Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrêté ministériel distinct sera-t-il pris " (Frans → Nederlands) :

2. Dans l'affirmative, l'arrêté royal nº 2 relatif aux taux de TVA sera-t-il adapté ou un arrêté ministériel distinct sera-t-il pris ?

2. Zo ja, wordt dan het koninklijk besluit nr. 2 inzake BTW-tarieven aangepast of komt er een apart ministerieel besluit ?


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 23 mai 2014 pris en exécution de l'arrêté royal du 22 mai 2014 relatif au transport de voyageurs par route.

De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 23 mei 2014 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 betreffende het reizigersvervoer over de weg.


De plus, à des fins de suivi et de transparence, un inventaire des différents arrêtés ministériels concernés sera tenu à jour lors de chaque publication d'un nouvel arrêté ministériel et sera disponible publiquement.

Bovendien, met het oog op opvolging en transparantie, wordt een inventaris van verschillende betrokken ministeriële besluiten publiek ter beschikking gesteld en bijgewerkt bij elke publicatie van een nieuw ministerieel besluit.


L'effectif actuel est provisoire; les normes ont été prévues dans un arrêté ministériel distinct relatif au subside pris en exécution de l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant reconnaissance de l'Exécutif des Musulmans de Belgique (Moniteur belge du 20 mai 1999).

De huidige personeelsbezetting is een voorlopige regeling, waarvoor de normen voorzien zijn in een afzondelijk ministerieel besluit voor de toelage in uitvoering van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende erkenning van het Executief van de Moslims van België (Belgisch Staatsblad van 20 mei 1999).


Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2003 pris en exécution de l'arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles de gestion du Service de Restauration et d'Hôtellerie de la Défense, l'article 13;

Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2003 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot vaststelling van de beheersregels van de Restauratie- en Hoteldienst van Defensie, artikel 13;


Art. 3. Dans l'article 5, alinéa 1, de l'arrêté ministériel du 15 avril 1953 pris en exécution de l'arrêté royal n° 71 du 30 novembre 1939 relatif au colportage des valeurs mobilières et au démarchage sur valeurs mobilières et sur marchandises et denrées, les mots "l'Administration de la Trésorerie et de la Dette publique" sont remplacés par les mots "l'Administration générale de la Trésorerie".

Art. 3. In artikel 5, eerste lid, van het ministerieel besluit van 15 april 1953 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit nr. 71 van 30 november 1939 betreffende het leuren met roerende waarden en demarchage met roerende waarden of eetwaren, worden de woorden "Bestuur der Thesaurie en Staatsschuld" vervangen door de woorden "de Algemene Administratie van de Thesaurie".


Vu l'arrêté ministériel du 15 avril 1953 pris en exécution de l'arrêté royal n° 71 du 30 novembre 1939 relatif au colportage des valeurs mobilières et au démarchage sur valeurs mobilières et sur marchandises et denrées;

Gelet op het ministerieel besluit van 15 april 1953 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit nr. 71 van 30 november 1939 betreffende het leuren met roerende waarden en demarchage met roerende waarden of eetwaren;


Le fonctionnement complet et détaillé de la commission centrale fera l'objet d'un arrêté ministériel qui sera pris lorsqu'elle aura été constituée.

De complete en gedetailleerde werking van de centrale commissie zal het onderwerp zijn van het ministerieel besluit dat zal genomen worden van zodra ze zal opgericht zijn.


Arrêté ministériel du 8 mai 2002 pris en exécution de l'arrêté royal précité ­ Articles 38 à 41.

Ministerieel besluit van 8 mei 2002 genomen ter uitvoering van voornoemd koninklijk besluit ­ Artikelen 38 tot 41.


Par ailleurs, l'article 3 §1 de l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 pris en application dudit arrêté royal et entré en vigueur le 1 octobre 2001 stipule que la plaque minéralogique officielle située à l'arrière du véhicule doit être rétro-réfléchissante, tandis que selon l'article 16 §1 de ce même arrêté, la plaque avant doit être pratiquement identique.

Anderzijds is er het ministerieel besluit van 23 juli 2001 dat in werking is getreden op 1 oktober 2001. Artikel 3, §1, van dat ministerieel besluit, dat werd genomen in uitvoering van voormeld koninklijk besluit, bepaalt dat de nummerplaat met officieel reliëfstempel, die aan de achterkant van het voertuig is bevestigd, retroflecterend moet zijn en artikel 16, §1, bepaalt dat de reproductie daarvan - de plaat vooraan dus - nagenoeg identiek moet zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté ministériel distinct sera-t-il pris ->

Date index: 2025-05-24
w