een productschap | functionaris van een belangengroep | voorzitster van een bedrijfsschap


représentante à destination | représentante de voyagiste | représentant à destination/représentante à destination | représentant de voyagiste

reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les fonctions de membres adjoints au bureau du comité ont été attribuées à Madame Sofie Brutsart qui représente Comeos ainsi qu'à Monsieur Sébastien Storme qui représente la Fédération Générale du Travail de Belgique au sein du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires.

De functies van toegevoegde leden aan het bureau van het comité werden toegekend aan mevrouw Sofie Brutsart die Comeos vertegenwoordigt en aan de heer Sébastien Storme die binnen het raadgevend comité van de treinreizigers het Algemeen Belgisch Vakverbond vertegenwoordigt.


7. Aux représentants de quelles organisations sont attribuées précisément quelles fonctions (président, vice-président, deux vice-présidents adjoints, etc.)?

7. Welke functies (voorzitter, vicevoorzitter, 2 adjunct vicevoorzitters, enzovoort) zijn toegekend aan de vertegenwoordiger(s) van welke organisaties?


7. La fonction de président a été attribuée à Monsieur Henry-Jean Gathon qui représente l'État fédéral au sein du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires.

7. De functie van voorzitter werd toegekend aan de heer Henry-Jean Gathon die binnen het raadgevend comité van de treinreizigers de federale Staat vertegenwoordigt.


Depuis l'installation du gouvernement actuel les nominations suivantes ont été faites auprès de FAMIFED: - par arrêté royal du 18 janvier 2015 (Moniteur belge 28 mai 2015) 2 personnes ont été nommées en qualité de membre du Comité de gestion de l'Agence fédérale pour les allocations familiales, au titre de représentant d'une organisation représentative de travailleurs - par arrêté royal du 10 mai 2015 (Moniteur belge 22 mai 2015) 1 personne a été nommée en qualité de membre du Comité de gestion de l'Agence fédérale pour les allocations familiales, au titre de représentant d'une autre organisation intéressée à la gestion de l'organisme, I ...[+++]

Sedert het aantreden van de huidige Regering zijn er bij het FAMIFED de volgende benoemingen gedaan: - bij koninklijk besluit van 18 januari 2015 (Belgisch Staatsblad 28 mei 2015) werden 2 personen benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie - bij koninklijk besluit van 10 mei 2015 (Belgisch Staatsblad 22 mei 2015) werd 1 persoon benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een andere organisatie met belangstelling voor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- par arrêté royal du 14 novembre 2014 (Moniteur belge 12 décembre 2014) 1 personne a été nommée en qualité de membre du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail, au titre de représentant des organisations représentatives des travailleurs, Indemnités auprès du Comité de gestion, attribuées en application de l'arrêté royal du 16 janvier 2003 (Moniteur belge du 2 avril 2003): - le président: 2.677,26 euros d'indemnité forfaitaire annuelle, cette indemnité couvre les frais de séjour et de représentation; - les membres: un jet ...[+++]

Vergoedingen bij het Beheerscomité toegekend bij toepassing van het koninklijk besluit van 16 januari 2003 (Belgisch Staatsblad van 2 april 2003): - de voorzitter: 2.677,26 euro forfaitaire jaarvergoeding, deze vergoeding dekt verblijf- en representatiekosten - leden: 18,59 euro presentiegeld per vergadering - leden die de voorzitter vervangen: 37,18 euro presentiegeld (Deze bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex 138,01 van de consumptieprijzen consumptieprijzen en moeten dus met 1,6084 worden vermenigvuldigd).


Par analogie avec le règlement actuel, il est proposé de confier au bureau la compétence de représentation du Sénat dans les actes extrajudiciaires pour les matières qui relèvent de ses nouvelles compétences matérielles, conformément au principe selon lequel la compétence de représentation dans les actes extrajudiciaires est attribuée à l'organe qui dispose de la compétence matérielle (in foro interno, in foro externo).

Naar analogie met het huidige reglement, wordt er voorgesteld om het bureau de bevoegdheid te geven de Senaat buiten rechte te vertegenwoordigen voor aangelegenheden die onder zijn nieuwe materiële bevoegdheden vallen, op grond van het beginsel volgens hetwelk de bevoegdheid van vertegenwoordiging buiten rechte toegekend wordt aan het orgaan dat de materiële bevoegdheid hiertoe heeft (in foro interno, in foro externo).


À toutes fins utiles, je rappelle aussi qu'une partie de la Liste civile et des dotations attribuées aux membres de la Famille royale sert au paiement des dépenses en personnel; s'agissant de la Liste civile, cette part représente environ 80 %.

Voor zover nodig, wil ik eraan herinneren dat een deel van de Civiele Lijst en van de dotatie aan de leden van de Koninklijke Familie dient om personeelsuitgaven te betalen; voor de Civiele Lijst loopt dat aandeel op tot ongeveer 80 %.


L'intervenant a repris, dès lors, l'amendement qu'avaient déposé MM. Dewael et Versnick à la Chambre des représentants, selon lequel cette matière est attribuée aux parlements flamand et wallon.

De spreker heeft dan ook het amendement hernomen dat door de heren Dewael en Versnick in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend waarbij gevraagd wordt dat deze materie zou worden toegekend aan het Vlaams Parlement en het Waalse Parlement.


Selon les articles 2, b) et c), et 3, la loi s'applique à la personne morale privée ou publique dans laquelle est présente au moins une personne physique ou morale, chargée d'un mandat dans un organisme public ou privé, soit en raison des fonctions qu'elle exerce auprès d'une administration de l'État, d'une région, d'une communauté, d'une province, d'une commune ou d'un établissement public, soit en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, d'employeurs ou de travailleurs indépendants, soit en qualité de représentant de l'État, d'une région, d'une province ou d'une commune, et pour lequel une rétribution est ...[+++]

Volgens de artikelen 2, b) en c), en 3 is onderworpen de privé- of openbare rechtspersoon waarin ten minste één rechtspersoon of natuurlijk persoon aanwezig is die belast is met een mandaat in een openbare of privé-instelling, hetzij uit hoofde van de functie die hij uitoefent bij een administratie van het rijk, van een gewest, van een gemeenschap, van een provincie, van een gemeente of van een openbare instelling, hetzij als vertegenwoordiger van een werknemers-, werkgevers- of zelfstandigenorganisatie, hetzij als vertegenwoordiger van het rijk, van een gewest, van een gemeenschap, van een provincie of van een gemeente en waarvoor een beloning wordt toegekend.


Il ne peut être question de décider que la Chambre des représentants soit compétente pour des matières qui ne seraient pas clairement attribuées au niveau fédéral ou aux communautés ou régions.

Er is geen sprake van te bepalen dat de Kamer van volksvertegenwoordigers bevoegd is voor materies die niet duidelijk aan het federale niveau of aan de gemeenschappen of gewesten zijn toegewezen.


w