Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Revetement de gouttiere
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «article ne devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
CHAPITRE 8. - Modifications à l'arrêté royal du 4 août 1996 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues, leurs composants et entités techniques ainsi que leurs accessoires de sécurité Art. 85. Dans l'arrêté royal du 4 août 1996 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues, leurs composants et entités techniques ainsi que leurs accessoires de sécurité, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 14 avril 2014, il est inséré un nouvel article 1 devant ...[+++]l'article 1 , qui devient l'article 1/1, rédigé comme suit : « Article 1 . Dans le présent arrêté, on entend par : 1° « Département » : le département visé à l'article 28, § 1 , de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; 2° « Ministre » : le Ministre flamand chargé de la politique en matière de sécurité routière».

HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen, hun onderdelen en technische eenheden alsook hun veiligheidstoebehoren Art. 85. In het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen, hun onderdelen en technische eenheden alsook hun veiligheidstoebehoren, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 april 2014, wordt voor artikel 1, dat artikel 1/1 ...[+++]


5. Si une action en nullité visée à l'article 32, paragraphe 1, point d), est pendante devant la division centrale, une action en contrefaçon visée à l'article 32, paragraphe 1, point a), peut être engagée entre les mêmes parties au sujet du même brevet devant n'importe quelle division, conformément au paragraphe 1 du présent article, ou devant la division centrale.

5. Indien bij de centrale afdeling een vordering tot nietigverklaring, in de zin van artikel 32, lid 1, onder d), aanhangig is, kan, overeenkomstig lid 1 van dit artikel, een vordering wegens inbreuk, in de zin van artikel 32, lid 1, onder a), tussen dezelfde partijen met betrekking tot hetzelfde octrooi, bij eender welke afdeling of bij de centrale afdeling worden ingesteld.


La solution proposée vise à ce que le procès-verbal puisse valoir comme citation à comparaître au sens de l'article 145 (devant le tribunal de police) ou de l'article 182 (devant le tribunal correctionnel) à l'audience la plus proche, toutes les parties et les avocats en étant dûment informés.

Dit amendement stelt voor dat het proces-verbaal kan gelden als dagvaarding om te verschijnen in de zin van artikel 145 (voor de politierechtbank) of van artikel 182 (voor de correctionele rechtbank) op de eerstvolgende zitting, nadat alle partijen en de advocaten op de hoogte zijn gebracht.


La solution proposée vise à ce que le procès-verbal puisse valoir comme citation à comparaître au sens de l'article 145 (devant le tribunal de police) ou de l'article 182 (devant le tribunal correctionnel) à l'audience la plus proche, toutes les parties et les avocats en étant dûment informés.

Dit amendement stelt voor dat het proces-verbaal kan gelden als dagvaarding om te verschijnen in de zin van artikel 145 (voor de politierechtbank) of van artikel 182 (voor de correctionele rechtbank) op de eerstvolgende zitting, nadat alle partijen en de advocaten op de hoogte zijn gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf cas de force majeure, si la personne visée à l'article 14, § 1, n'exécute pas dans le mois de la notification du jugement les conditions liées à la suspension visée à l'article 70, § 1, 2º, le juge de la jeunesse de l'application peut requérir du procureur du Roi qu'il porte l'affaire, conformément à l'article 65 ou à l'article 66, devant le tribunal de la jeunesse, le tribunal de la jeunesse élargi ou le tribunal de police afin qu'il prononce une des sanctions visées à l'article 71, 1º.

Wanneer de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, behoudens overmacht, niet binnen de maand na de kennisgeving van het vonnis overgaat tot de uitvoering van de voorwaarden verbonden aan de opschorting bedoeld in artikel 70, § 1, 2º, kan de uitvoeringsjeugdrechter de procureur des Konings verzoeken de zaak volgens artikel 65 of 66 voor de jeugdrechtbank, de uitgebreide jeugdrechtbank of politierechtbank te brengen met het oog op het uitspreken van één van de sancties bedoeld in artikel 71, 1º.


