Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec l'Arménie
Arménie
L'Arménie
La République d'Arménie
République d’Arménie

Traduction de «arménie avait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la République d'Arménie | l'Arménie

Armenië | Republiek Armenië


Arménie [ République d’Arménie ]

Armenië [ Republiek Armenië ]


Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Arménie, d'autre part | APC avec l'Arménie

Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Armenië, anderzijds






Accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la république d'Arménie, d'autre part

Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor kolen en staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Republiek Armenië, anderzijds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tout état de cause, même si l'imposition de droits antidumping sur les importations en provenance de Chine, du Brésil et d'Arménie avait eu un quelconque impact sur la situation de l'industrie de l'Union, il ne s'agirait que d'une cause indirecte et elle ne pourrait être considérée comme faisant partie des «autres facteurs», au sens de l'article 3, paragraphe 7, du règlement de base.

Zelfs indien de instelling van antidumpingrechten op de invoer uit China, Brazilië en Armenië enig effect had op de situatie van de bedrijfstak van de Unie, ging het hoe dan ook slechts om een indirecte oorzaak en kan deze niet worden beschouwd als een van de „andere factoren” in de zin van artikel 3, lid 7, van de basisverordening.


M. Soares (Portugal) souligna qu'en effet le déroulement de l'observation en Arménie avait été honorable pour l'AP-OSCE, que la collaboration du BIDDH (le Bureau des Institutions Démocratiques et des Droits de l'Homme) avait été positive et que l'évaluation politique avait été faite par l'AP-OSCE.

De heer Soares (Portugal) bevestigt dat de waarneming in Armenië goed verlopen is voor de PA-OVSE, dat de samenwerking met het ODIHR (Office for Democratic Institutions and Human Rights) positief was en dat de politieke evaluatie gemaakt werd door de PA-OVSE.


M. Soares (Portugal) souligna qu'en effet le déroulement de l'observation en Arménie avait été honorable pour l'AP-OSCE, que la collaboration du BIDDH (le Bureau des Institutions Démocratiques et des Droits de l'Homme) avait été positive et que l'évaluation politique avait été faite par l'AP-OSCE.

De heer Soares (Portugal) bevestigt dat de waarneming in Armenië goed verlopen is voor de PA-OVSE, dat de samenwerking met het ODIHR (Office for Democratic Institutions and Human Rights) positief was en dat de politieke evaluatie gemaakt werd door de PA-OVSE.


L'industrie de l'Union n'avait pas encore entièrement surmonté les effets du dumping antérieur dû aux importations du même produit en provenance de Chine, du Brésil et d'Arménie.

De bedrijfstak van de Unie herstelde nog van eerdere dumping door de invoer van hetzelfde product van oorsprong uit China, Brazilië en Armenië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M Lennmarker a indiqué qu'en matière d'observation des élections, il avait un dialogue soutenu avec M Moratinos, Président en exercice de l'OSCE et qu'il y avait une volonté de coopération de part et d'autre et que la mission en Arménie, présidée par Mme Tone Tingsgaard s'était déroulée harmonieusement.

De heer Lennmarker verklaart dat hij inzake de waarneming van verkiezingen een uitgebreid gesprek heeft gehad met de heer Moratinos, de huidige voorzitter van de OVSE, waaruit is gebleken dat beide partijen wensten samen te werken, en dat de opdracht in Armenië onder het voorzitterschap van mevrouw Tone Tingsgaard naar wens is verlopen.


M Lennmarker a indiqué qu'en matière d'observation des élections, il avait un dialogue soutenu avec M Moratinos, Président en exercice de l'OSCE et qu'il y avait une volonté de coopération de part et d'autre et que la mission en Arménie, présidée par Mme Tone Tingsgaard s'était déroulée harmonieusement.

De heer Lennmarker verklaart dat hij inzake de waarneming van verkiezingen een uitgebreid gesprek heeft gehad met de heer Moratinos, de huidige voorzitter van de OVSE, waaruit is gebleken dat beide partijen wensten samen te werken, en dat de opdracht in Armenië onder het voorzitterschap van mevrouw Tone Tingsgaard naar wens is verlopen.


Le Comité ad hoc sur les demandes d’adhésion ou de modification de statut avait recommandé au Sommet l’octroi des statuts demandés par l’Arménie et l’Uruguay, et l’octroi au Qatar du statut d’observateur, en lieu et place du statut de membre associé.

Het ad hoc Comité over de aanvragen tot toetreding of voor de wijziging van de statuten had aan de Top voorgesteld om de statuutswijziging van Armenië en Uruguay, en een waarnemersstatuut voor Qatar, in plaats van het statuut van geassocieerd lid, toe te staan.


AA. considérant que les plans d'action PEV relatifs aux trois États du Caucase du Sud (Géorgie, Arménie et Azerbaïdjan) ont été publiés le 14 novembre 2006 en dépit du fait que l'inclusion des pays du Caucase du Sud dans la politique de voisinage avait été rejetée initialement dans une note de bas de page de la communication de la Commission relative à l'Europe élargie, précitée,

AA. overwegende dat de ENB-actieplannen voor de drie zuidelijke Kaukasusstaten (Georgië, Armenië en Azerbeidzjan) op 14 november 2006 werden gepubliceerd ondanks het feit dat de opname van de zuidelijke Kaukasuslanden in het ENB aanvankelijk was verworpen in een voetnoot in de eerdergenoemde mededeling van de Commissie over een groter Europa,


AA. considérant que les plans d'action PEV relatifs aux trois États du Caucase du Sud (Géorgie, Arménie et Azerbaïdjan) ont été publiés le 14 novembre 2006 en dépit du fait que l'inclusion des pays du Caucase du Sud dans la politique de voisinage avait été rejetée initialement dans une note de bas de page de la communication de la Commission de 2003 relative à l'Europe élargie,

AA. overwegende dat de ENB-actieplannen voor de drie zuidelijke Kaukasusstaten (Georgië, Armenië en Azerbeidzjan) op 14 november 2006 werden gepubliceerd ondanks het feit dat de opname van de zuidelijke Kaukasuslanden in het ENB aanvankelijk was verworpen in een voetnoot in de eerdergenoemde mededeling van de Commissie van 2003 over een groter Europa,


25. demande instamment au gouvernement arménien de cesser de repousser les demandes de l'Union européenne de fermer la centrale nucléaire de Medzamor d'ici 2004, comme il avait été convenu avec les autorités arméniennes lors de sa réouverture voici sept ans, et se félicite de la promesse de l'Union européenne d'accorder à l'Arménie un crédit de 100 millions d'euros pour développer son secteur de l'énergie;

25. dringt er bij de Armeense regering op aan zich niet langer teweer te stellen tegen de eis van de EU tot sluiting van de Medzamor-kerncentrale vóór 2004, zoals toegezegd door de Armeense autoriteiten bij de heropening van de centrale zeven jaar geleden; is ingenomen met de toezegging van de EU om Armenië een krediet van 100 miljoen EUR te verstrekken voor het ontwikkelen van zijn energiesector;




D'autres ont cherché : apc avec l'arménie     arménie     république d’arménie     la république d'arménie     arménie avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arménie avait ->

Date index: 2021-12-29
w