Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitraire
Code arbitraire
Droit à la justice
Droit à être jugé
Détention arbitraire
Groupe de travail sur la détention arbitraire
Habeas corpus
Interdiction de l'arbitraire
Protection juridique
Protection pénale

Vertaling van "arbitraire qui pourrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail des Nations unies sur la détention arbitraire | Groupe de travail sur la détention arbitraire

VN-werkgroep inzake willekeurige detentie | Werkgroep van de Verenigde Naties inzake willekeurige detentie


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is ges ...[+++]


écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ J'attirerai également l'attention sur la réintroduction problématique de la notion de « débauche », dans les relations entre majeurs (article 10) et sur l'usage répressif arbitraire qui pourrait être fait de l'article 17 (détention de matériel pornographique).

­ Ik wil ook de aandacht vestigen op de problematische wederinvoer van het begrip « ontucht » in de betrekkingen tussen meerderjarigen (artikel 10) en op de repressieve en willekeurige manier waarop kan worden omgesprongen met artikel 17 (bezit van pornografisch materiaal).


L'orateur souhaite enfin attirer l'attention sur la réintroduction problématique de la notion de « débauche », dans les relations entre majeurs (art. 10) et sur l'usage répressif arbitraire qui pourrait être fait de l'article 17 (détention de matériel pornographique).

Spreker wenst tenslotte de aandacht te vestigen op de problematische herinvoering van het begrip « ontucht » in de betrekkingen tussen meerderjarigen (art. 10) en op het willekeurig repressief gebruik dat zou kunnen worden gemaakt van artikel 17 (bezit van pornografisch materiaal).


L'orateur souhaite enfin attirer l'attention sur la réintroduction problématique de la notion de « débauche », dans les relations entre majeurs (art. 10) et sur l'usage répressif arbitraire qui pourrait être fait de l'article 17 (détention de matériel pornographique).

Spreker wenst tenslotte de aandacht te vestigen op de problematische herinvoering van het begrip « ontucht » in de betrekkingen tussen meerderjarigen (art. 10) en op het willekeurig repressief gebruik dat zou kunnen worden gemaakt van artikel 17 (bezit van pornografisch materiaal).


­ J'attirerai également l'attention sur la réintroduction problématique de la notion de « débauche », dans les relations entre majeurs (article 10) et sur l'usage répressif arbitraire qui pourrait être fait de l'article 17 (détention de matériel pornographique).

­ Ik wil ook de aandacht vestigen op de problematische wederinvoer van het begrip « ontucht » in de betrekkingen tussen meerderjarigen (artikel 10) en op de repressieve en willekeurige manier waarop kan worden omgesprongen met artikel 17 (bezit van pornografisch materiaal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des organisations de défense des droits de l'homme telles qu'Amnesty International et même l'ONU ont d'ores et déjà critiqué le manque de clarté des termes employés pour définir le concept de "perturbateur", qui pourrait ainsi permettre l'arrestation arbitraire de détracteurs du régime ou de régionalistes.

Mensenrechtenorganisaties zoals Amnesty International en zelfs de VN hebben al kritiek geuit op de vage en brede definities die gehanteerd worden om te bepalen wat onder het begrip van onruststoker valt, wat kan leiden tot arbitraire arrestaties van critici van het regime of regionalisten.


Si tel n'était pas le cas, il y aurait un risque d'arbitraire et l'on pourrait assister à la création de « qualités professionnelles essentielles », alors même que l'intéressé(e) est déjà au travail (depuis un certain temps), ce qui aurait pour effet de saper la finalité du § 5.

Indien dit niet zou gebeuren, ontstaat het risico op willekeur of de creatie van « wezenlijke beroepskwalificaties » terwijl de betrokkene reeds (een tijd) aan het werk is, waardoor de doelstelling van § 5 zou worden uitgehold.


Cette règle pourrait être appliquée lorsque le montant notionnel est divisé artificiellement: par exemple, le montant notionnel d’un swap pourrait être divisé par un facteur arbitrairement élevé et l’ensemble des paiements multipliés par ce même facteur.

Deze regel kan bijvoorbeeld worden toegepast wanneer het notionele bedrag kunstmatig is opgesplitst: het notionele bedrag van een swap zou bijvoorbeeld gedeeld kunnen worden door een willekeurig hoge factor en alle betalingen zouden met dezelfde factor vermenigvuldigd kunnen worden.


Cela pourrait être considéré comme arbitraire et pourrait également entraîner une violation des principes de non-discrimination et de confiance légitime.

Dit kan als arbitrair en zelfs als een schending van het discriminatieverbod en het vertrouwensbeginsel worden beschouwd.


En quatrième lieu, s'agissant de l'argument selon lequel les autorités nationales ne disposeraient pas d'un pouvoir arbitraire puisque leur décision pourrait faire l'objet de recours devant les juridictions nationales afin que soient mis en cause les motifs ayant justifié le refus d'agrément, il y a lieu de rappeler qu'il n'est pas nécessaire, pour écarter la qualification de mesure générale, de vérifier si le comportement de l'administration fiscale revêt un caractère arbitraire.

Ten vierde, wat betreft het argument dat de nationale autoriteiten niet over een arbitraire bevoegdheid beschikken omdat tegen hun besluit bij de nationale rechter beroep kan worden ingesteld om de aan de weigering van de erkenning ten grondslag liggende motivering aan te vechten, dient te worden herhaald dat, om uit te kunnen sluiten dat het een algemene maatregel betreft, niet hoeft te worden nagegaan of de belastingdienst willekeurig heeft gehandeld.


Au cours des travaux préparatoires, il fut observé à ce sujet que ce recours à la justice est conçu comme « une garantie contre l'arbitraire qui pourrait animer certains opérateurs immobiliers » (ibid., p. 7) et « une garantie contre la violation du droit de propriété », le juge de paix veillant « à respecter l'équilibre entre le droit de propriété et le droit au logement » (ibid., pp. 20 et 21).

Tijdens de parlementaire voorbereiding werd op dit punt vastgesteld dat dit beroep op het gerecht is opgevat als « een waarborg tegen de willekeur die een aantal vastgoedbeheerders zou kunnen leiden » (ibid., p. 7) en « een garantie tegen de schending van het eigendomsrecht », waarbij de vrederechter waakt « over de inachtneming van het evenwicht tussen het eigendomsrecht en het recht op huisvesting » (ibid., pp. 20 en 21).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arbitraire qui pourrait ->

Date index: 2021-11-29
w