Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "arguant qu’il était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les services dits horizontaux, comme la coopération internationale, je peux vous informer que le personnel avait été à l'époque partiellement puisé des ESF, afin de renforcer le siège central de Belspo avenue Louise, arguant qu'un service central était plus performant.

Inzake de zogenaamde horizontale diensten zoals internationale samenwerking kan ik u meedelen dat het personeel destijds gedeeltelijk uit de FWI is getrokken, om de centrale zetel van Belspo Louizalaan te versterken, met als argument dat een centrale dienstverlening performanter is.


Dans le cadre de la discussion de la loi de 1995, un problème similaire s'était posé à propos de la détention de cassettes, où des sénateurs avaient voulu ajouter le mot « sciemment » au texte en arguant du fait qu'il n'était pas nécessairement aisé de déterminer l'âge exact d'un jeune uniquement sur son apparence.

Bij de bespreking van de wet van 1995 is een soortgelijk probleem gerezen in verband met het bezit van cassettes. Sommige senatoren wilden toen het woord « wetens » toevoegen aan de tekst waarbij zij aanvoerden dat het niet noodzakelijk makkelijk is de juiste leeftijd van een jongere te bepalen wanneer men alleen maar kan afgaan op zijn uiterlijk.


Dans le cadre de la discussion de la loi de 1995, un problème similaire s'était posé à propos de la détention de cassettes, où des sénateurs avaient voulu ajouter le mot « sciemment » au texte en arguant du fait qu'il n'était pas nécessairement aisé de déterminer l'âge exact d'un jeune uniquement sur son apparence.

Bij de bespreking van de wet van 1995 is een soortgelijk probleem gerezen in verband met het bezit van cassettes. Sommige senatoren wilden toen het woord « wetens » toevoegen aan de tekst waarbij zij aanvoerden dat het niet noodzakelijk makkelijk is de juiste leeftijd van een jongere te bepalen wanneer men alleen maar kan afgaan op zijn uiterlijk.


C'est cette solution qui était préconisée par les autorités fiscales islandaises arguant du fait que la payroll tax finance la sécurité sociale islandaise.

De IJslandse belastingautoriteiten hadden deze oplossing vooropgesteld met het argument dat de IJslandse sociale zekerheid met de « payroll tax » wordt gefinancierd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intéressé s'y oppose en arguant du fait que par suite de la publication tardive du modèle de formulaire au Moniteur belge, il lui était impossible, en pratique, de déposer sa déclaration avant le 7 novembre 2000.

De betrokkene verzet zich hiertegen omdat het gelet op de laattijdige publicatie van het modelformulier in het Belgisch Staatsblad voor hem praktisch onmogelijk was de aangifte vóór 7 november 2000 in te dienen.


Il convient en effet de garder à l'esprit que Taïwan n'a jamais éprouvé la moindre difficulté, entre 1951 et 1971, à repousser 1 milliard de Chinois de la Chine communiste des Nations unies arguant du fait que seule Taïwan était reconnue en tant qu'État.

Men mag immers niet vergeten dat Taiwan er nooit enige moeite mee heeft gehad om tijdens de periode 1951 tot 1971 de 1 miljard Chinezen van communistisch China te weren uit de Verenigde Naties, met het argument dat alleen Taiwan erkend was als Staat.


Malgré cela, l’ambassade chinoise a conseillé à ce Parlement de supprimer le paragraphe 24 de la proposition de résolution sur le Ankang, en arguant qu’il était absolument non fondé, et le groupe socialiste du parlement européen, agissant comme s’il n’y avait rien de mal, a déposé un amendement à cet effet.

Alsof er niets aan de hand is, maande de Chinese ambassade het Europees Parlement ertoe aan paragraaf 24 van de ontwerpresolutie over Ankang als volstrekt ongefundeerd te schrappen.


P. considérant que le gouvernement polonais a également refusé de financer des projets encouragés par des organisations GLBT dans le cadre du programme européen pour la jeunesse, qu'il a expliqué cette décision dans une lettre adressée aux organisations concernées, arguant que le ministère n'encourageait aucune action visant à répandre les comportements homosexuels, notamment parmi les jeunes populations, et qu'il a également signifié que le rôle d'un ministère n'était pas d'encourager la coopération des organisations d'homosexuels,

P. overwegende dat de Poolse regering ook heeft geweigerd door LGBT-organisaties gesponsorde projecten in het kader van het Europese programma Youth te financieren, en dit besluit uiteen heeft gezet in een schrijven aan deze organisaties waarin verklaard wordt dat "het beleid van het ministerie geen acties ondersteunt om homoseksueel gedrag en handelen onder de jongeren te propageren, .[en] het dus ook niet de rol van het ministerie is om de samenwerking met homoseksuele organisaties te ondersteunen",


M. considérant que le gouvernement polonais a également refusé de financer des projets encouragés par des organisations GLBT dans le cadre du programme européen pour la jeunesse, et qu'il a expliqué cette décision dans une lettre adressée aux organisations concernées, arguant que le ministère n'encourageait aucune action visant à répandre les comportements homosexuels, notamment parmi les jeunes populations, et qu'il a également signifié que le rôle d'un ministère n'était pas d'encourager la coopération des organisations d'homosexuel ...[+++]

M. overwegende dat de Poolse regering ook heeft geweigerd door GLBT-organisaties gesponsorde projecten in het kader van het Europese programma "Youth" te financieren, en dit besluit uiteen heeft gezet in een schrijven aan deze organisaties waarin verklaard wordt dat het beleid van het ministerie niet voorziet in de ondersteuning van acties om homoseksueel gedrag en handelen onder de jongeren te propageren, en dat het dus ook niet de rol van het ministerie is om de samenwerking tussen homoseksuele organisaties te ondersteunen,


P. considérant que le gouvernement polonais a également refusé de financer des projets encouragés par des organisations GLBT dans le cadre du programme européen pour la jeunesse, et qu'il a expliqué cette décision dans une lettre adressée aux organisations concernées, arguant que le ministère n'encourageait aucune action visant à répandre les comportements homosexuels, notamment parmi les jeunes populations, et qu'il a également signifié que le rôle d'un ministère n'était pas d'encourager la coopération des organisations d'homosexuel ...[+++]

P. overwegende dat de Poolse regering ook heeft geweigerd door GLBT-organisaties gesponsorde projecten in het kader van het Europese programma "Youth" te financieren, en dit besluit uiteen heeft gezet in een schrijven aan deze organisaties waarin verklaard wordt dat het beleid van het ministerie niet voorziet in de ondersteuning van acties om homoseksueel gedrag en handelen onder de jongeren te propageren, en dat het dus ook niet de rol van het ministerie is om de samenwerking tussen homoseksuele organisaties te ondersteunen,




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     arguant qu’il était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arguant qu’il était ->

Date index: 2023-02-27
w