Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "article répond ainsi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des pert ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van functiestoornissen die voldoen aan de criteria v ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 4. Dans le même esprit que le précédent, cet article répond aux exigences de l'article 44/11/3bis §§ 10 et 11 qui demandent que pour chaque banque de données commune soit désigné un responsable opérationnel ainsi que ses missions spécifiques.

Artikel 4. In dezelfde geest als het voorgaande, beantwoordt dit artikel aan de vereisten van artikel 44/11/3bis §§ 10 en 11 die vereisen dat voor elke gemeenschappelijke gegevensbank een operationeel verantwoordelijke evenals zijn bijzondere opdrachten worden aangeduid.


La réinscription de ces emprunts répond ainsi au prescrit de l'article 5 du RGCC qui précise que le budget comprend toutes les recettes et toutes les dépenses susceptibles d'être effectuées dans le courant de l'exercice financier.

Het opnieuw inschrijven van deze leningen beantwoordt aldus aan de bepalingen van artikel 5 van het ARGC dat voorschrijft dat de begroting alle ontvangsten en uitgaven omvat die in de loop van het financieel dienstjaar kunnen worden gedaan.


Section II. - Procédure Art. 22. La demande d'agrément est soumise à la Banque, accompagnée d'un dossier administratif répondant aux conditions qu'elle fixe et qui comporte notamment le programme d'activités visé à l'article 35 ainsi que la description du système de gouvernance de l'entreprise d'assurance ou de réassurance et de ses liens étroits avec d'autres personnes.

Afdeling II. - Procedure Art. 22. Bij de vergunningsaanvraag die aan de Bank wordt voorgelegd, wordt een administratief dossier gevoegd dat voldoet aan de door de Bank gestelde voorwaarden en dat met name het in artikel 35 bedoelde programma van werkzaamheden bevat, alsook een beschrijving van het governancesysteem van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming en van de nauwe banden die zij met andere personen heeft.


Le présent amendement répond ainsi également aux nombreuses questions et préoccupations de la Commission de la protection de la vie privée, qui, dans son avis nº 10/2012 du 21 mars 2012, demande que l'article 123 (l'actuel article 125) soit réécrit et que la disposition « un registre tenu par la Belgian Direct Marketing Association dont le numéro d'entreprise est le 0452 664 950 » soit en tout cas supprimée.

Dit amendement gaat op die manier ook in op de talloze vragen en bekommeringen van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, die in haar advies nr. 10/2012 van 21 maart 2012 vraagt dat artikel 123 (nu artikel 125) wordt herschreven en dat de zinsnede « een register bijgehouden door de Belgian Direct Marketing Association wiens ondernemingsnummer 0452 664 950 is » in ieder geval wordt geschrapt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent amendement répond ainsi également aux nombreuses questions et préoccupations de la Commission de la protection de la vie privée, qui, dans son avis nº 10/2012 du 21 mars 2012, demande que l'article 123 (l'actuel article 125) soit réécrit et que la disposition « un registre tenu par la Belgian Direct Marketing Association dont le numéro d'entreprise est le 0452 664 950 » soit en tout cas supprimée.

Dit amendement gaat op die manier ook in op de talloze vragen en bekommeringen van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, die in haar advies nr. 10/2012 van 21 maart 2012 vraagt dat artikel 123 (nu artikel 125) wordt herschreven en dat de zinsnede « een register bijgehouden door de Belgian Direct Marketing Association wiens ondernemingsnummer 0452 664 950 is » in ieder geval wordt geschrapt.


Le membre estime que l'explication de la page 6 de l'exposé des motifs où il est stipulé que le projet de loi renvoie implicitement à ce chapitre (des statuts du S.E.B.C.), répondant ainsi au voeu du Conseil d'État, et le fait que le Gouvernement ait revu le contenu de l'article 5, ne sont pas des motifs suffisants et n'expliquent pas pourquoi le texte français reprend le protocole et le texte néerlandais pas.

