Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balayeurs et manœuvres assimilés
Capacité d'assimilation de l'environnement
Juge
Juge de paix
Juge du siège
Jury
Jury populaire
Juré
Magistrat
Magistrat assis
Magistrat du siège
Magistrat instructeur
Magistrat non professionnel
Magistrate
Magistrats
Magistrature
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés

Vertaling van "assimilés aux magistrats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


juge du siège | magistrat assis | magistrat du siège

lid van de zittende magistratuur | rechter


capacité d'assimilation de la pollution par l'environnement | capacité d'assimilation de l'environnement

assimilatiecapaciteit van het milieu




magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]

niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Réponse : L'appartenance des greffiers à l'ordre judiciaire entraîne, en ce qui concerne leur statut, leur assimilation aux magistrats de l'ordre judiciaire plutôt qu'aux secrétaires.

Antwoord : Ingevolge het feit dat de griffiers tot de rechterlijke orde behoren, worden zij, wat hun statuut betreft, met magistraten geassimileerd, dit in tegenstelling tot de secretarissen.


Cet article introduit un article 355bis dans le Code judiciaire, qui assimile les magistrats fédéraux aux avocats généraux, en ce qui concerne leur traitement.

Dit artikel voegt een artikel 355bis in in het Gerechtelijk Wetboek dat de federale magistraten gelijkstelt met de advocaten-generaal voor wat hun wedde betreft.


Des hésitations pourraient exister en ce qui concerne les secrétaires de parquet (cf. supra) ou les référendaires à la Cour de cassation qui souhaiteraient être assimilés aux magistrats (13) .

Twijfels zouden kunnen bestaan omtrent de secretarissen van de parketten (cf. supra) of de referendarissen bij het Hof van Cassatie, die gelijkgesteld zouden willen worden met de magistraten (13) .


Des hésitations pourraient exister en ce qui concerne les secrétaires de parquet (cf. supra) ou les référendaires à la Cour de cassation qui souhaiteraient être assimilés aux magistrats (13) .

Twijfels zouden kunnen bestaan omtrent de secretarissen van de parketten (cf. supra) of de referendarissen bij het Hof van Cassatie, die gelijkgesteld zouden willen worden met de magistraten (13) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet article introduit un article 355bis dans le Code judiciaire, qui assimile les magistrats fédéraux aux avocats généraux, en ce qui concerne leur traitement.

Dit artikel voegt een artikel 355bis in in het Gerechtelijk Wetboek dat de federale magistraten gelijkstelt met de advocaten-generaal voor wat hun wedde betreft.


- Places vacantes Quelques places sont vacantes au sein de la commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, créée par la loi du 1 août 1985 portant mesures fiscales et autres : - vice-présidents ou vice-présidents suppléant, magistrats de l'ordre judiciaire, justifiant de la connaissance de la langue française ; - vice-présidents ou vice-présidents suppléant, magistrats de l'ordre judiciaire, justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise ; - membres avocat ...[+++]

- Vacante betrekkingen Bij de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, ingesteld bij wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, zijn enkele plaatsen vacant voor de mandaten van : - ondervoorzitters of plaatsvervangend ondervoorzitters, magistraten van de rechterlijke orde, die het bewijs leveren van de kennis van de Nederlandse taal; - ondervoorzitters of plaatsvervangend ondervoorzitters, magistraten van de rechterlijke orde, die het bewijs levere ...[+++]


En assimilant, sur le plan de la mobilité, les anciens magistrats de complément délégués dans un tribunal de première instance aux magistrats nommés en fonction de l'article 100 nouveau précité, l'article 150, § 1 , de la loi attaquée traiterait de façon identique ces deux catégories de magistrats, sans justification raisonnable; - avec les magistrats nommés sur la base de l'ancien article 100 du Code judiciaire, visés par l'article 152, attaqué.

Door, op het vlak van mobiliteit, de vroegere toegevoegde magistraten met opdracht in een rechtbank van eerste aanleg gelijk te stellen met de magistraten die zijn benoemd op grond van het voormelde nieuwe artikel 100, zou artikel 150, § 1, van de bestreden wet die twee categorieën van magistraten zonder redelijke verantwoording gelijk behandelen; - met de magistraten die zijn benoemd op grond van het vroegere artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, die worden beoogd door het bestreden artikel 152.


Si les juges suppléants sont en grande partie, et sur des points essentiels, assimilés aux magistrats professionnels, leur statut diffère cependant de celui de ceux-ci en ce qu'ils exercent la plupart du temps, à titre principal, la profession d'avocat ou celle de notaire.

Hoewel de plaatsvervangende rechters grotendeels en op essentiële punten gelijk zijn gesteld met de beroepsmagistraten, verschilt hun statuut van datgene van laatstgenoemden, in zoverre zij meestal als hoofdberoep het beroep van advocaat of notaris uitoefenen.


Compte tenu de l'assimilation de ces juges suppléants aux magistrats effectifs - assimilation que la Cour a jugée constitutionnelle en raison des conditions de nomination identiques auxquelles ils devaient satisfaire avant l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991 - et compte tenu de la constatation que la différence entre les juges suppléants et les juges effectifs réside dans le fait que la première catégorie ne siège qu'occasionnellement, le législateur a utilisé un critère objectif et pertinent pour permettre aussi la présentation de ces juges ...[+++]

Gelet op de gelijkstelling van die plaatsvervangende rechters met de werkende magistraten - gelijkstelling die door het Hof grondwettig werd beoordeeld vanwege de identieke benoemingsvoorwaarden waaraan zij vóór de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 dienden te voldoen - en gelet op de vaststelling dat het verschil tussen de plaatsvervangende en de werkende rechters gelegen is in het feit dat de eerste categorie slechts occasioneel zitting neemt, heeft de wetgever een objectief en pertinent criterium aangewend om die plaatsvervangende rechters ook in geval van samenloop met de geslaagden voor een examen inzake beroepsbekwaamheid ...[+++]


c) les ministères de la Justice, les Conseils supérieurs de la magistrature ou assimilés et tout organe supérieur compétent en matière de formation des magistrats;

c) Ministeries van Justitie, Hoge Raden van de magistratuur of hiermee gelijk te stellen instanties, alsmede elke hoge instantie bevoegd op het gebied van de opleiding van magistraten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assimilés aux magistrats ->

Date index: 2021-04-28
w