Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après que chacun ait exprimé " (Frans → Nederlands) :

Lorsque la cour ou le tribunal est composé de plusieurs juges, ils prennent leur décision à la majorité après que chacun ait exprimé son opinion en commençant par le plus récemment nommé et en terminant par le président.

Wanneer het hof of de rechtbank uit verscheidene rechters bestaat, wordt hun beslissing bij meerderheid van stemmen genomen nadat iedere rechter zijn mening heeft geuit, de recentst benoemde rechter als eerste en de voorzitter als laatste.


Lorsque le tribunal est composé de plusieurs juges, ils prennent leur décision à la majorité après que chacun ait exprimé son opinion en commençant par le plus récemment nommé et en terminant par le président.

Wanneer de rechtbank uit verscheidene rechters bestaat, wordt hun beslissing bij meerderheid van stemmen genomen nadat iedere rechter zijn gevoelen heeft geuit, de recentst benoemde rechter als eerste en de voorzitter als laatste.


Lorsque le tribunal est composé de plusieurs juges, ils prennent leur décision à la majorité après que chacun ait exprimé son opinion en commençant par le plus récemment nommé et en terminant par le président.

Wanneer de rechtbank uit verscheidene rechters bestaat, wordt hun beslissing bij meerderheid van stemmen genomen nadat iedere rechter zijn gevoelen heeft geuit, de recentst benoemde rechter als eerste en de voorzitter als laatste.


Lorsque la cour ou le tribunal est composé de plusieurs juges, ils prennent leur décision à la majorité après que chacun ait exprimé son opinion en commençant par le plus récemment nommé et en terminant par le président.

Wanneer het hof of de rechtbank uit verscheidene rechters bestaat, wordt hun beslissing bij meerderheid van stemmen genomen nadat iedere rechter zijn mening heeft geuit, de recentst benoemde rechter als eerste en de voorzitter als laatste.


2. Pour chacun des États qui ont exprimé leur consentement à être liés par le présent Protocole conformément à l'article 24 après la date mentionnée au paragraphe 1, le présent Protocole entre en vigueur le trentième jour après la date à laquelle cet État a exprimé son consentement.

2. Ten aanzien van elke Staat die ermee instemt om door dit Protocol te worden gebonden overeenkomstig artikel 24, na de in de eerste paragraaf bedoelde datum, treedt dit Protocol in werking op de dertigste dag na de datum waarop de desbetreffende Staat ingestemd heeft om door dit Protocol te worden gebonden.


Après l'entrée en vigueur dudit traité, une mesure d'exécution devrait entrer en vigueur comme prévu, à moins que le Parlement européen, statuant à la majorité des membres qui le composent, n'ait exprimé des objections dans le délai fixé.

Na de inwerkingtreding van voornoemd Verdrag dient een uitvoeringsmaatregel zoals voorzien van kracht te worden tenzij het Europees Parlement bij meerderheid van zijn leden binnen een nauwkeurig omschreven termijn hiertegen bezwaar heeft aangetekend.


Je suis ravie que le commissaire Nielson ait exprimé à plusieurs reprises son soutien pour l’Assemblée paritaire et pour l’octroi de ressources financières qui nous permettraient de travailler plus efficacement et de renforcer la participation des parlements ACP car, après tout, c’est leur légitimité et leur responsabilité en tant que parlementaires qui sont au cœur de notre travail.

Ik ben verrukt over het feit dat commissaris Nielson bij diverse gelegenheden zijn steun heeft uitgesproken voor de Paritaire Vergadering en voor het beschikbaar stellen van financiële middelen, zodat wij ons werk effectiever kunnen uitvoeren, evenals voor grotere inspraak van de ACS-parlementen, omdat ons werk, als het puntje bij paaltje komt, draait om hun legitimiteit en aansprakelijkheid als parlementsleden.


C’est pourquoi les présidents du Parlement européen et du Conseil européen et moi-même, au Berlaymont, avons souligné dans notre déclaration commune après le référendum français que les responsables politiques nationaux et européens doivent faire davantage pour exprimer la vraie dimension des enjeux et la nature des solutions que seule l’Europe peut apporter, et que nous devons nous interroger sur le rôle de chacun d’entre nous pour c ...[+++]

Daarom hebben de voorzitters van het Europees Parlement en de Europese Raad en ikzelf, in onze gemeenschappelijke verklaring in het Berlaymont-gebouw na het Franse referendum, beklemtoond dat de nationale en Europese politici meer hun best moeten doen om duidelijk te maken hoe groot de uitdagingen zijn waar we voor staan en wat de oplossingen zijn, oplossingen die alleen Europa kan brengen. Wij moeten ons beraden op de rol die eenieder van ons kan spelen om bij te dragen tot een beter begrip van dit project. Dit project zal de noodzakelijke legitimiteit ontberen als niet naar de burgers wordt geluisterd.


C’est pourquoi les présidents du Parlement européen et du Conseil européen et moi-même, au Berlaymont, avons souligné dans notre déclaration commune après le référendum français que les responsables politiques nationaux et européens doivent faire davantage pour exprimer la vraie dimension des enjeux et la nature des solutions que seule l’Europe peut apporter, et que nous devons nous interroger sur le rôle de chacun d’entre nous pour c ...[+++]

Daarom hebben de voorzitters van het Europees Parlement en de Europese Raad en ikzelf, in onze gemeenschappelijke verklaring in het Berlaymont-gebouw na het Franse referendum, beklemtoond dat de nationale en Europese politici meer hun best moeten doen om duidelijk te maken hoe groot de uitdagingen zijn waar we voor staan en wat de oplossingen zijn, oplossingen die alleen Europa kan brengen. Wij moeten ons beraden op de rol die eenieder van ons kan spelen om bij te dragen tot een beter begrip van dit project. Dit project zal de noodzakelijke legitimiteit ontberen als niet naar de burgers wordt geluisterd.


- Monsieur le Président, Messieurs les Ministres, Mesdames et Messieurs les Députés, après avoir écouté attentivement chacun des rapporteurs, chacun des représentants des commissions et le ministre portugais, M. Gama, et avant d'écouter avec la même attention, durant la suite de ce débat, chacun des orateurs qui vont s'exprimer, je voudrais vous dire le sentiment de la Commission qui, comme vous le savez, comme je m'y étais engagé depuis le début, participe activement, aux ...[+++]

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, geachte afgevaardigden, ik heb aandachtig geluisterd naar de rapporteurs, de vertegenwoordigers van de commissies en de Portugese minister, de heer Gama.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après que chacun ait exprimé ->

Date index: 2022-12-03
w