Sauf cas de force majeure, si la personne visée à l'article 14, § 1, n'exécute pas dans le mois de la notification du jugement les conditions liées à la suspension visée à l'article 70, § 1, 2º, le juge de la jeunesse de l'application peut requérir du procureur du Roi qu'il porte l'affaire, conformément à l'article 65 ou à l'article 66, devant le tribunal de la jeunesse, le tribunal de la jeunesse élargi ou le tribunal de police afin qu'il prononce une des sanctions visées à l'article 71, 1º.

Wanneer de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, behoudens overmacht, niet binnen de maand na de kennisgeving van het vonnis overgaat tot de uitvoering van de voorwaarden verbonden aan de opschorting bedoeld in artikel 70, § 1, 2º, kan de uitvoeringsjeugdrechter de procureur des Konings verzoeken de zaak volgens artikel 65 of 66 voor de jeugdrechtbank, de uitgebreide jeugdrechtbank of politierechtbank te brengen met het oog op het uitspreken van één van de sancties bedoeld in artikel 71, 1º.


5. Si une action en nullité visée à l'article 32, paragraphe 1, point d), est pendante devant la division centrale, une action en contrefaçon visée à l'article 32, paragraphe 1, point a), peut être engagée entre les mêmes parties au sujet du même brevet devant n'importe quelle division, conformément au paragraphe 1 du présent article, ou devant la division centrale.

5. Indien bij de centrale afdeling een vordering tot nietigverklaring, in de zin van artikel 32, lid 1, onder d), aanhangig is, kan, overeenkomstig lid 1 van dit artikel, een vordering wegens inbreuk, in de zin van artikel 32, lid 1, onder a), tussen dezelfde partijen met betrekking tot hetzelfde octrooi, bij eender welke afdeling of bij de centrale afdeling worden ingesteld.


Art. 6. Les introductions se font, selon les attributions déterminées à l'article 2, devant les première, deuxième, troisième, quatrième et sixième chambres, aux audiences du jeudi, devant la cinquième chambre, à l'audience du quatrième mardi du mois et devant la septième chambre, à l'audience du premier mercredi du mois.

Art. 6. De inleidingen geschieden volgens de bevoegdheden bepaald in artikel 2, voor de eerste, tweede, derde, vierde en zesde kamer, op de terechtzittingen van donderdag, voor de vijfde kamer op de terechtzitting van de vierde dinsdag van de maand en voor de zevende kamer op de terechtzitting van de eerste woensdag van de maand.


Art. 6. § 1. Les introductions se font, selon les attributions déterminées à l'article 2, devant les première, deuxième, troisième, quatrième et sixième chambres, aux audiences du jeudi et devant la cinquième chambre, à l'audience du quatrième mardi du mois.

Art. 6. § 1. De inleidingen geschieden volgens de bevoegdheden bepaald in artikel 2, voor de eerste, tweede, derde, vierde en zesde kamer, op de terechtzittingen van donderdag en voor de vijfde kamer op de terechtzitting van de vierde dinsdag van de maand.


Sauf cas de force majeure, si la personne visée à l'article 14, §1 , n'exécute pas dans le mois de la notification du jugement les conditions liées à la suspension visée à l'article 70, §1 , 2º, le juge de la jeunesse de l'application peut requérir du procureur du Roi qu'il porte l'affaire, conformément à l'article 65 ou à l'article 66, devant le tribunal de la jeunesse, le tribunal de la jeunesse élargi ou le tribunal de police afin qu'il prononce une des sanctions visées à l'article 71, 1º.

Wanneer de persoon bedoeld in artikel 14, §1, behoudens overmacht, niet binnen de maand na de kennisgeving van het vonnis overgaat tot de uitvoering van de voorwaarden verbonden aan de opschorting bedoeld in artikel 70, §1, 2º, kan de uitvoeringsjeugdrechter de procureur des Konings verzoeken de zaak volgens artikel 65 of 66 voor de jeugdrechtbank, de uitgebreide jeugdrechtbank of politierechtbank te brengen met het oog op het uitspreken van één van de sancties bedoeld in artikel 71, 1º.


w