Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects plurifactoriels auxquels pourrait » (Français → Néerlandais) :

Parmi celles-ci figurent la désignation d’un laboratoire de référence de l’UE pour la santé des abeilles, l’augmentation de la participation financière de l’UE aux programmes apicoles nationaux, un cofinancement pour la réalisation d’études de surveillance dans 17 États membres volontaires (3,3 millions d’euros leur ont été alloués en 2012) ainsi que des programmes de recherche de l’UE comme BeeDoc et STEP, qui portent sur les aspects plurifactoriels auxquels pourrait être attribué le déclin des abeilles en Europe.

Het gaat onder meer om: de aanwijzing van een EU-referentielaboratorium voor bijengezondheid; extra EU-medefinanciering voor nationale bijenteeltprogramma's, medefinanciering voor de uitvoering van surveillancestudies op vrijwillige basis in 17 lidstaten (in 2012 werd 3,3 miljoen euro toegekend) en EU-onderzoeksprogramma's zoals BeeDoc en STEP, die kijken naar vele factoren die een rol kunnen spelen bij de achteruitgang van de bijenpopulatie in Europa.


19. rappelle aux agences l'importance de garantir pleinement l'indépendance de son personnel et des experts auxquels elles ont recours; encourage en particulier les agences à classer et évaluer scrupuleusement leurs dossiers concernant le contrôle de cet aspect; souligne en fait que la réputation d'une agence pourrait pâtir de se voir mettre en cause pour conflits d'intérêts;

19. herinnert de agentschappen aan het belang van een volledig gegarandeerde onafhankelijkheid van hun personeel en deskundigen; spoort de agentschappen in het bijzonder aan om hun controlemechanismen op dit gebied zorgvuldig te archiveren en te evalueren; benadrukt dat de reputatie van een agentschap kan worden geschaad wanneer deze ter discussie wordt gesteld op grond van een belangenconflict;


19. rappelle aux agences l'importance de garantir pleinement l'indépendance de son personnel et des experts auxquels elles ont recours; encourage, en particulier, les agences à classer et évaluer scrupuleusement leurs dossiers concernant le contrôle de cet aspect; souligne en fait que la réputation d'une agence pourrait pâtir de se voir mettre en cause pour conflits d'intérêts;

19. herinnert de agentschappen aan het belang van een volledig gegarandeerde onafhankelijkheid van hun personeel en deskundigen; spoort de agentschappen in het bijzonder aan om hun controlemechanismen op dit gebied zorgvuldig te archiveren en te evalueren; benadrukt dat de reputatie van een agentschap kan worden geschaad wanneer deze ter discussie wordt gesteld op grond van een belangenconflict;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zo ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de ...[+++]


Elle introduit également une distinction entre (1) les mesures à portée générale mettant en œuvre ou adaptant des aspects essentiels de la législation de base - dont celle que l'on pourrait appeler la législation déléguée - qui seraient soumises à cette nouvelle procédure, et (2) les mesures ayant seulement une portée individuelle ou concernant les dispositions procédurales ou administratives, auxquelles ni le Conseil ni le Parleme ...[+++]

Ook wordt een onderscheid geïntroduceerd tussen (1) maatregelen met een algemene strekking waarmee uitvoering wordt gegeven aan essentiële aspecten van de basiswetgeving of deze worden aangepast, met inbegrip van wat gedelegeerde wetgeving zou kunnen worden genoemd, welke zou worden onderworpen aan deze nieuwe procedure, en (2) maatregelen die slechts een individuele strekking hebben of betrekking hebben op procedurele of bestuurlijke regelingen en die niet zijn onderworpen aan de regel dat zij door hetzij Raad hetzij Parlement kunnen worden herroepen en ten aanzien waarvan het comité van nationale vertegenwoordigers een zuiver raadgeven ...[+++]


Selon l'interprétation donnée par le juge a quo , le juge des saisies ne pourrait, en l'espèce, contrôler que les aspects formels de l'enrôlement, sans pouvoir exercer un contrôle même marginal sur les conditions auxquelles doit satisfaire une saisie conservatoire, tels notamment l'urgence et le caractère certain, liquide et exigible de la créance.

Volgens de interpretatie van de verwijzende rechter zou de beslagrechter te dezen enkel de bevoegdheid hebben om de vormtechnische aspecten van de inkohiering te controleren, zonder zelfs een marginaal toezicht te kunnen uitoefenen op de voorwaarden waaraan een bewarend beslag dient te voldoen, zoals onder meer de dringende noodzakelijkheid en het zekere, vaststaande en opeisbare karakter van de schuldvordering.


L'article 86 (ex-article 90) du Traité C. E., qui concerne les entreprises auxquelles sont accordés des droits spéciaux ou exclusifs, pourrait quant à lui s'appliquer en l'espèce, mais la partie requérante n'indiquant pas en quoi cette disposition, combinée avec les articles 10 et 11 de la Constitution, serait violée, le second moyen sous cet aspect est irrecevable.

Artikel 86 (ex artikel 90) van het E.G.-Verdrag, dat betrekking heeft op ondernemingen waaraan bijzondere of uitsluitende rechten worden verleend, zou te dezen wel van toepassing kunnen zijn, doch aangezien de verzoekende partij verzuimt aan te geven in welk opzicht die bepaling, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, geschonden zou zijn, is het tweede middel in dit opzicht niet ontvankelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects plurifactoriels auxquels pourrait ->

Date index: 2020-12-30
w