Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attentive aux problèmes très concrets " (Frans → Nederlands) :

Enfin, Mme Verhaegen plaide en faveur d'une rédaction attentive aux problèmes très concrets des patients diabétiques et permettant également d'assurer le suivi de cette problématique.

Ten slotte pleit mevrouw Verhaegen voor een redactie, waarin aandacht is voor zeer concrete problemen van diabetespatiënten, die het ook mogelijk maakt om de problematiek verder op te volgen.


Enfin, Mme Verhaegen plaide en faveur d'une rédaction attentive aux problèmes très concrets des patients diabétiques et permettant également d'assurer le suivi de cette problématique.

Ten slotte pleit mevrouw Verhaegen voor een redactie, waarin aandacht is voor zeer concrete problemen van diabetespatiënten, die het ook mogelijk maakt om de problematiek verder op te volgen.


S’il est vrai qu’il convient de définir des approches systémiques pour renforcer la coopération intersectorielle à tous les niveaux, il est également très important de s’attacher à résoudre les problèmes socioéconomiques concrets et urgents auxquels les jeunes sont actuellement confrontés.

Er moeten weliswaar systeembenaderingen worden ontwikkeld om sectoroverschrijdende samenwerking op alle niveaus te bevorderen, maar het is van groot belang zich te concentreren op het aanpakken van de concrete en dringende sociaaleconomische problemen waarmee jongeren thans worden geconfronteerd.


Enfin, il faut souligner le problème très concret que constituent les nombreux véhicules d'occasion expédiés par bateau vers les pays en développement et qui contribuent pour une large part à la pollution.

Ten slotte is er een heel concreet probleem rond de vele occasievoertuigen die naar de ontwikkelingslanden worden verscheept en in grote mate bijdragen tot de pollutie.


Les Européens veulent des solutions concrètes aux problèmes très pertinents auxquels notre Union fait face.

De Europeanen willen concrete oplossingen voor het duidelijke probleem waarmee onze Unie te kampen heeft.


- créer un climat qui soit plus favorable à la coopération entre entreprises des deux régions et qui réponde aux questions concrètes que se posent à nos milieux d'affaires, tout en prêtant une attention particulière aux problèmes rencontrés par les PME.

- een beter klimaat scheppen voor samenwerking tussen bedrijven uit beide regio's, met aandacht voor de concrete kwesties waarmee ons bedrijfsleven te maken heeft en vooral de problemen van het MKB.


· continuer à appliquer la stratégie d’accès aux marchés en tant qu’instrument permettant de faire face aux problèmes concrets rencontrés par les entreprises européennes, en accordant une attention particulière aux PME, qui sont souvent confrontées aux entraves au commerce les plus sérieuses dans les pays tiers.

voortzetting van de strategie voor markttoegang als instrument voor het aanpakken van de concrete problemen waarmee Europese bedrijven geconfronteerd worden, met bijzondere aandacht voor kmo's, die vaak de grootste uitdagingen moeten aangaan om handelsbarrières in derde landen te overwinnen.


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reç ...[+++]

betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betre ...[+++]


C'est un problème très concret et précis apparenté à celui que nous discutons car le don d'un rein présente aussi un risque pour le donneur.

Dat is een zeer concreet probleem dat verwant is met het probleem dat we nu bespreken, want het houdt ook een risico in voor de donor.


Il existe aussi un problème très concret au sein du secrétariat de la commission.

Er bestaat ook een concreet probleem binnen het secretariaat van de commissie.


w