Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après des événements aussi horribles » (Français → Néerlandais) :

-fournir un effort maximal pour obtenir les informations pertinentes des services de police et de renseignement, aussi bien avant que pendant et après l'événement;

-zij leveren maximale inspanningen om de relevante inlichtingen te verkrijgen van de politie- en inlichtingendiensten, zowel voor, tijdens als na de gebeurtenis;


Quatre mois après cet horrible évènement marquant, a-t-il été constaté une augmentation des plaintes d'actes homophobes?

Kan er vier maanden na die vreselijke gebeurtenis een toename van het aantal klachten wegens homofoob geweld worden vastgesteld?


> Communication - les accords concernant la personne qui prend en charge la communication, tant en cas de déroulement normal de l'événement qu'en cas d'incident ou de crise; - les accords relatifs à l'utilisation éventuelle de médias sociaux (comme Twitter ou Facebook) afin de communiquer avec les participants avant et pendant l'événement (informations liées à la présence de voleurs à la tire, aux lieux où les bus seront stationnés après l'événement, etc.) ; - si des événements (plutôt de grande envergure) sont organisés pour d'autres matches que ceux des Diables Rouges, il ...[+++]

> Communicatie - afspraken wie welke communicatie op zich neemt, zowel bij het gewoon verloop van het evenement als in geval van incident of crisis; - afspraken rond het eventueel gebruik van sociale media (zoals Twitter en Facebook) om met de deelnemers te communiceren voor en tijdens het evenement (informatie zoals de aanwezigheid van gauwdieven, de plaats waar er bussen zullen staan na het evenement, etc.); - indien er (eerder grootschalige) evenementen worden georganiseerd voor andere wedstrijden dan ...[+++]


3. Le système "Alerte GSM" a été mis en place après les événements tragiques eux aussi du Pukkelpop.

3. Na het Pukkelpopdrama werd het systeem BE-Alert ingevoerd.


L'autorisation de procéder à l'observation est écrite et contient les mentions suivantes : 1° les données de la décision judiciaire coulée en force de chose jugée qui font apparaître que le condamné est tenu au paiement de confiscations, d'amendes et de frais de justice après qu'il a été déclaré coupable d'une infraction passible d'un emprisonnement correctionnel principal d'un an ou d'une peine plus lourde; 2° les raisons pour lesquelles les autres actes d'exécution ordinaires n'ont pas suffi ou ne peuvent raisonnablement pas suffire pour atteindre l'objectif de l'EPE défini à l'article 464/1, § 1 ; 3° le nom ou, si celui-ci n'est pas connu, une de ...[+++]

De machtiging tot observatie is schriftelijk en bevat de volgende vermeldingen : 1° de gegevens van de in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing waaruit blijkt dat de veroordeelde gehouden is tot betaling van verbeurdverklaringen, geldboeten en gerechtskosten, nadat hij schuldig is verklaard aan een misdrijf waarop een correctionele hoofdgevangenisstraf staat van een jaar of een zwaardere straf; 2° de redenen waarom de overige gewone uitvoeringshandelingen niet volstonden of redelijkerwijze niet kunnen volstaan om het in artikel 464/1, § 1, omschreven doel van het SUO te bereiken; 3° de naam of, indien die niet bekend is, e ...[+++]


L'accompagnement qualitatif consiste à accompagner et à encadrer ses « propres » participants à un évènement (comme p.ex. des supporters, des participants à risque à une manifestation, des visiteurs à risque dans les domaines de récréation,..) aussi bien avant, pendant et après l'évènement.

Kwalitatieve begeleiding bestaat uit het begeleiden en omkaderen van de « eigen » deelnemers aan een gebeurtenis (zoals bvb supporters, risicodeelnemers aan een betoging, risicobezoekers aan recreatiedomeinen,.), zowel vóór, tijdens als na de gebeurtenis.


- ils font un effort maximal pour obtenir les informations pertinentes des services de police et de renseignements, aussi bien avant, pendant qu'après l'évènement;

- zij leveren maximale inspanningen om de relevante inlichtingen te verkrijgen van de politie- en inlichtingendiensten, zowel voor, tijdens als na de gebeurtenis;


Après des événements aussi horribles, nous sommes toujours tentés de conclure que nous devrions déchirer notre stratégie et présenter un nouveau plan.

Het is altijd verleidelijk om na dergelijke afschuwelijke gebeurtenissen de conclusie te trekken dat we onze strategie moeten laten varen en met een nieuw plan moeten komen.


– (DE) Monsieur le Président, c’est une bonne chose de pouvoir débattre si peu de temps après les horribles événements qui ont secoué la Bande de Gaza.

– (DE ) Mijnheer de Voorzitter, het is goed dat we nu al zo direct na de dramatische gebeurtenissen in de Gaza-strook dit debat kunnen houden.


Comment, 60 ans après l’invasion nazie de 1940 et 55 ans après la fin d’un horrible conflit européen et mondial, certains peuvent-ils, pour des raisons bassement électoralistes, avoir "la mémoire aussi courte" ?

Hoe kunnen sommigen, 60 jaar na de nazi-invasie van 1940 en 55 jaar na het einde van het afschuwelijke, Europese en mondiale conflict, om lage electorale redenen zo'n kort geheugen hebben?[gt]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après des événements aussi horribles ->

Date index: 2023-07-06
w