Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "atteint des niveaux excessivement élevés " (Frans → Nederlands) :

Le Livre blanc souligne en particulier que « dans le nouveau contexte du développement durable, ces cofinancements communautaires devront être réorientés afin de donner la priorité au rail, au transport maritime et fluvial [10] ». Cela concerne notamment les financements FEDER destinés aux régions du centre de l'Union où la congestion atteint des niveaux très élevés.

Het witboek benadrukt dat nu duurzame ontwikkeling centraal staat in de nieuwe strategie, een herziening van de cofinanciering is vereist en prioriteit moet worden gegeven aan het railvervoer, het zeevervoer en de binnenvaart [10]. Dit betreft vooral de financieringen uit het EFRO voor het centrum van de Unie waar de congestie ongekende vormen aanneemt.


La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, s’est exprimée en ces termes: «La campagne «We mean business» viendra en appui des actions menées par les États membres pour lutter contre le chômage des jeunes, qui atteint des niveaux excessivement élevés dans certains pays de l’Union européenne.

Androulla Vassiliou, Europees Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, verduidelijkte: "Met "We Mean Business" ondersteunen we de inspanningen van de lidstaten in de strijd tegen jeugdwerkloosheid, die in sommige EU-landen een onaanvaardbaar peil heeft bereikt.


La situation sur les marchés financiers s’est améliorée au second semestre 2012, mais cela ne s’est pas encore traduit par une reprise de l’économie réelle et le chômage atteint des niveaux historiquement élevés dans de nombreux États membres.

In de tweede helft van 2012 was er weliswaar sprake van een verbetering van de situatie op de financiële markten, maar dit heeft nog geen herstel in de reële economie op gang gebracht. De werkloosheid is in tal van lidstaten dan ook tot op ongekende hoogten gestegen.


Les niveaux élevés de biomasse – peut-être les plus élevés jamais atteints – ont permis d’augmenter le TAC de 25 % par rapport à 2016.

Hoge biomassaniveaus – wellicht de hoogste ooit – hebben het mogelijk gemaakt de TAC met 25 % te verhogen in vergelijking met 2016.


Il est particulièrement préoccupant de constater qu’un nombre élevé d’apprenants n’atteint pas un niveau d’études minimal, comme le montrent les chiffres récents sur les taux de décrochage scolaire et les niveaux de compétences de base .

Vooral onrustbarend is het grote aantal lerenden dat er niet in slaagt aan minimumonderwijsstandaarden te voldoen, zoals blijkt uit recente cijfers over schooluitval en het niveau van basisvaardigheden .


Cependant, si l'équilibre est déjà atteint jusqu'au niveau -2, l'on peut légitimement espérer qu'il deviendra également réalité pour les niveaux plus élevés dans quelques années.

Aangezien op niveau -2 reeds een evenwicht is bereikt, kan men ervan uitgaan dat dit binnen enkele jaren ook het geval zal zijn in de hogere niveaus.


Le chômage atteint des niveaux très élevés, pourtant quatre millions de postes sont à pourvoir en Europe aujourd'hui.

We kennen een zeer hoge werkloosheidsgraad, maar Europa telt momenteel 4 miljoen vacatures.


Le 14 février 2007, le Parlement européen a adopté une résolution sur le changement climatique dans laquelle il faisait état de l’objectif consistant à limiter le réchauffement planétaire moyen à 2 °C par rapport à l’époque préindustrielle, et dans laquelle il invitait instamment l’Union européenne à conserver son rôle moteur dans les négociations visant à établir un cadre international pour la période postérieure à 2012 sur le changement climatique et à maintenir ses ambitions à un niveau élevé lors des discussions futures avec ses p ...[+++]

Op 14 februari 2007 heeft het Europees Parlement een resolutie over klimaatverandering aangenomen waarin het verwijst naar de doelstelling om de gemiddelde mondiale temperatuurstijging te beperken tot maximum 2 °C boven het pre-industriële niveau en waarin het de Europese Unie ertoe aanspoort haar leidende rol tijdens de onderhandelingen met het oog op de instelling van een internationaal kader inzake klimaatverandering na 2012 te behouden, en de streefdoelen tijdens toekomstig overleg met haar internationale partners hoog te blijven stellen, waarin het eveneens onderstreept dat het noodzakelijk is dat alle geïndustrialiseerde landen voo ...[+++]


Il convient cependant de noter que les taux d'intérêt, sous l'effet d'un phénomène de fuite vers la qualité, ont aussi baissé, ce qui devrait atténuer les effets sur des marchés boursiers, qui avaient de toute façon atteint des niveaux historiquement élevés.

Er moet echter ook op worden gewezen dat de terugval van de Europese aandelenmarkten vanuit historisch hoge niveaus plaatsvond en er een verzachtend effect optreedt door de daling van de rente met het effect van vlucht in kwaliteit.


Les principales recommandations formulées dans le présent rapport sont directement liées à un constat majeur: les coûts excessivement élevés des compagnies aériennes européennes imposent un changement de cap radical afin d'accroître l'efficacité à tous les niveaux.

De belangrijkste aanbevelingen van dit verslag houden rechtstreeks verband met een essentiële conclusie : de overdreven hoge kosten van de Europese luchtvaartmaatschappijen vergen een krachtige stimulans om de efficiency op alle niveaus op te voeren.


w