Pendant l'entière procédure d'exécution forcée, la société visée à l'article 1 du présent arrêté, ou le cas échéant, le premier cédant visé à l'article 3, § 4, du présent arrêté, informe immédiatement le Ministre flamand chargé du budget et des finances de tout accord avec l'(les) emprunteurs visant l'apurement complet de ses(leurs) dette(s) échues, de toute décision de justice, d'une désignation d'un notaire et de la date, heure, lieu et conditions de la vente du bien.
Gedurende de volledige procedure van gedwongen tenuitvoerlegging licht de in artikel 1 van dit besluit bedoelde vennootschap of, in voorkomend geval de in artikel 3, § 4, van dit besluit bedoelde oorspronkelijke cedent, de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begroting, onverwijld in over elke overeenkomst met de ontlener(s) ter volledige aanzuivering van hun vervallen schulden, elke rechterlijke uitspraak, de aanstelling van de notaris en de datum, uur, plaats en voorwaarden van de verkoop van het goed.