Het lid is van mening dat de uitleg op bladzijde 6 van de memorie van toelichting waarin te lezen staat dat het wetsontwerp impliciet verwijst naar dit hoofdstuk (van de statuten van het E.S.C.B.), waardoor tegemoet gekomen wordt aan de wens van de Raad van State, en het feit dat de regering de inhoud van artikel 5 heeft herzien, niet voldoende verklaren waarom de Franse tekst het protocol overneemt en de Nederlandse tekst niet.


Dans l'alinéa 1, on entend par : 1° norme d'émission des phases IIIa, IIIb et IV : la norme applicable aux véhicules à moteur non routiers répondant aux normes d'émission correspondantes, visées dans les directives européennes 97/68/EC, 2010/26/EU et 2010/22/EU ; 2° euronorme I, II, III, IV, V ou VI : la norme applicable aux poids lourds répondant aux normes d'émission, visées dans les directives européennes 88/77/EEG et 2005/55/EG et dans le règlement (CE) no. 595/2009 ; 3° euronorme 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 : la norme applicable aux voitures particulières et véhicules utilitaires légers répondant aux normes d'émission correspondantes, visé ...[+++]

In het eerste lid wordt verstaan onder: 1° emissienorm van fase IIIa, fase IIIb en fase IV: de norm voor niet voor de weg bestemde motorvoertuigen die voldoen aan de bijbehorende emissiestandaarden, vermeld in de Europese richtlijnen nr. 97/68/EC, 2010/26/EU en 2010/22/EU; 2° Euronorm I, II, III, IV, V of VI: de norm voor zwaar vervoer dat voldoet aan de emissiestandaarden, vermeld in de Europese Richtlijnen 88/77/EEG en 2005/55/EG en in de Verordening (EG) nr. 595/2009; 3° Euronorm 1, 2, 3, 4, 5 of 6: de norm voor personenwagens en lichte vrachtauto's die voldoen aan de bijbehorende emissiestandaarden, vermeld in de Europese richtlijn 70/220/EEG en in de Verordening (EG) nr. 715/2007 en nr. 136/2014; 4° Euronorm 6d-TEMP: de norm voor pe ...[+++]


Ainsi, la mention "répond aux attentes" prévue par l'arrêté royal de 2013 (et qui est attribuée aux fonctionnaires qui remplissent la plupart de leurs objectifs - articles 12 et 13 de l'arrêté royal) connaît une triple déclinaison au CGRA et devient soit "répond aux attentes - très bien" ou "répond aux attentes - bien" ou "répond aux attentes - suffisant mais des points à surveiller".

Zo hanteert het CGVS voor de vermelding "voldoet aan de verwachtingen" in het koninklijk besluit van 2013, die wordt toegekend aan de personeelsleden die het overgrote gedeelte van hun prestatiedoelstellingen hebben gerealiseerd (artikel 12 en 13 van het koninklijk besluit), drie subcategorieën: "voldoet aan de verwachtingen - zeer goed", "voldoet aan de verwachtingen - goed", en "voldoet aan de verwachtingen - voldoende, maar met verbeterpunten".


En réponse à ma demande d'explications du 11 mai 2005, le ministre de la Fonction publique m'avait, à l'époque, transmis la réponse du ministre de l'Intérieur indiquant sa volonté de modifier l'article 53 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative afin d'habiliter le Roi à permettre au SELOR d'adapter le niveau des connaissances linguistiques requises dans le chef des candidats enseignants à la nature des fonctions qu'ils sont appelés à exercer, répondant ainsi au voeu d ...[+++]

In antwoord op mijn vraag om uitleg van 11 mei 2005 heeft de minister van Binnenlandse Zaken zijn wens geuit om artikel 53 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken te wijzigen zodat de Koning gemachtigd wordt aan SELOR toe te staan het niveau van de taalkennis dat vereist is in hoofde van kandidaat onderwijzers aan te passen aan de aard van hun functie. Dat zou tegemoet komen aan de wens van het Arbitragehof.


L'organisation de la laïcité telle qu'elle est proposée dans le projet répond ainsi à la ratio legis de l'article 181, §2, de la Constitution.

De voorgestelde organisatie van de vrijzinnige verenigingen beantwoordt aan de ratio legis van artikel 181, §2.




Anderen hebben gezocht naar : article répond ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article répond ainsi ->

Date index: 2023-08-19
w