Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat d'échange sur défaut arrivé à maturité
Investissement arrivé à maturité
Investissement qui commence à rapporter
Maturité
Non cétosique
Non insulino-dépendant du sujet jeune
Stable
Technologie arrivée à maturité
Technologie mature
Technologie mise au point
Technologie parvenue à maturité
Type II

Traduction de «arrivent à maturité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
investissement arrivé à maturité | investissement qui commence à rapporter

investeringen die een maturiteitsstadium hebben bereikt


contrat d'échange sur défaut arrivé à maturité

kredietverzuimswaps


diabète (sucré) (avec obésité) (sans obésité) (de):adulte | maturité | non cétosique | non insulino-dépendant du sujet jeune | stable | type II

diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | adult-onset | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | maturity-onset | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | NIDDM | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | niet-ketotisch | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | stabiel | niet-insulineafhankelijke diabetes op jonge leeftijd


technologie arrivée à maturité | technologie mature | technologie mise au point | technologie parvenue à maturité

rijpe technologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il estime que, pour pouvoir appliquer la technique en toute sécurité et pour pouvoir se faire une bonne idée de tous les risques possibles, il est nécessaire de congeler, de décongeler, d'amener à maturité et de féconder un grand nombre d'ovules qui ne sont pas encore arrivés à maturité.

Om de techniek op een veilige wijze te kunnen toepassen en een significant beeld te krijgen van alle mogelijke risico's, acht hij het noodzakelijk dat een groot aantal onrijpe eicellen wordt ingevroren, ontdooid, uitgerijpt en bevrucht.


Il estime que, pour pouvoir appliquer la technique en toute sécurité et pour pouvoir se faire une bonne idée de tous les risques possibles, il est nécessaire de congeler, de décongeler, d'amener à maturité et de féconder un grand nombre d'ovules qui ne sont pas encore arrivés à maturité.

Om de techniek op een veilige wijze te kunnen toepassen en een significant beeld te krijgen van alle mogelijke risico's, acht hij het noodzakelijk dat een groot aantal onrijpe eicellen wordt ingevroren, ontdooid, uitgerijpt en bevrucht.


Dans son rapport, un groupe de contact créé par la Commission européenne à propos des carburants de substitution conclut que « le gaz naturel est l'unique carburant de substitution susceptible de dépasser largement les 5 % de parts de marché avant 2020 et donc de concurrencer l'offre de carburants classiques sur un marché arrivé à maturité » (1) .

Een door de Europese Commissie opgerichte contactgroep voor alternatieve brandstoffen komt in haar rapport tot de volgende conclusie : « Aardgas is de enige alternatieve brandstof waarvan het marktaandeel in 2020 ruim boven de 5 % kan liggen en die op een volwassen markt zou kunnen concurreren met traditionele brandstoffen» (1)


E. considérant que le gaz naturel est le seul carburant alternatif dont la part de marché peut dépasser largement les 5 % d'ici 2020 et qui peut concurrencer les carburants traditionnels sur un marché arrivé à maturité;

E. gelet op het feit dat aardgas de enige alternatieve brandstof is waarvan het marktaandeel in 2020 ruim boven de 5 % kan liggen en die op een volwassen markt kan concurreren met de traditionele brandstoffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finalement, la politique européenne de Sécurité et de Défense ne pourra arriver à maturité que si l'opinion publique la soutient, ce qui implique à la fois une politique d'information et de sensibilisation de l'opinion publique d'une part et un controle démocratique par les Assemblées parlementaires d'autre part.

Het Europese Veiligheids- en Defensiebeleid ten slotte zal pas kunnen rijpen met de steun van de publieke opinie, wat tegelijk een informatie- en sensibilisatiebeleid inhoudt naar de publieke opinie toe enerzijds, en anderzijds een democratische controle door de parlementaire assemblees.


La technologie des drones civils arrive à maturité et offre un grand potentiel de création de croissance et d’emploi.

De technologie voor civiele drones is stilaan rijp en biedt een groot groei- en werkgelegenheidspotentieel.


Le programme Copernicus est désormais arrivé à maturité et tous ses services entreront prochainement en phase opérationnelle.

Het Copernicusprogramma heeft nu het stadium van volwassenheid bereikt en alle diensten zullen binnenkort operationeel worden.


Cependant, leurs taux de croissance ralentissent car leurs marchés arrivent à maturité et sont proches de la saturation (en réalité, dans les États membres les mieux positionnés, tels que la Finlande et la Suède, le nombre de nouveaux abonnés au haut débit fixe diminue, probablement en raison d'une substitution par le haut débit mobile).

De groeipercentages nemen nu af omdat hun markten rijper worden en het verzadigingspunt naderen (in toonaangevende lidstaten, zoals Finland en Zweden, nemen de penetratiepercentages van vaste breedband zelfs af, waarschijnlijk vanwege de vervanging van vaste breedband door mobiele breedband).


L’évaluation de la capacité de déploiement rapide des projets devrait se faire sur la base de l’existence d’un concept faisable et arrivé à maturité pour l’installation industrielle, notamment les composants de captage du carbone, de l’existence d’un concept faisable et arrivé à maturité pour le transport et le stockage du CO, et d’un engagement clair des autorités locales à soutenir le projet.

De projectrijpheid moet worden beoordeeld op basis van het bestaan van een rijp en uitvoerbaar concept voor de desbetreffende industriële installatie, inclusief de koolstofafvangcomponent, het bestaan van een rijp en uitvoerbaar project voor het vervoer en de opslag van CO, en de uitgesproken bereidheid van de lokale autoriteiten om het project te ondersteunen.


Au sujet de la nouvelle réglementation antitrust, le commissaire déclare: "Le changement qui a lieu aujourd'hui débouchera sur un système arrivé à maturité, dans lequel les entreprises qui opèrent en Europe dans le respect des règles seront libérées de carcans juridiques datant de plusieurs décennies et bénéficieront d'une bureaucratie allégée et d'une plus grande égalité des chances dans le marché unique européen".

Over de nieuwe antitrustverordening zei hij: "Met de veranderingen van vandaag treedt een uitgekiend systeem in werking waarmee ondernemingen in Europa die de regels respecteren, bevrijd worden uit een decennia oud juridisch keurslijf. Zij krijgen met minder bureaucratie te maken en op de Europese interne markt komt de lat voor iedereen gelijker te liggen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrivent à maturité ->

Date index: 2022-12-18
w