Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Argument relatif à l'opportunité d'attendre
Médiateur
Médiateur CE
Médiateur communautaire
Médiateur de justice
Médiateur européen
Médiateur institutionnel
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice de justice
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Ombudsman
Ombudsman européen
Recours au Médiateur CE
Recours au médiateur européen
S'attendre à

Traduction de «attendre le médiateur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]

Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]


médiateur | médiateur institutionnel | médiateur administratif/médiatrice administrative | médiateur/médiatrice

kinderombudsman | nationale ombudsvrouw | kinderombudsvrouw | ombudsman


recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]

beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]




Médiateur | Médiateur européen

Europese Ombudsman | Ombudsman


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

migrantenwerker | maatschappelijk werker begeleiding allochtonen | maatschappelijk werker begeleiding buitenlandse gastarbeiders






argument relatif à l'opportunité d'attendre

argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités et organismes mentionnés à l'article 2, alinéa 1, 1° à 3°, et le réclamant informent sans attendre le médiateur lorsqu'un recours est introduit.

De overheden en instellingen vermeld in artikel 2, eerste lid, 1° tot 3°, en de eiser informeren de ombudsman zo snel mogelijk als beroep wordt ingesteld.


Elle prive les citoyens de l'un des bénéfices clés que l'on peut attendre de l'utilisation du droit fondamental d'introduire une plainte auprès du Médiateur; à savoir, un résultat plus rapide que lors d'une action devant la Cour.

De burgers wordt hierdoor een van de belangrijkste voordelen ontzegd die kunnen voortvloeien uit hun grondrecht om klacht neer te leggen bij de Ombudsman, namelijk een sneller resultaat dan bij een rechtszaak.


Le médiateur informe sans attendre le réclamant lorsque l'examen de la réclamation est suspendu.

De ombudsman informeert de eiser onmiddellijk, wanneer een onderzoeksprocedure wordt opgeschort.


Il faut dès lors que les ressources soient mises en place afin de permettre aux citoyens de ne pas attendre des années avant d’obtenir une décision et d’être assurés que le Médiateur a en sa possession toutes les informations nécessaires et que les fonctionnaires lui diront ce qu’ils savent et non ce qu’ils veulent.

De bronnen hiervoor moeten beschikbaar zijn, zodat burgers niet jaren op beslissingen hoeven te wachten en er ook op kunnen vertrouwen dat de Ombudsman over alle nodige informatie beschikt en dat ambtenaren hem of haar zullen vertellen wat ze weten in plaats van wat ze willen zeggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il faudra attendre la Conférence intergouvernementale de 1991, dont les travaux déboucheront sur le Traité de Maastricht, pour que le compromis, proposé par le Luxembourg, portant sur la création d'un Médiateur européen compétent sur les cas de mauvaise administration des institutions et des organes communautaires, soit accepté par les Douze.

Het is echter pas op de Intergouvernementele Conferentie van 1991, waarvan de werkzaamheden uitmonden in het Verdrag van Maastricht, dat het compromis, dat door Luxemburg wordt voorgesteld en betrekking heeft op de instelling van een Europese Ombudsman die bevoegd is voor de gevallen van wanbeheer van de communautaire instellingen en organen, door de twaalf lidstaten wordt goedgekeurd.


Je crois que les activités du médiateur européen ont atteint le niveau qu'on est en droit d'attendre d'un nouvel organisme constitué de 25 personnes travaillant au sein d'un environnement juridique assez complexe.

Ik geloof dat de activiteiten van de Europese ombudsman inmiddels op een niveau zijn aangekomen dat verwacht mag worden van een nieuw instituut waar 25 mensen in een behoorlijk complexe juridische omgeving werken.


Je crois que les activités du médiateur européen ont atteint le niveau qu'on est en droit d'attendre d'un nouvel organisme constitué de 25 personnes travaillant au sein d'un environnement juridique assez complexe.

Ik geloof dat de activiteiten van de Europese ombudsman inmiddels op een niveau zijn aangekomen dat verwacht mag worden van een nieuw instituut waar 25 mensen in een behoorlijk complexe juridische omgeving werken.


VIII. Que peut attendre le réclamant ou le pétitionnaire du traitement de sa réclamation ou de sa pétition par les Médiateurs et inversement ?

VIII. Wat mag de klager of de indiener van een verzoekschrift verwachten bij de behandeling van zijn klacht of verzoekschrift door de Ombudsmannen en wat mogen de Ombudsmannen verwachten van de klager ?


Dans le dernier rapport annuel du médiateur de la SNCB intitulé " Rapport annuel 2005 : le médiateur auprès du groupe SNCB" , on peut lire, aux pages 74 à 76, que pour résoudre de manière structurelle le problème de capacité auquel la SNCB est confrontée, il faut attendre la livraison de matérial roulant supplémentaire à double étage.

In het jaarverslag 2005 van de NMBS met als titel " De ombudsman bij de NMBS" lezen wij op de bladzijden 74-76 dat het voor een structurele oplossing voor het capaciteitsprobleem wachten blijft op de levering van bijkomende dubbeldeksmaterieel.


2. Le Président du comité de direction du SPF PO a déclaré lors de la réunion du 8 octobre 2008 avec les organisations syndicales que s'il était constaté à l'issue de la nouvelle expertise que des remarques sur les questions étaient pertinentes, ces questions seraient revues pour chaque participant au test. a) Pourquoi une telle révision n'a-t-elle pas alors été effectuée après le dépôt du rapport des professeurs d'université, sachant que ce n'est pas la première fois qu'un test donne lieu à l'annulation de très nombreuses questions? b) N'estimez-vous pas qu'il est temps pour les responsables du SPF PO d'envisager une révision des résultats du test et d'abandonner leur attitude autoritaire, accompagnée de pressions exercées sur les candidat ...[+++]

2. Tijdens de vergadering van 8 oktober 2008 met de vakbonden heeft de voorzitter van het directiecomité van de FOD Personeel en Organisatie verklaard dat indien na afloop van de nieuwe expertise zou blijken dat er relevante opmerkingen over de vragen werden gemaakt, die vragen voor alle deelnemers aan de test zouden worden herzien. a) Waarom vond die herziening dan niet plaats nadat de universiteitsprofessoren hun verslag hadden ingediend - het is immers niet de eerste keer dat er na een test zeer veel vragen moeten worden geschrapt? b) Is het volgens u niet hoog tijd dat de leiding van de FOD Personeel en Organisatie de resultaten van de test herziet en haar autoritaire houding, waarbij er druk werd uitgeoefend op de kandidaten, laat vare ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendre le médiateur ->

Date index: 2021-05-21
w