15. rappelle que, à la suite d'une enquête de l'OLAF, des pours
uites sont en cours depuis longtemps devant la justice du Grand-Duché de Luxembourg, à l'encontre d'un ancien membre de la Cour des comptes;
regrette que trop fréquemment les rapports transmis par l'OLAF aux autorité
s des États membres soient classés sans suite; considère que les atermoiements judiciaires ne sont pas une réponse acceptable à des d
...[+++]ossiers potentiellement embarrassants; entend suivre de près l'examen par les autorités judiciaires luxembourgeoises de l'affaire.15. herinnert eraan dat na een onderzoek door OLAF er gedurende geruime tijd ee
n gerechtelijke procedure tegen een voormalig lid van de Europese Rekenkamer hangende was bij de rechtbanken van het Groothertogdom Luxemburg; betreurt het dat de definitieve processen-verbaal die door OLAF naar de autoriteiten van de lidstaten worden doorgestuurd, al te vaak alleen maar worden geklasseerd zonder dat er een gevolg aan wordt gegeven; is van mening dat uitstel van behandeling door de rechter geen aanvaardbare respons is op een potentieel pijnlijk dossier; zal de behandeling van deze zaak door de Luxemburgse gerechtelijke autoriteiten aandacht
...[+++]ig volgen.