Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
ALALE
ALE
ALECE
Accord de libre-échange
Accord de libre-échange centre-européen
Association de libre-échange
Association de libre-échange d'Europe Centrale
Association de libre-échange des Caraïbes
Association européenne de libre-échange
Association latino-américaine d'intégration
Association latino-américaine de libre-échange
Caricom
Carifta
Communauté des Caraïbes
Zone de libre-échange des Caraïbes

Traduction de «association de libre-échange des caraïbes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association de libre-échange des Caraïbes

Caraïbische Vrijhandelsassociatie


Caricom [ Association de libre-échange des Caraïbes | Carifta | Communauté des Caraïbes ]

Caricom [ Caribische Gemeenschap | Caribische Vrijhandelzone | Carifta ]


ALECE [ accord de libre-échange centre-européen | Association de libre-échange d'Europe Centrale ]

CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]


accord de libre-échange | association de libre-échange | ALE [Abbr.]

vrijhandelsakkoord | vrijhandelsovereenkomst


zone de libre-échange des Caraïbes

Caribische Vrijhandelszone


ALADI [ ALALE | Association latino-américaine d'intégration | Association latino-américaine de libre-échange ]

ALADI [ ALALE | LAFTA | Latijns-Amerikaanse Integratieassociatie | Latijns-Amerikaanse Vrijhandelsassociatie ]


Association européenne de libre-échange

Europese vrijhandelsassociatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre répond que cette association de libre-échange ne relève absolument pas de la théorie.

De minister antwoordt dat die vrijhandelsvereniging eigenlijk reeds een feit is.


Le ministre répond que cette association de libre-échange ne relève absolument pas de la théorie.

De minister antwoordt dat die vrijhandelsvereniging eigenlijk reeds een feit is.


43. encourage le paraphe de l'accord d'association, y compris d'un accord de libre-échange approfondi et complet, lors du sommet de Vilnius et espère la conclusion rapide du dialogue sur les visas; reconnaît l'importance de l'incidence qu'aura la mise en œuvre de l'accord d'association, du libre-échange et du régime de déplacement sans obligation de visa sur le processus de réforme en Moldavie; constate, à cet égard, que les crises politiques les plus récentes ont mis en évidence la fragilité du processus de démocratisation entrepris jusqu'à présent et ...[+++]

43. dringt erop aan om op de top in Vilnius de associatieovereenkomst op te starten, met inbegrip van de DCFTA, en hoopt op een spoedige afronding van de visumdialoog; erkent de belangrijke effecten die de toepassing van de associatieovereenkomst, vrije handel en visumvrij reizen zullen hebben op het hervormingsproces in Moldavië; merkt in dat verband op dat de recentste politieke crises hebben aangetoond hoe kwetsbaar het democratiseringsproces tot nu toe is geweest en benadrukt dat moet worden gewerkt aan het opbouwen van werkelijk geloofwaardige onafhankelijke democratische instellingen;


44. encourage le paraphe de l'accord d'association, y compris d'un accord de libre-échange approfondi et complet, lors du sommet de Vilnius et espère la conclusion rapide du dialogue sur les visas; reconnaît l'importance de l'incidence qu'aura la mise en œuvre de l'accord d'association, du libre-échange et du régime de déplacement sans obligation de visa sur le processus de réforme en Moldavie; constate, à cet égard, que les crises politiques les plus récentes ont mis en évidence la fragilité du processus de démocratisation entrepris jusqu'à présent et ...[+++]

44. dringt erop aan om op de top in Vilnius de associatieovereenkomst op te starten, met inbegrip van de DCFTA, en hoopt op een spoedige afronding van de visumdialoog; erkent de belangrijke effecten die de toepassing van de associatieovereenkomst, vrije handel en visumvrij reizen zullen hebben op het hervormingsproces in Moldavië; merkt in dat verband op dat de recentste politieke crises hebben aangetoond hoe kwetsbaar het democratiseringsproces tot nu toe is geweest en benadrukt dat moet worden gewerkt aan het opbouwen van werkelijk geloofwaardige onafhankelijke democratische instellingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. souligne que les accords d'association/de libre-échange de l'Union européenne ne doivent en aucun cas nuire à l'objectif de cohérence des politiques au service du développement; prie, dès lors, instamment la Commission de garantir la prise en considération correcte des besoins et préoccupations en matière de développement dans les chapitres liés aux échanges commerciaux, comme les services financiers, les marchés publics et les droits de propriété intellectuelle, et d'assurer, grâce à un mécanisme solide, l'observation des normes ...[+++]

