Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assez succincte j'aurais " (Frans → Nederlands) :

Le rapport était assez succinct (4 pages) et ne s’appuyait sur aucune inspection physique des bâtiments, mais sur des rapports et des estimations existants.

Het rapport was relatief kort (4 bladzijden) en was niet op een fysieke inspectie van de gebouwen gebaseerd, maar op reeds bestaande rapporten en taxaties.


- (RO) Madame la Présidente, j’aurai largement assez d’une minute pour saluer une décision historique tant pour les Balkans que pour l’Europe.

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, een minuut is meer dan voldoende voor mij om een historische beslissing voor de Balkan en Europa te verwelkomen.


S’il pense que j’aurais pu obtenir plus, cela pourrait les faire avaler de travers au sein du Conseil et de la Commission, car je pense qu’ils me considèrent comme un client assez difficile à satisfaire.

Als hij denkt dat ik meer had kunnen bereiken, dan kan ik ze in de Raad en de Commissie al horen tegensputteren, aangezien ze mij daar volgens mij een taaie onderhandelingspartner hebben gevonden.


Il était assez clair pour moi au tout début que si j’avais pu agir à ma manière, j’aurais une liste de droits sans fin, car les droits de l’homme sont tellement importants: ils sont primordiaux et ils sont la raison pour laquelle les institutions ont été créées, afin que nous ne nous retrouvions jamais dans les mêmes conditions que celles qui ont entraîné la Deuxième Guerre mondiale et l’ombre épouvantable qui a été jetée sur tant de peuples différents et tant de minorités différentes.

Het werd me meteen duidelijk dat, als het aan mij lag, we een eindeloze lijst met taken zouden opstellen. Mensenrechten zijn namelijk van het allergrootste belang, ze zijn echt cruciaal. Ze zijn de reden waarom we deze instellingen hebben opgericht, namelijk om te vermijden dat we ooit terugkeren naar de omstandigheden die geleid hebben tot de Tweede Wereldoorlog, de omstandigheden die een verschrikkelijke schaduw hebben geworpen over zoveel verschillende volkeren en minderheden.


Puis, il a aménagé un ordre du jour succinct sur les détails et a évité toutes les questions essentielles et pressantes concernant l’UE. Enfin - et de manière assez étonnante -, il a décidé qu’il n’y aurait pas de communiqué final.

Vervolgens stelde hij een agenda samen die nauwelijks iets specifieks vermeldde en alle belangrijke, dringende vraagstukken vermeed. En ten slotte nam hij het wonderlijke besluit om na afloop geen communiqué uit te geven.


C'est assez long - j'aurais aimé une période plus courte, mais espérons que les gouvernements, et le gouvernement britannique en particulier, y adhèrent.

Het is lang genoeg. Ik had liever een kortere periode gezien, maar laten wij hopen dat de regeringen, en in het bijzonder de Britse regering, zich hieraan zullen houden.


La dernière brochure d'information en la matière datant précisément de cette année-là et étant assez succincte, j'aurais voulu une réponse aux questions suivantes : 1. a) Combien de demandes de soutien matériel et moral votre service social a-t-il reçues en 2008? b) Quelle en est la répartition par région?

Aangezien de laatste informatieve brochure hieromtrent van dat jaar dateert en nogal summier blijft, had ik graag van u een antwoord gekregen op volgende vragen: 1. a) Hoeveel aanvragen voor materiële en morele steun ontving uw sociale dienst in 2008? b) Wat is de regionale opsplitsing hiervan?


- J'aurais souhaité que le ministre des Affaires étrangères soit présent au Sénat pour répondre à une question assez technique qui a trait à un nouveau concept de droit international.

- Aangezien het om een nogal technische vraag over een nieuw concept binnen het internationaal recht gaat, had ik de aanwezigheid van de minister van Buitenlandse Zaken op prijs gesteld.


Ma question porte sur la taxe sur les transactions financières, une question assez polémique que j'aurais préféré poser au ministre lui-même.

Mijn vraag gaat over de financiële transactietaks, en omdat het een veeleer polemische vraag is, had ik ze graag aan de minister zelf gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez succincte j'aurais ->

Date index: 2022-11-28
w