Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après avoir interrogé différents parquets » (Français → Néerlandais) :

Après avoir interrogé différents parquets, il ne semble pas qu'il y ait de cas connus repertoriés en Belgique.

Bij navraag hebben verschillende parketten meegedeeld dat er in België op het eerste gezicht geen gevallen bekend zijn.


Après avoir interrogé différents parquets, il ne semble pas qu'il y ait de cas connus repertoriés en Belgique.

Bij navraag hebben verschillende parketten meegedeeld dat er in België op het eerste gezicht geen gevallen bekend zijn.


Description de fonction : Sous l'autorité du directeur de l'OCSC et suivant les indications decelui-ci, - le magistrat de liaison assiste le directeur et le directeur adjoint dans l'exécution de leurs missions, comme ceux-ci le demandent; - le magistrat de liaison se charge de la coopération opérationnelle avec les parquets en général et les magistrats de référence del'OCSC en particulier, ainsi qu'avec les juges d'instruction et les greffes; - le magistrat de liaison dirige les enquêtes de solvabilité et les enquêtes pénales d'exécution menées par l'OCSC à la demande des différents ...[+++]

Functiebeschrijving : Onder het gezag van de directeur van het COIV en volgens diens aanwijzingen, - Staat de verbindingsmagistraat de directeur en de adjunct-directeur bij in de uitvoering van hun opdrachten, zoals door deze gevraagd; - Verzorgt de verbindingsmagistraat de operationele samenwerking met de parketten in het algemeen, de COIV-referentiemagistraten in het bijzonder alsmede met de onderzoeksrechters en de griffies; - Leidt de verbindingsmagistraat de solvabiliteitsonderzoeken en de strafrechtelijke uitvoeringsonderzoeken die door het COIV worden uitgevoerd op vraag van de diverse parketten; - Verstrekt de verbindingsmagistraat juridisch advies inzake beslag en verbeurdverklaring aan de diverse justitie-actoren via de ` Justi ...[+++]


Mais pour d'autres sujets, le SPC doit glaner des informations en interrogeant les différents parquets, dont l'approche méthodologique diffère parfois de façon importante.

Maar voor andere thema's moet de DSB informatie sprokkelen door de verschillende parketten te ondervragen, waarvan de methodologische aanpak soms grondig verschilt.


Après avoir interrogé l’UCM, l’UNIZO et la FEDIS, je constate de sensibles différences.

Na bevraging van UCM, UNIZO en FEDIS stel ik aanzienlijke verschillen vast.


Seule une interrogation ad hoc des différents parquets permettrait de récolter quelques éléments de réponse à ce propos.

Enkel een ad hoc bevraging van de verschillende parketten zou ter zake enige elementen van antwoord kunnen opleveren.


Compte tenu du fait que le droit d'interrogation directe de la B.N.G. ne peut être accordé, en vertu de l'article 44/11/12, § 1, 2°, combiné avec l'article 44/11/9, § 2, de la loi sur la fonction de police, qu'aux autorités, organes et organismes qui, soit sont chargés de l'application de la loi pénale, soit ont des obligations légales de sécurité publique, et dans la mesure seulement où ils ont besoin de données et d'informations provenant de la B.N.G. pour exécuter leurs missions légales, et compte tenu du fait que ce droit ne peut être exercé par l'autorité concernée qu'après ...[+++]

Gelet op het feit dat het recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G., op grond van artikel 44/11/12, § 1, 2°, in samenhang gelezen met artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, slechts kan worden verleend aan overheden, organen en instellingen die ofwel zijn belast met de toepassing van de strafwet, ofwel wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veiligheid, en slechts in zoverre zij voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten gegevens en informatie uit de A.N.G. nodig hebben, en rekening houdend met het feit dat dit recht door de betrokken overheid pas kan worden uitgeoefend nadat het haar uitdrukkelijk w ...[+++]


Les outils et dispositifs de réception électronique des offres, des demandes de participation ainsi que des plans et projets dans le cadre des concours, ci-après dénommés "plateformes électroniques", doivent au moins garantir, par les moyens techniques et procédures appropriés, que : 1° l'heure et la date exactes de la réception des offres, des demandes de participation et de la soumission des plans et projets peuvent être déterminées avec précision; 2° il peut être raisonnablement assuré que personne ne peut ...[+++]

De gebruikte instrumenten en middelen voor de elektronische ontvangst van offertes, aanvragen tot deelneming en plannen en ontwerpen bij prijsvragen, hierna de "elektronische platformen" genoemd, moeten door passende technische voorzieningen en procedures ten minste de waarborg bieden dat : 1° het exacte tijdstip en de exacte datum van ontvangst van de offertes, van de aanvragen tot deelneming, van de overlegging van de plannen en ontwerpen precies kunnen worden vastgesteld; 2° redelijkerwijs kan worden verzekerd dat niemand vóór de opgegeven uiterste data toegang kan hebben tot de op grond van onderhavige eisen verstrekte informatie; ...[+++]


Sur 100 généralistes interrogés: - deux sur dix pensent à tort qu'il existe un vaccin contre l'hépatite C; - un sur deux déclare à tort qu'un nettoyage en profondeur du matériel de transfusion suffit pour prévenir de l'hépatite C; - trois sur dix pensent à tort qu'on ne peut être réinfecté après avoir été traité.

Van de 100 ondervraagde huisartsen: - denken er twee op de tien verkeerdelijk dat er een vaccin tegen hepatitis C bestaat; - verklaart er een op de twee verkeerdelijk dat een grondige reiniging van de transfusieapparatuur volstaat om hepatitis C te voorkomen; - denken er drie op de tien verkeerdelijk dat men na een behandeling niet opnieuw besmet kan raken.


Il s'agit d'enquêtes qui ont été menées après signalement par les services communaux, après avoir trouvé une personne en possession de faux papiers pendant des contrôles de police routiers ou d'autres, après l'arrestation d'un suspect de délit, à la demande de la ville ou du parquet concernant un éventuel mariage de complaisance ou d'office, sur la base d'informations recueillies.

Het betreft onderzoeken die werden gevoerd na melding van de stadsdiensten, na aantreffen van een persoon met valse papieren tijdens weg- of andere politiecontroles, na oppakken van een verdachte van een misdrijf, op vraag van stad of parket inzake mogelijk schijnhuwelijk of ambthalve op basis van infogaring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir interrogé différents parquets ->

Date index: 2021-05-10
w