34. wijst erop dat de associatie-/vrijhandelsovereenkomsten van de EU niet mogen indruisen tegen de doelstelling van een coherent ontwikkelingsbeleid; dringt er daarom bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de behoeften en punten van zorg met betrekking tot ontwikkelingssamenwerking voldoende tot uiting komen in handelsgerelateerde hoofdstukken (bijvoorbeeld over financiële diensten, overheidsopdrachten en intellectuele eigendomsrechten) en dat er via een krachtig mechanisme wordt voldaan aan de gemeenschappelijke normen op het vlak van sociale, arbeids- en milieurechten, zowel in lopende onderhandelingsprocessen over als bij de herzi ...[+++]


VU le traité révisé de Chaguaramas portant création de la Communauté des Caraïbes, y compris le marché et l'économie uniques de la CARICOM, le traité de Basseterre instituant l'Organisation des États de la Caraïbe orientale et l'accord instituant une zone de libre-échange entre la communauté des Caraïbes et la République dominicaine, d'une part, et le traité instituant la Communauté européenne, d'autre part,

GELET OP het Herziene Verdrag van Chaguaramas tot oprichting van de Caribische Gemeenschap, met inbegrip van de gemeenschappelijke markt en economie van de Caricom, het Verdrag van Basseterre tot oprichting van de Organisatie van Oost-Caribische staten en de Overeenkomst tot oprichting van een vrijhandelsgebied tussen de Caribische Gemeenschap en de Dominicaanse Republiek, enerzijds, en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, anderzijds;


3. Les parties reconnaissent les efforts faits par les États du CARIFORUM pour promouvoir l'intégration régionale et sous-régionale entre eux à travers le traité révisé de Chaguaramas portant création de la Communauté des Caraïbes, y compris le marché et l'économie uniques de la CARICOM, le traité de Basseterre instituant l'Organisation des États de la Caraïbe orientale et l'accord instituant une zone de libre-échange entre la communauté ...[+++]

3. De partijen erkennen de inspanningen van de CARIFORUM-staten om onderlinge regionale en subregionale integratie te stimuleren door middel van het Herziene Verdrag van Chaguaramas tot oprichting van de Caribische Gemeenschap, met inbegrip van de gemeenschappelijke markt en economie van de Caricom, het Verdrag van Basseterre tot oprichting van de Organisatie van Oost-Caribische staten en de Overeenkomst tot oprichting van een vrijhandelsgebied tussen de Caribische Gemeenschap en de Dominicaanse Republiek.


Nous devons continuer à garantir que les décisions du Conseil européen du 1septembre et les résolutions négociées par la Commission concernant les accords d’association, le libre-échange et l’«espace économique européen Plus» - ou toute autre appellation qu’on pourra lui donner - sont respectées, pour que chaque pays puisse être renforcé, stabilisé et impliqué sans provocation à l’égard d’autres pays et que les travaux nécessaires puissent être réalisés lors de la conférence des donateurs.

We moeten blijven waarborgen dat de beslissingen die de Europese Raad op 1 september heeft genomen en de besluiten die op grond van onderhandelingen door de Commissie tot stand komen, ten aanzien van associatieovereenkomsten, vrijhandelsovereenkomsten en de Europese Economische Ruimte Plus, of hoe dit ook wordt genoemd, worden nageleefd. Hierdoor kunnen we de positie van de individuele landen versterken en stabiliseren en hun betrokkenheid vergroten, zonder dat we hierbij een ander land provoceren.


2. soutient la position de la Commission européenne visant, faute d’Union douanière entre les pays andins et centraméricains, à créer des associations de libre-échange après l'achèvement de l'agenda de Doha pour le développement;

2. steunt het standpunt van de Europese Commissie dat, bij ontstentenis van een douane-unie tussen de Andeslanden en de Midden-Amerikaanse landen, beoogt vrijhandelsovereenkomsten af te sluiten na voltooiing van de agenda van Doha voor ontwikkeling;


L'Union européenne voudrait conclure une association de libre échange avec les pays du bassin méditerranéen à l'horizon 2010.

Tegen 2010 wil de Europese Unie met de landen rond de Middellandse Zee een vrijhandelsassociatie aangaan.


w