Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «athus meuse qui devrait » (Français → Néerlandais) :

En termes de marchandises, des sommes importantes sont prévues dans le plan pour continuer l'axe Athus/Meuse qui devrait permettre de soulager certaines difficultés sur les lignes 162 et 161.

Wat de goederen betreft, voorziet het plan in belangrijke bedragen om de as Athus-Meuse uit te bouwen die het mogelijk moet maken bepaalde moeilijkheden op de lijnen 162 en 161 het hoofd te bieden.


De ce fait, notre important corridor de marchandises sur la ligne Athus-Meuse (les lignes 161-162) risque de devenir totalement inutile à court terme en raison de son parallélisme avec ce nouveau projet.

Onze belangrijke goederencorridor op de Athus-Meuse-lijn (lijnen 161 - 162) lijkt hiermee op korte termijn volledig overbodig te worden, gezien ze parallel loopt met dit nieuwe project.


1. Reconnaissez-vous cette évolution problématique pour le transport de marchandises dans notre pays et la viabilité du corridor de marchandises Athus-Meuse et de nos ports intérieurs?

1. Erkent u deze problematische evolutie voor het goederenvervoer in ons land en voor de levensvatbaarheid van de goederencorridor Athus-Meuse en onze binnenlandse havens?


En plus, l'intervenant s'inquiète puisque certains prétendent que l'Athus-Meuse ne sera pas tout à fait l'Athus-Meuse que l'on avait prévue et qu'une réouverture de la ligne Dinant-Givet serait possible.

Bovendien maakt de spreker zich zorgen omdat er wordt beweerd dat de Athus-Maas-verbinding niet helemaal zal zijn zoals was voorzien en dat het mogelijk is dat de lijn Dinant-Givet opnieuw in gebruik zal moeten worden genomen.


­ la réalisation de quelques travaux importants sur le réseau afin de supprimer un certain nombre de goulets d'étranglement : la ligne 124 Bruxelles-Nivelles ou Bruxelles-Ottignies devrait être portée à 4 bandes, la ligne Bruxelles-Denderleeuw à 4 bandes, la liaison entre les lignes 35 et 36 vers Louvain, le diabolo de l'aéroport (tant dans le cadre de l'accessibilité de l'aéroport que du RER autour de Bruxelles), le tunnel Schuman et Josaphat, le deuxième terminal multimodal à Bruxelles (le choix définitif de l'implantation de ce ter ...[+++]

­ de realisatie van enkele belangrijke werken op het netwerk om een aantal flessenhalzen weg te werken : de lijn 124 Brussel-Nijvel of Brussel-Ottignies op 4 sporen brengen, de lijn Brussel-Denderleeuw op 4 sporen brengen, de verbinding tussen de lijn 35 en 36 naar Leuven, de diabolo van de luchthaven (zowel in het kader van de toegankelijkheid van de luchthaven als het GEN rond Brussel), de tunnels Schuman-Josaphat, de tweede multimodale terminal in Brussel (de definitieve keuze van de inplanting van deze terminal is nog niet genomen), de versterking van de infrastructuur in Brussel, de tweede toegang tot de haven van Antwerpen, de real ...[+++]


La SNCB a obtenu un accord au niveau des gouvernements belge, français et luxembourgeois pour construire la courbe Athus-Mont-Saint-Martin et ouvrir un accès vers la France, justement pour pouvoir mettre sur cet Athus-Meuse des trains en accord avec les opérateurs concernés.

Zodra de lijn opnieuw in gebruik is ­ zo luidt de redenering ­ is ze vrij toegankelijk, vooral dan voor de concurrenten. De NMBS heeft van de Belgische, Franse en Luxemburgse regering de toestemming gekregen om de curve Athus-Mont-Saint-Martin aan te leggen en een toegangsweg tot Frankrijk te openen, precies om op de Athus-Maas-verbinding in overeenstemming met de betrokken operatoren treinen te laten rijden.


Les automotrices bitension (lot 2) sont utilisées sur les lignes Namur-Dinant et Athus-Meuse.

De tweespanningsmotorstellen (lot 2) worden ingezet op de lijnen Namen/Dinant en Athus/Meuse.


- Question de M. Joseph Arens à la Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, sur " l'évolution de l'emploi suite à la mise en service de la ligne électrifiée Athus-Meuse" .

- Vraag van de heer Joseph Arens aan de Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, over " de evolutie van de werkgelegenheid na de ingebruikneming van de geëlektrificeerde lijn Athus-Meuse" .


Considérant l'importance d'une réalisation rapide de la liaison visée notamment pour la valorisation des investissements sur l'Athus-Meuse et pour le respect du calendrier d'exécution du plan pluriannuel 2001-2012 des investissements ferroviaires;

Overwegende het belang van een spoedige aanleg van de beoogde verbinding o.a. voor de valorisatie van de investeringen op de Athus-Maas en de eerbiediging van de uitvoeringskalender van het project in het meerjarenplan 2001-2012 voor spoorweginvesteringen;


Considérant que la réalisation de l'axe ferroviaire susmentionné nécessite pour la liaison ferrée Athus-Meuse, modernisée en profondeur et dont l'achèvement est imminent, un raccordement approprié avec la liaison ferrée Luxembourg-Metz-Nancy;

Overwegende dat de verwezenlijking van bovengenoemde spooras vereist dat de grondig gemoderniseerde spoorverbinding Athus-Maas waarvan de voltooiing nakende is, een volwaardige aansluiting krijgt met de spoorverbinding Luxemburg-Metz-Nancy;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

athus meuse qui devrait ->

Date index: 2024-12-30
w