Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arn en vue de réduire les tarifs extrêmement " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre des préparatifs du Sommet, sur la base des propositions de la Commission, l’Union européenne a approuvé une série de mesures visant à accélérer les progrès en vue d’atteindre les Objectifs du millénaire pour le développement, lesquelles cherchent à réduire l’extrême pauvreté dans toutes ses composantes essentielles.

In de aanloop naar de top heeft de Europese Unie, op basis van voorstellen van de Commissie, overeenstemming bereikt over maatregelen om in een hoger tempo vooruitgang te boeken bij het verwezenlijken van de millenniumdoelen voor ontwikkeling, gericht op het bestrijden van extreme armoede en de voornaamste aspecten daarvan.


M. considérant qu'en dépit des mesures prises par les ARN en vue de réduire les tarifs extrêmement élevés de l'itinérance internationale dans l'Union européenne, les prix des conversations de l'étranger ou vers l'étranger continuent d'être élevés, étant donné le risque de conventions contraires à la concurrence et d'abus de position dominante,

M. overwegende dat de tarieven voor telefoongesprekken naar en uit het buitenland ondanks de maatregelen die de nationale regelgevingsautoriteiten hebben genomen om de buitensporig hoge roamingkosten in de EU te verminderen, nog steeds te hoog zijn, en gezien de risico's van concurrentieverstorende prijsafspraken en misbruik van dominante marktposities,


M. considérant qu'en dépit des mesures prises par les ARN en vue de réduire les tarifs extrêmement élevés de l'itinérance dans l'UE, les prix des conversations de l'étranger ou vers l'étranger demeurent trop élevés, outre les risques d'accords anticoncurrentiels et d'abus de position dominante,

M. overwegende dat de tarieven voor telefoongesprekken naar en uit het buitenland ondanks de maatregelen die de nationale regelgevingsautoriteiten hebben genomen om de buitensporig hoge roamingkosten in de EU te verminderen, nog steeds te hoog zijn, en gezien de risico's van concurrentieverstorende prijsafspraken en misbruik van dominante marktposities,


«d) de changer la durée ou de réduire le niveau des prix de gros maximaux prévus aux articles 7, 9 et 12 en vue de renforcer la capacité de tous les fournisseurs de services d'itinérance de mettre à disposition dans leurs forfaits au détail soumis au critère de l'utilisation raisonnable les options tarifaires dans lesquelles le tarif applicable aux services nationaux s'applique aussi bien aux services nationaux qu'aux services d'it ...[+++]

“d) de looptijd van de maximale wholesaletarieven als bedoeld in de artikelen 7, 9 en 12 te wijzigen, of het niveau ervan te herzien, met het oog op de versterking van het vermogen van alle roamingaanbieders om binnen hun respectieve retailpakketten voor redelijke gebruik tariefopties aan te bieden waarbinnen het geldende binnenlandsediensttarief voor zowel binnenlandse diensten als gereguleerde roamingdiensten geldt, alsof laatstgenoemde diensten op het thuisnetwerk worden verbruikt”.


Afin de déterminer si d’autres demandeurs d’accès peuvent, du point de vue économique, reproduire une offre en aval fournie par l’opérateur PSM à l’aide de l’intrant de gros réglementé disponible, dans les cas où la réglementation des tarifs de gros ne devrait pas être imposée, les ARN devraient effectuer un essai de reproductibilité économique.

Om te bepalen of alternatieve toegangvragende partijen in gevallen waarin er geen wholesaletariefregulering wordt opgelegd, een door de AMM-exploitant verstrekt downstreamaanbod met behulp van de beschikbare gereguleerde wholesale-input in economisch opzicht kunnen dupliceren, dient de nri een test op de economische dupliceerbaarheid uit te voeren.


Afin de déterminer si d’autres demandeurs d’accès peuvent, du point de vue économique, reproduire une offre en aval fournie par l’opérateur PSM à l’aide de l’intrant de gros réglementé disponible, dans les cas où la réglementation des tarifs de gros ne devrait pas être imposée, les ARN devraient effectuer un essai de reproductibilité économique.

Om te bepalen of alternatieve toegangvragende partijen in gevallen waarin er geen wholesaletariefregulering wordt opgelegd, een door de AMM-exploitant verstrekt downstreamaanbod met behulp van de beschikbare gereguleerde wholesale-input in economisch opzicht kunnen dupliceren, dient de nri een test op de economische dupliceerbaarheid uit te voeren.


«d) de changer la durée ou de réduire le niveau des prix de gros maximaux prévus aux articles 7, 9 et 12 en vue de renforcer la capacité de tous les fournisseurs de services d'itinérance de mettre à disposition dans leurs forfaits au détail soumis au critère de l'utilisation raisonnable les options tarifaires dans lesquelles le tarif applicable aux services nationaux s'applique aussi bien aux services nationaux qu'aux services d'it ...[+++]

“d) de looptijd van de maximale wholesaletarieven als bedoeld in de artikelen 7, 9 en 12 te wijzigen, of het niveau ervan te herzien, met het oog op de versterking van het vermogen van alle roamingaanbieders om binnen hun respectieve retailpakketten voor redelijke gebruik tariefopties aan te bieden waarbinnen het geldende binnenlandsediensttarief voor zowel binnenlandse diensten als gereguleerde roamingdiensten geldt, alsof laatstgenoemde diensten op het thuisnetwerk worden verbruikt”.


Le secteur lui-même devrait agir en vue de réduire ces tarifs.

De bedrijfstak zelf moet overgaan tot het verlagen van deze prijzen.


— vu le rapport à mi-parcours des Nations unies sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) de l'année 2007, qui indique que l'Afrique subsaharienne n'est sur la voie d'accomplir aucun des OMD et que le rythme actuel des efforts fournis en vue de réduire la pauvreté en Afrique devrait être doublé si l'on souhaite atteindre l'OMD de réduire de moitié, d'ici 2015, la proportion de la population vivant dans l'extrême pauvreté,

– gezien het tussentijdse verslag 2007 van de VN betreffende de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MDG's), waarin staat dat Sub-Sahara Afrika met alle MDG's achterloopt en dat het huidige tempo van inspanningen voor de verlichting van armoede in Afrika twee keer zo snel zou moeten verlopen wil de MDG om het aantal mensen dat in extreme armoede leeft te halveren in 2015 worden bereikt,


– vu le rapport à mi-parcours des Nations unies sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) de l'année 2007, qui indique que l'Afrique subsaharienne n'est pas en voie d'accomplir le moindre des OMD et que le rythme actuel des efforts fournis en vue de réduire la pauvreté en Afrique devrait être doublé si l'on souhaite atteindre l'OMD de réduire de moitié la proportion de la population vivant dans l'extrême pauvreté d'ici 2015 ...[+++]

– gezien het tussentijdse verslag 2007 van de VN betreffende de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MDG’s), waarin staat dat Sub-Sahara Afrika met alle MDG’s achterloopt en dat het huidige tempo van inspanningen voor de verlichting van armoede in Afrika twee keer zo snel zou moeten verlopen opdat de doelstelling van de MDG’s om het aantal mensen dat in extreme armoede leeft te halveren in 2015 wordt bereikt,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arn en vue de réduire les tarifs extrêmement ->

Date index: 2024-07-11
w